Tefal KO270132, KO270110, KO270130, KO2701KR Kodin onnettomuuksien välttäminen, Suojele ympäristöä

Page 25

Käynnistä laite katkaisijan avulla: vedenkeitin alkaa toimia uudestaan noin 15 minuutin kuluttua.

• Vesi maistuu muovilta:

Tämä tapahtuu, jos vedenkeitin on uusi, heitä ensimmäisten käyttökertojen vesi pois. Jos ongelma toistuu, täytä vedenkeitin maksimitasolle, lisää kaksi teelusikallista natriumbikarbonaattia. Kiehauta ja heitä vesi pois. Huuhtele vedenkeitin.

JOS VEDENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN, SIINÄ ON VUOTOJA, JOS SÄHKÖJOHTO, PISTOKE TAI VEDENKEITTIMEN ALUSTA OVAT SILMINNÄHDEN VAHINGOITTUNEITA

Palauta vedenkeitin valtuutettuun TEFAL-huoltoon joka on ainoana valtuutettu tekemään korjaukset. Katso takuuehtoja ja listaa huoltopaikoista kirjasessa, joka toimitetaan vedenkeittimen kanssa. Laitteen tyyppi ja sarjanumero on ilmoitettu mallin alla. Tämä takuu kattaa vain valmistusviat ja kotikäytön. Käyttöohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat rikkoontumiset ja vauriot eivät kuulu takuun piiriin.

TEFAL varaa oikeuden muuttaa halutessaan vedenkeittimiensä ominaisuuksia ja osia asiakkaan etujen vuoksi.

• Laitetta tai sen turvalaitteita ei saa yrittää purkaa.

• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee antaa valmistajan, huollon tai muun vastaavan pätevyyden omaavan henkilön tarkistettavaksi.

Kodin onnettomuuksien välttäminen

Lapsille pienetkin palovammat voivat olla joskus vakavia.

Lasten kasvaessa heidät tulee opettaa varomaan kuumia nesteitä, joita keittiössä voi olla. Laita vedenkeitin ja johto huolellisesti työtason taakse pois lasten ulottuvilta.

Jos onnettomuus tapahtuu, laske kylmää vettä välittömästi palovammalle ja kutsu tarvittaessa lääkäri.

Onnettomuuksien välttämiseksi lapsia ei koskaan saa kantaa, kun juot tai kuljetat kuumia juomia.

Suojele ympäristöä!

Laitteessasi on monia hyödynnettäviä ja kierrätettäviä materiaaleja

Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta se käsiteltäisiin asianmukaisesti.

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε έναν βραστήρα Tefal. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ισχύουν για όλα τα μοντέλα και φυλάξτε τις σε εύκολα προσβάσιμο σημείο.

Οδηγίες ασφάλειας

-Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο: η Tefal δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών αυτών.

-Να χρησιμοποιείτε τον βραστήρα αποκλειστικά και μόνο για το ζέσταμα πόσιμου νερού.

-Συνδέστε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνο σε πρίζα με γείωση, ή σε ηλεκτρική μπαλαντέζα με ενσωματωμένη πρίζα με γείωση. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τάση που αναγράφεται στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής είναι ίδια με αυτήν του ηλεκτρικού σας δικτύου. Δεν συνιστάται η χρήση πολύπριζου.

-Μη χρησιμοποιείτε τον βραστήρα εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή τα πόδια σας γυμνά.

-Μην τοποθετείτε τον βραστήρα και τη βάση του επάνω σε ζεστή επιφάνεια, όπως π.χ. θερμαινόμενη εστία, και μην τον χρησιμοποιείτε κοντά σε γυμνή φλόγα.

-Αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα από το ρεύμα εάν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σφάλμα κατά τη λειτουργία.

-Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για να αποσυνδέσετε το βύσμα από την πρίζα ρεύματος.

-Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται από την άκρη ενός τραπεζιού ή επιφάνειας εργασίας, προκειμένου να αποφευχθεί η πτώση.

-Να είστε πάντα προσεκτικοί όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, και να προσέχετε ιδιαίτερα τον ατμό που βγαίνει από το στόμιο, διότι είναι πολύ ζεστός.

-Επίσης, να είστε προσεκτικοί με το σώμα του ανοξείδωτου βραστήρα, διότι ζεσταίνεται πολύ κατά τη λειτουργία. Να πιάνετε τον βραστήρα αποκλειστικά και μόνο από τη χειρολαβή.

