Tefal KO270110 manual Vor der ersten Benutzung, Betrieb, Reinigung und Instandhaltung, Entkalken

Page 8

-Diese Garantie gilt nur füFabrikationsfehlerr und den Hausgebrauch. Diese Garantie gilt nicht füaufr Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zurükzufuc̈rendeh Ausfälle und Beschädigungen.

-Verwenden Sie keine Scheuerpads zur Reinigung.

-Nehmen Sie den Wasserkocher zum Entnehmen des Anti-Kalk-Filters von seinem Sockel ab und lassen Sie das Gerät abkülenh. Nehmen Sie den Filter niemals ab, wenn das Gerät mit heißem Wasser gefült list.

-Wenden Sie keine anderen als die aufgefürtenh Entkalkungsmethoden an.

-Der Wasserkocher darf nicht üerbdie Höchstfülmengel hinaus und nicht unter der Mindestfülmengel befült l werden. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann das kochende Wasser üersprudelnb.

Vor der ersten Benutzung

-Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle innen und außen auf dem Wasserkocher angebrachten Aufkleber und diversen Zubehörteile.

-Stellen Sie die Länge des Stromkabels durch Aufrollen unter dem Sockel ein. Klemmen Sie das Stromkabel in der Nute fest. (fig 1)

-Schütten Sie nach den zwei- bis drei ersten Durchläufen das Wasser fort, da es mit Staubpartikeln verunreinigt sein könnte. Spülen Sie den Wasserkocher und den Filter getrennt voneinander.

Betrieb

1 Öffnen des Deckels je nach Modell:

-Deckel mit Scharnier: drücken Sie gegebenenfalls das Verriegelungssystem und ziehen Sie den Deckel nach hinten.

(fig 2)

-Deckel mit Öffnungsunterstützung: drücken Sie das Verriegelungssystem und der Deckel öffnet sich automatisch

(fig 3)

-Deckel mit Automatiköffnung: drücken Sie den Knopf am oberen Teil des Griffs. (fig 4)

-Verriegelbarer Deckel: drehen Sie den Deckel nach links, um ihn zu entriegeln und heben Sie ihn hoch. (fig 5)

-Drücken Sie zum Schließen des Deckels fest auf denselben oder drehen Sie ihn im Fall eines verriegelbaren Deckels

nach rechts.

Dieser Wasserkocher ist nicht für einen Betrieb ohne Deckel ausgelegt: Bei Verlust oder

Abnehmbarer Deckel: Beschädigung des Deckels wenden Sie sich an Ihre Kundendienstwerkstatt. Nehmen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel in Betrieb. (fig 5.2)

2 Stellen Sie den Sockel auf eine glatte, saubere und kalte Fläche.

Der Wasserkocher darf nur zusammen mit seinem Sockel und seinem eigenen Anti-Kalk-Filter in Betrieb genommen werden.

3Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher. (fig 6) Der Wasserkocher kann über die Tülle befüllt werden, was den Filter schont.

Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, wenn er auf seinem Sockel steht.

Der Wasserkocher darf nicht über die Höchstfüllmenge hinaus und nicht unter der Mindestfüllmenge befüllt werden. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann das kochende Wasser übersprudeln.

Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Wasser.

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der Deckel richtig geschlossen ist.

4Stellen Sie den Wasserkocher auf seinen Sockel. Schließen Sie ihn an das Stromnetz an.

5Wasserkocher mit Temperaturwahl

stellen Sie die gewünschte Temperatur ein:

Position für kochendes Wasser oder Position für eine Temperatur, die sofortiges Trinken erlaubt. (fig 7)

6 Inbetriebnahme des Wasserkochers

Drücken Sie je nach Modell den oben oder unten am Griff befindlichen An/Aus Knopf. (fig 8)

7Wasserkocher mit Temperaturwahl

wenn Sie nach dem Erwärmen des Wassers schnell von der Position auf die Position übergehen, muss der Wasserkocher zurückgesetzt werden. Wenn Ihnen das zu lange dauert, können Sie kaltes Wasser beigeben, um das Anlaufen des Erwärmungsvorgangs zu beschleunigen.

9 Der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus,

sobald das Wasser kocht oder die eingestellte Temperatur erreicht ist. Er lässt sich vor dem Abnehmen von seinem Sockel und dem Servieren ebenfalls von Hand ausschalten. Je nach Modell gehen die Innenbeleuchtung und das Lämpchen aus, sobald das Wasser zu kochen beginnt. Versichern Sie sich nach dem Erreichen des Siedepunkts, dass der An/Aus Schalter auf Position Aus steht und dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn von seinem Sockel abnehmen.

Lassen Sie nach der Benutzung kein Wasser im Wasserkocher.

Reinigung und Instandhaltung

Reinigung des Wasserkochers

Stecken Sie das Gerät aus.

Lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm.

Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser: die elektrischen Verbindungen und der Schalter dürfen nicht mit Wasser in Berührung geraten.

Benutzen Sie keine Scheuerpads.

Reinigung des Filters (je nach Modell) (fig 9)

Der herausnehmbare Filter besteht aus einem Gewebe, das die Kalkpartikel ausfiltert und dafür sorgt, dass diese beim Eingießen nicht in Ihre Tasse gelangen. Dieser Filter hat keine Wirkung auf den im Wasser gelösten Kalk und entfernt ihn nicht. Die Eigenschaften des Wassers werden also nicht verändert. Bei sehr kalkhaltigem Wasser wird der Filter sehr schnell voll (10 bis 15 Benutzungen). Es ist wichtig, ihn regelmäßig zu reinigen. Den feuchten Filter unter fließendes Wasser halten, den trockenen Filter vorsichtig ausbürsten. Manchmal lassen sich die Kalkablagerungen nicht entfernen. In diesem Fall muss der Filter entkalkt werden.

Nehmen Sie den Wasserkocher zum Herausnehmen des Anti-Kalk-Filters von seinem Sockel ab und lassen Sie das Gerät abkühlen. Nehmen Sie den Filter nie heraus, wenn das Gerät mit heißem Wasser gefüllt ist.

Entkalken

Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens 1 Mal pro Monat, bei sehr kalkhaltigem Wasser öfter.

Entkalken Ihres Wasserkochers:

Benutzen Sie handelsüblichen Essig:

-füllen Sie 1/2 Liter Essig in den Wasserkocher,

-lassen Sie ihn eine Stunde lang kalt einwirken.

Zitronensäure:

-bringen Sie 1/2 Liter Wasser zum Kochen,

-geben Sie 25 g Zitronensäure dazu und lassen Sie die Mischung 15 Minuten lang einwirken.

eine spezielle Entkalklösung für Wasserkocher aus Plastik: halten Sie sich an die Angaben des Herstellers.

Leeren Sie Ihren Wasserkocher und spülen Sie ihn 5 bis 6 Mal aus. Gegebenenfalls wiederholen.

Entkalken des Filters (je nach Modell):

Lassen Sie den Filter in weißem Essig oder verdünnter Zitronensäure einweichen.

• Wenden Sie keine anderen als die aufgeführten Entkalkungsmethoden an.

10

11

Image 8
Contents Kettlede Page Consignes de sécurité Avant la première utilisation UtilisationNettoyage et entretien DétartrageSafety instructions En cas de problèmePrévention des accidents domestiques Protection de l’environnementBefore using for the first time Cleaning and maintenanceUse De-scalingEvent of Problems Prevention of domestic accidentsEnvironmental protection SicherheitshinweiseVor der ersten Benutzung BetriebReinigung und Instandhaltung EntkalkenWenn es Probleme gibt Vorbeugen von HaushaltsunfällenVeiligheidsvoorschriften IHR Wasserkocher Weist Keine Sichtbare Beschädigung AUFGeval van problemen Voor het eerste gebruikGebruik Reiniging en onderhoudHet voorkomen van ongelukken in huis Consejos de seguridadEn caso de problemas Antes de la primera utilizaciónUtilización Limpieza y mantenimientoPrevención de los accidentes domésticos Norme di sicurezzaPrima del primo utilizzo UtilizzoPulizia e manutenzione DecalcificazioneCaso DI Problemi Prevenzione degli incidenti domesticiSalvaguardia dellambiente Instruções de segurançaAntes da primeira utilização UtilizaçãoLimpeza e manutenção DescalcificaçãoNo caso da ocorrência de problemas Prevenção de acidentes domésticosSikkerhedsanvisninger Jarro Térmico NÃO Apresenta Danos VisíveisFør første ibrugtagning BrugRengøring og vedligeholdelse AfkalkningTilfælde AF Problemer Forebyggelse af ulykker i hjemmetMiljøbeskyttelse SikkerhetsinstruksjonerFør apparatet brukes første gang BrukRengjøring og vedlikehold AvkalkingSäkerhetsanvisningar Forebygging av ulykker i hjemmetMiljøvern VID Problem Före den första användningenAnvändning Rengöring och skötselTurvaohjeet Förebyggande av olycksfall i hemmetSkydda miljön Ennen ensimmäistä käyttöä KäyttöPuhdistus ja hoito KalkinpoistoKodin onnettomuuksien välttäminen Suojele ympäristöäΠριν από την πρώτη χρήση Σε περίπτωση προβλήματος Kireç temizleme Problem olması durumunda Page Page Page และโปรดเก็บคู่มือนี้ไว้ตลอดเวลา ก่อนการใช้งานครั้งแรก เมื่อเกิดปัญหาระหว่างใช้งาน Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb