Sharp FU-Y30EU operation manual Ostatních zemích mimo Evropskou unii

Page 71

Pozor: Výrobek je označen tímto symbolem.

Ten znamená, že elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu. Tyto výrobky odevzdávejte do samostatných sběrných systémů.

A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie

Pozor: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!

Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení.

Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.

*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.

Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami.

Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.

2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.

B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty 1. V zemích Evropské unie

Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:

Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.

2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.

Image 71
Contents FU-Y30EU Dust collection / Deodorizing Filter Elements removed by filterEnglish ContentsImportant Safety Instructions Place on a stable surface with sufficient air circulation Installation GuidelinesFilter Guidelines Main Unit Display Illustrative DiagramIndicator Light Part NamesHandle Tab Filter Date Label Air Outlet Back Panel Air Inlet Power Cord PlugIncluded Back Place the Filter within the main unit Filter InstallationRemove the Back Panel Remove the Filter from the plastic bagFill in the usage start date on the Date Label Replace the Back Panel to the main unitMain Unit Operation Power ON/OFF ButtonMode Button OperationUnit Care and MaintenanceBack Panel Replacing the Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacement FilterRemedy not a malfunction TroubleshootingMAX MED LOW SpecificationsClass of the Hepa filter by EN 1822 is H10 FU-Y30EUOther Countries outside the EU Staubbeseitigung Geruchsbeseitigende Filter Durch den Filter entfernbarInhalt Richtlinien ZUR InstallationWichtige Sicherheitshinweise Lassen Sie etwa 60 cm Platz zur Wand Richtlinien ZUR InstallationSicheitheitshinweise FÜR DEN Betrieb Richtlinien ZUM Umgang MIT FilternExplosionszeichung Anzeigen AM HauptgerätGriffHandle LascheTab Filter IM LieferumfangRückseite Setzen Sie den Filter in das Hauptgerät ein FilterinstallationNehmen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel Befestigen Sie die Rückwand wieder am Hauptgerät MODUS-Taste BetriebBedienung DES Hauptgerätes EIN/AUS-TasteGerät Pflege UND WartungRückwand Austausch der Filter Richtlinien FÜR DEN FilteraustauschAustauschen DES Filters Richtlinien für den Zeitpunkt eines FilteraustauschsAbhilfe keine Fehlfunktion StörungsbeseitigungMaximal Mittel Niedrig Technische DatenDie Kategorie des Hepa Filters durch EN1822 ist H10 Anderen Ländern außerhalb der EU Collecte de la poussière Filtre désodorisant Éléments éliminés par le filtreAffichage DE L’UNITÉ Principale Table DES MatièresGuide D’UTILISATION DES Filtres Instructions DE Sécurité Importantes Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux uniquement Guide D’INSTALLATIONPrécautions Concernant LE Fonctionnement Guide D’UTILISATION DES FiltresSchéma Illustratif Désignation DES PiècesAffichage DE L’UNITÉ Principale LanguetteTab PoignéeHandle FiltreFilter FournisDOS DE L’APPAREIL Placez le filtre dans l’unité principale Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière Retirez le filtre du sac en plastiqueReplacez le panneau arrière sur l’unité principale Touche MARCHE/ARRÊT de l’appareil Touche ModeFonctionnement Fonctionnement DE L’UNITÉ PrincipaleAppareil Soin ET EntretienPanneau Arrière Remplacement des filtres Guide DE Remplacement DES FiltresRemplacement DU Filtre Guide de remplacement des filtresSolution pas un dysfonctionnement Résolution DES ProblèmesMAX Moyen Faible La classe du filtre de Hepa par EN1822 est H10Pays hors de lUnion européenne Stofopvang / Geurfilter Door het filter verwijderde elementenRichtlijnen Voor HET Vervangen VAN DE Filters Richtlijnen Voor InstallatieInhoud Bediening VAN HET HoofdtoestelBelangrijke Veiligheidsvoorschriften Richtlijnen Voor Gebruik VAN DE Filters Richtlijnen Voor InstallatieVoorzorgsmaatregelen Voor Gebruik Overzicht Voorzijde Indicator Indicator LightBenaming VAN DE Onderdelen BedieningspaneelHandgrepenle LipjeTab Filter BijgeslotenAchterzijde Plaats het filter in het hoofdtoestel Installatie VAN DE FiltersVerwijder het achterpaneel Neem het filter uit het plasticPlaats het achterpaneel terug op het hoofdtoestel AAN/UIT-knop Mode knopBediening Bediening VAN HET HoofdtoestelLuchtreiniger Zorg EN OnderhoudAchterpaneel Verwijdering van filters HET Filter VervangenVervangen van de filters Oplossing geen defect Problemen OplossenMaximaal Matig Laag Technische GegevensDe Hepa filter klasse is H10. volgens de EN 1822 norm Andere landen buiten de Europese Unie Sběr prachu / dezodori- zační filtr Prvky odstraněné filtrem PoznámkaTechnologie „Plasmacluster FunkceObsah Důležité Bezpečnostní Pokyny Zevnějšek čistěte jen jemným hadříkem Upozornění Vztahující SE K ProvozuPokyny K Instalaci Směrnice Týkající SE FiltruDržadlo Hlavní jednotka Ilustrační DiagramNázvy Částí Displej Hlavní JednotkyDržadlo Ouško Filtr ObsahujeZadní Část Vložte filtr do hlavní jednotky Instalace FiltruOdstraňte zadní panel SáOdstračku.ňte filtr z umělohmotnéhoVyplňte na štítku s datem počáteční datum používání Dejte opět zadní panel na hlavní jednotkuVypínač Tlačítko ModeProvoz Provoz Hlavní JednotkyJednotka Péče a ÚdržbaZadní Panel Náhradní filtr Pokyny K Výměně FiltruVýměna Filtru Pomůcka pro načasování výměny filtruNáprava není závada Řešení ProblémůMAX Střed Nižší Technické ÚdajeSpotřeba energie Pohotovostním Režimu Třída Hepa filtru podle EN 1822 je H10Ostatních zemích mimo Evropskou unii Zber prachu / deodorizačný filter Prvky odstránené filtrom Technológia „Plasmacluster FunkcieDôležité Bezpečnostné Pokyny Vonkajšok čistite len jemnou handričkou Upozornenia Týkajúce SA PrevádzkyPokyny K Inštalácii Smernice Týkajúce SA FiltraDržadlo Hlavná jednotka Ilustračný DiagramNázvy Častí Displej Hlavnej JednotkyDržadlo Uško Filter Zadná ČasťVložte filter do hlavnej jednotky Inštalácia FiltraOdstráňte zadný panel Odstrávrecka.ňte filter z umelohmotnéhoVyplňte na štítku s dátumom počiatočný dátum používania Dajte opäť zadný panel na hlavnú jednotkuTlačidlo zap./vyp. ióny Plasmacluster Tlačidlo Mode RežimPrevádzka Obsluha Hlavnej JednotkyZadný Panel Starostlivosť a ÚdržbaNáhradný filter Pokyny K Výmene FiltraVýmena Filtra Pomôcka na načasovanie výmeny filtraNáprava nie je porucha Riešenie ProblémovMAX Stred Nižšia RežimeTrieda Hepa filtra podľa EN 1822 je H10 Ostatných krajinách mimo Európskej únie Megjegyzés Figyelmeztetés JellemzőkTartalomjegyzék „Plasmacluster technológiaFontos Biztonsági Előírások Stabil felületen helyezze el, ahol a légkeringés megfelelő Használatra Vonatkozó FigyelmeztetésTelepítési Útmutató Szűrő KezeléseFogantyú Alapkészülék AZ Alkatrészek MegnevezéseiFőegység Kijelzője Szemléltető ÁbraFogantyú Fül Szűrő TartozékHátlap Helyezze a szűrőt az alapkészülékbe Szűrök BehelyezéseVegye le a hátlapot Vegye ki a szűrőt a nejlonzacskóbólÍrja fel a használatba vétel napját a dátum címkére Helyezze vissza a hátlapot a készülékreÜzemmód gomb MűködtetésAZ Alapkészülék Működtetése KI/BEKAPCSOLÁS gombKészülék Tisztítás ÉS KarbantartásHátlap Szűrők elhelyezése Útmutató a Szűrők CseréjéhezÚtmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásához CsereszűrőMegoldás nem meghibásodás Hibakeresési SegédletHepa szűrő EN 1822 szerinti besorolása H10 Műszaki JellemzőkVétel készenléti MódbanAz EU-n kívüli egyéb országokban Примітка ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються Функціонування ЗмістТехнологія Plasmacluster Найменування ЧАСТИН.................. UA-4Важливі Інструкції З Безпеки Протирайте корпус тільки м’якою тканиною ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються ФункціонуванняМетодичні Вказівки З Установки Інструкції З Обслуговування ФільтрівРучка Основний Блок Найменування ЧастинДісплей Основного Блоку Наочна ДіаграмаШнур електроживлення Штепсельна вилка ВміщенняВнутрішня Сторона Виступ Ручка ФільтрВийміть фільтр з пластикового пакету Інсталяція ФільтрівЗапишіть дату початку експлуатації на Наклейці з Датами Під’єднайте Задню Панель назад до приладуКнопка Режиму ФункціонуванняРобота Головного Блоку Кнопка Живлення УВМ/ВИМКБлок Догляд І ОбслуговуванняЗадня Панель Заміна Фільтру Інструкції ПО Заміні ФільтруЗаміна Фільтру Інструкції щодо строків заміни фільтрівПовітря, що виходить має запах Виявлення НесправностейУсунення проблема не є пошкодженням приладу Або клацаючі звукиМакс Середн Низька СпецифікаціїКлас фільтра Hepa по EN1822 є H10 Держави з-поза зони Європейського Союзу

FU-Y30EU specifications

The Sharp FU-Y30EU is a highly efficient air purifier designed to enhance the quality of indoor air in homes and offices. Characterized by its sleek design and advanced technologies, this model provides a comprehensive solution for maintaining a healthy breathing environment.

One of the standout features of the FU-Y30EU is its Plasmacluster technology. This proprietary system releases positively and negatively charged ions into the air, which effectively binds with airborne particles like dust, allergens, and odors. By neutralizing these pollutants, the Plasmacluster technology helps to reduce the number of harmful airborne substances, making the room feel fresher and cleaner.

The air purifier also boasts a powerful filtration system, including a HEPA filter that captures at least 99.97% of particles as small as 0.3 microns. This makes it particularly effective against fine dust, pet dander, and pollen, which can exacerbate allergies and respiratory issues. Additionally, the unit features an active carbon filter that absorbs unpleasant odors and volatile organic compounds, ensuring that your indoor air remains pleasant.

Another significant characteristic of the FU-Y30EU is its intelligent air quality sensor, which continuously monitors the air in real time. This smart feature automatically adjusts the purification speed based on current air quality, ensuring efficient operation without unnecessary energy consumption. The device operates quietly, making it suitable for use in bedrooms and other quiet spaces.

In terms of design, the Sharp FU-Y30EU is compact and modern, allowing it to blend seamlessly into various interior styles. It is equipped with a user-friendly interface, including intuitive controls and indicator lights that provide essential information about filter life and air quality status.

The energy-efficient performance of the FU-Y30EU ensures eco-friendliness while providing powerful air purification. With a low energy consumption rate, users can run the appliance continuously without worrying about excessive electricity costs.

Overall, the Sharp FU-Y30EU is a versatile and effective air purifier that combines advanced technologies with user-focused design. Whether for allergy sufferers, pet owners, or anyone concerned about indoor air quality, this air purifier offers robust performance and peace of mind, creating a healthier living space for all.