Sharp EP703C owner manual Carte D’ENREGISTREMENT DU Produit, Garantie Limitée DUN 1 AN

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your Lightweight Canister Vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following:

Modèle EP703C

GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN

WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

1.Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet when not in use.

2.To reduce the risk of electric shock – do not use outdoors or on wet surfaces. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

3.Do not allow children to use as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

4.Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.

5.Do not use with damaged cord or plug. Do not use vacuum cleaner if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water. Return appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.

6.Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

7.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

8.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

9.Do not pick up hot coals, cigarette butts, matches or any hot, smoking, or burning objects.

10.Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.

11.Do not use without all filters in place.

12.Turn off all controls before plugging or unplugging vacuum cleaner.

13.Use extra care when vacuuming on stairs.

14.Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.

15.Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).

16.Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.

17.Always unplug this appliance before connecting or disconnecting vacuum hose. Always hold the plug when rewinding the power cord. Do not allow plug to whip when rewinding.

18.Use only on dry, indoor surfaces.

19.Do not use for any purpose other than described in this user’s guide.

20.Use only extension cords UL or cUL- rated at 15 amperes. Extension cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over.

21.Do not put any objects into openings. Do not use with any opening

blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything else that may reduce air flow.

22.Store your appliance indoors in a cool, dry area.

23.Keep your work area well lit.

24.Do not immerse the vacuum in water or other liquids.

25.Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie s’applique lorsque l’appareil est utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique.

Si cet appareil venait qu’à ne pas fonctionner correctement sous un usage domestique normal à l’intérieur de la période de garantie d’un (1) an, retournez l’appareil et les accessoires, avec frais de transport prépayés, à EURO-PRO Operating LLC à l’adresse ci-dessous. Si l’appareil est trouvé défectueux de matériau ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve de la date d’achat ainsi qu’un montant de 10.95$ afin de couvrir les coûts de transport et de manutention doivent être inclus. *

É-U: EURO-PRO Operating LLC., 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7

Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent un remplacement normal sont spécifiquement exclus de la garantie.

La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC se limite entièrement au coût de réparation ou de remplacement de l’unité selon son choix. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne s'applique à aucun appareil qui a été modifié ou utilisé pour des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par EURO-PRO Operating LLC.

Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.

*Important: Emballez soigneusement l’item afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi. Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'item avec votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Pour les clients canadiens seulement

S’il vous plaît, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit à l’intérieur des dix

(10) jours suivant l'achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas fort

improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

1

Rev. 11/07

lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y

rattachant.

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7

Modèle EP703C

Modèle de l’Appareil

______________________________________________________________________

Date d’AchatNom du magasin

______________________________________________________________________

Nom du Propriétaire

______________________________________________________________________

Adresse

Ville

Prov.

Code Postal

Imprimé en Chine

 

30

 

Image 2
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation EURO-PROOperating LLCCarte D’ENREGISTREMENT DU Produit Garantie Limitée DUN 1 ANCommande DE Filtres DE Remplacement Guide DE Résolution DE ProblèmesPrecautionary Measures Pour Commander DES Filtres ET DES Sacs DE RemplacementThermostat du Moteur Important Remplacement du filtre suivant le moteurTechnical Specifications Lumière indicatrice du sac à poussière Assembling Your Vacuum Cleaner Attaching the Flexible HoseInstructions D’UTILISATION Operating Instructions Inserting the Dust BagOperating Instructions Instructions D’UTILISATION Using your Vacuum Chariot d’accessoires Cleaning Air Driven Turbo BrushUtiliser les accessoires Power CordReplacing the Dust Bag Dust Bag Full IndicatorCleaning the Filters Assemblage de votre aspirateurMotor Thermostat Flat & Upright Parking PositionSpécifications Techniques Mesures DE Précaution Trouble Shooting GuideTo Order Replacement Filters & Bags For Technical SupportONE 1 Year Limited Warranty Ownership Registration CardInstrucciones Importantes DE Seguridad Garantía Limitada DE UN 1 AÑOPara Ordenar Filtros DE Repuesto Guía DE Diagnóstico DE ProblemasMedidas DE Precaución Para Encargar Filtros Y Bolsas DE RepuestoEspecificaciones Técnicas Componentes DE SU Aspiradora Liviana Instrucciones DE USOPosiciones para Guardarla Acostada y Parada Termostato del Motor ImportanteColocación de la Manguera Flexible Indicador de Bolsa LlenaArmado de su Aspiradora Colocación de la Bolsa de la TierraUso del Cepillo para Piso y Alfombra Limpieza del Cepillo Impulsado a AireUsando los Accesorios Cepillo Limpiador