-Μην αγγίζετε ποτέ το φίλτρο ή το καπάκι ενώ το νερό βράζει.

-Μη μετακινείτε ποτέ τον βραστήρα ενώ λειτουργεί.

-Η εγγύηση δεν καλύπτει βραστήρες, οι οποίοι δεν λειτουργούν κανονικά ή καθόλου λόγω μη τήρησης της διαδικασίας αφαλάτωσης.

-Να προστατεύετε τη συσκευή από την υγρασία και τον παγετό.

-Εάν η συσκευή υποστεί βλάβη ή δεν λειτουργεί σωστά, συνιστάται να την προσκομίσετε προς

έλεγχο. Εκτός από τον καθαρισμό και την αφαλάτωση σύμφωνα με τις διαδικασίες του εγχειριδίου χρήσης της συσκευής, κάθε άλλη εργασία επιδιόρθωσης πρέπει να εκτελείται σε EL ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της TEFAL.

-Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα και όταν την καθαρίζετε.

-Όλες οι συσκευές υποβάλλονται σε ενδελεχή έλεγχο ποιότητας. Σε ορισμένες συσκευές, έχουν γίνει πρακτικές δοκιμές χρήσης, κάτι που εξηγεί τα τυχόν ίχνη χρήσης.

-Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, ή άτομα με ελλιπή εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

-Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.

-Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση:

Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία και άλλα επαγγελματικά περιβάλλοντα,

Σε αγροκτήματα,

Από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων και άλλων οικιστικών περιβαλλόντων,

Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων.

-Διατηρήστε τον βραστήρα και το καλώδιο ρεύματος μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, βρεγμένη ή ολισθηρή επιφάνεια και αιχμηρές γωνίες.

-Να χρησιμοποιείτε πάντα το φίλτρο κατά τη διάρκεια των κύκλων θέρμανσης.

-Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με ασφαλισμένο το καπάκι του και σε συνδυασμό με την παρεχόμενη βάση.

-Μη βυθίζετε τη συσκευή, τη βάση, το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.

44

45

Image 25
Contents Kettlede Page Consignes de sécurité Utilisation Avant la première utilisationNettoyage et entretien DétartrageEn cas de problème Safety instructionsPrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementCleaning and maintenance Before using for the first timeUse De-scalingPrevention of domestic accidents Event of ProblemsEnvironmental protection SicherheitshinweiseBetrieb Vor der ersten BenutzungReinigung und Instandhaltung EntkalkenVorbeugen von Haushaltsunfällen Wenn es Probleme gibtVeiligheidsvoorschriften IHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUFVoor het eerste gebruik Geval van problemenGebruik Reiniging en onderhoudConsejos de seguridad Het voorkomen van ongelukken in huisAntes de la primera utilización En caso de problemasUtilización Limpieza y mantenimientoNorme di sicurezza Prevención de los accidentes domésticosUtilizzo Prima del primo utilizzoPulizia e manutenzione DecalcificazionePrevenzione degli incidenti domestici Caso DI ProblemiSalvaguardia dellambiente Instruções de segurançaUtilização Antes da primeira utilizaçãoLimpeza e manutenção DescalcificaçãoPrevenção de acidentes domésticos No caso da ocorrência de problemasSikkerhedsanvisninger Jarro Térmico NÃO Apresenta Danos VisíveisBrug Før første ibrugtagningRengøring og vedligeholdelse AfkalkningForebyggelse af ulykker i hjemmet Tilfælde AF ProblemerMiljøbeskyttelse SikkerhetsinstruksjonerBruk Før apparatet brukes første gangRengjøring og vedlikehold AvkalkingMiljøvern Forebygging av ulykker i hjemmetSäkerhetsanvisningar Före den första användningen VID ProblemAnvändning Rengöring och skötselSkydda miljön Förebyggande av olycksfall i hemmetTurvaohjeet Käyttö Ennen ensimmäistä käyttöäPuhdistus ja hoito KalkinpoistoSuojele ympäristöä Kodin onnettomuuksien välttäminenΠριν από την πρώτη χρήση Σε περίπτωση προβλήματος Kireç temizleme Problem olması durumunda Page Page Page และโปรดเก็บคู่มือนี้ไว้ตลอดเวลา ก่อนการใช้งานครั้งแรก เมื่อเกิดปัญหาระหว่างใช้งาน Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb