Sharp FU-Y30EU operation manual Sicheitheitshinweise FÜR DEN Betrieb, Richtlinien ZUR Installation

Page 19

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB

Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass.

Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf heißen Objekten wie beispielsweise Herde, oder an Orten, an denen es mit heißem Dampf in Kontakt kommen könnte.

Sie sehen nicht, wenn das Gerät mit.

Halten Sie stets den Griff an beiden Seiten des Gerätes fest, wenn Sie es bewegen.

Wenn Sie das Gerät beim Tragen nur an der Rückabdeckung halten, könnte sich diese ablösen und das Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen führen könnte.

Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter.

Waschen Sie den Filter niemals aus; er kann nicht wiederverwendet werden.

Die Filterleistung würde dadurch nicht verbessert, obendrein besteht die Gefahr von Stromschlä- gen oder Fehlfunktionen.

Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts nur mit einem weichen und trockenen Tuch. Anderenfalls könnte die Oberfläche beschädigt oder rissig werden.

Darüber hinaus könnte es zu einer Fehlfunktion der Sensoren kommen.

DEUTSCH

RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION

Platzieren Sie das Gerät während des Betriebes in mindestens 2 m Entfernung zu anderen Geräten, die elektrische Strahlung verwenden, wie beispielsweise Fernseher, Radiogeräte oder Funkuhren.

Vermeiden Sie Orte, an denen Vorhänge usw. in Kontakt mit dem Lufteinlass bzw. – austritt kommen können.

Vorhänge usw. könnten verschmutzen oder es könnte eine Fehlfunktion des Gerätes auftreten.

Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen das Gerät Kondensation durch rapide Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.

(Wenn es unvermeidbar ist, lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang stehen, bevor Sie es einschalten). (Sachgemäße Nutzungsbedingungen liegen bei einer Raumtemperatur zwischen 0 und 35 °C vor.)

Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche mit ausreichender Luftzufuhr. Wenn das Gerät auf einem schweren Teppich aufgestellt wird, kann es leicht vibrieren.

Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen Rußbildung auftreten kann, wie beispielsweise in Küchen usw.

Anderenfalls können sich Risse an der Geräte-Oberfläche bilden.

Lassen Sie etwa 60 cm Platz zur Wand.

Mit der Zeit kann es zu einer Verunreinigung der Wand hinter dem Luftaustritt kommen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit am selben Ort verwenden, schützen Sie die Wand durch eine Vinylfolie o.ä., um Verunreinigungen zu vermeiden. Reinigen sie außerdem die Wand regelmäßig.

RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN

Befolgen Sie für eine ordnungsgemäße Pflege und Wartung der Filter alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen.

Verwenden Sie nur Filter, die für dieses Produkt vorgesehen sind.

D-3

Image 19
Contents FU-Y30EU Dust collection / Deodorizing Filter Elements removed by filterEnglish ContentsImportant Safety Instructions Filter Guidelines Installation GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Main Unit Display Illustrative DiagramIndicator Light Part NamesIncluded Back Date Label Air Outlet Back Panel Air Inlet Power Cord PlugHandle Tab Filter Place the Filter within the main unit Filter InstallationRemove the Back Panel Remove the Filter from the plastic bagFill in the usage start date on the Date Label Replace the Back Panel to the main unitMain Unit Operation Power ON/OFF ButtonMode Button OperationBack Panel Care and MaintenanceUnit Replacing the Filter Filter Replacement GuidelinesGuide for filter replacement timing Replacement FilterRemedy not a malfunction TroubleshootingMAX MED LOW SpecificationsClass of the Hepa filter by EN 1822 is H10 FU-Y30EUOther Countries outside the EU Staubbeseitigung Geruchsbeseitigende Filter Durch den Filter entfernbarInhalt Richtlinien ZUR InstallationWichtige Sicherheitshinweise Lassen Sie etwa 60 cm Platz zur Wand Richtlinien ZUR InstallationSicheitheitshinweise FÜR DEN Betrieb Richtlinien ZUM Umgang MIT FilternExplosionszeichung Anzeigen AM HauptgerätRückseite IM LieferumfangGriffHandle LascheTab Filter Nehmen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel FilterinstallationSetzen Sie den Filter in das Hauptgerät ein Befestigen Sie die Rückwand wieder am Hauptgerät MODUS-Taste BetriebBedienung DES Hauptgerätes EIN/AUS-TasteRückwand Pflege UND WartungGerät Austausch der Filter Richtlinien FÜR DEN FilteraustauschAustauschen DES Filters Richtlinien für den Zeitpunkt eines FilteraustauschsAbhilfe keine Fehlfunktion StörungsbeseitigungDie Kategorie des Hepa Filters durch EN1822 ist H10 Technische DatenMaximal Mittel Niedrig Anderen Ländern außerhalb der EU Collecte de la poussière Filtre désodorisant Éléments éliminés par le filtreGuide D’UTILISATION DES Filtres Table DES MatièresAffichage DE L’UNITÉ Principale Instructions DE Sécurité Importantes Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux uniquement Guide D’INSTALLATIONPrécautions Concernant LE Fonctionnement Guide D’UTILISATION DES FiltresAffichage DE L’UNITÉ Principale Désignation DES PiècesSchéma Illustratif DOS DE L’APPAREIL FournisLanguetteTab PoignéeHandle FiltreFilter Placez le filtre dans l’unité principale Installation DES FiltresRetirez le panneau arrière Retirez le filtre du sac en plastiqueReplacez le panneau arrière sur l’unité principale Touche MARCHE/ARRÊT de l’appareil Touche ModeFonctionnement Fonctionnement DE L’UNITÉ PrincipalePanneau Arrière Soin ET EntretienAppareil Remplacement des filtres Guide DE Remplacement DES FiltresRemplacement DU Filtre Guide de remplacement des filtresSolution pas un dysfonctionnement Résolution DES ProblèmesMAX Moyen Faible La classe du filtre de Hepa par EN1822 est H10Pays hors de lUnion européenne Stofopvang / Geurfilter Door het filter verwijderde elementenRichtlijnen Voor HET Vervangen VAN DE Filters Richtlijnen Voor InstallatieInhoud Bediening VAN HET HoofdtoestelBelangrijke Veiligheidsvoorschriften Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik Richtlijnen Voor InstallatieRichtlijnen Voor Gebruik VAN DE Filters Overzicht Voorzijde Indicator Indicator LightBenaming VAN DE Onderdelen BedieningspaneelAchterzijde BijgeslotenHandgrepenle LipjeTab Filter Plaats het filter in het hoofdtoestel Installatie VAN DE FiltersVerwijder het achterpaneel Neem het filter uit het plasticPlaats het achterpaneel terug op het hoofdtoestel AAN/UIT-knop Mode knopBediening Bediening VAN HET HoofdtoestelAchterpaneel Zorg EN OnderhoudLuchtreiniger Vervangen van de filters HET Filter VervangenVerwijdering van filters Oplossing geen defect Problemen OplossenDe Hepa filter klasse is H10. volgens de EN 1822 norm Technische GegevensMaximaal Matig Laag Andere landen buiten de Europese Unie Sběr prachu / dezodori- zační filtr Prvky odstraněné filtrem PoznámkaObsah FunkceTechnologie „Plasmacluster Důležité Bezpečnostní Pokyny Zevnějšek čistěte jen jemným hadříkem Upozornění Vztahující SE K ProvozuPokyny K Instalaci Směrnice Týkající SE FiltruDržadlo Hlavní jednotka Ilustrační DiagramNázvy Částí Displej Hlavní JednotkyZadní Část ObsahujeDržadlo Ouško Filtr Vložte filtr do hlavní jednotky Instalace FiltruOdstraňte zadní panel SáOdstračku.ňte filtr z umělohmotnéhoVyplňte na štítku s datem počáteční datum používání Dejte opět zadní panel na hlavní jednotkuVypínač Tlačítko ModeProvoz Provoz Hlavní JednotkyZadní Panel Péče a ÚdržbaJednotka Náhradní filtr Pokyny K Výměně FiltruVýměna Filtru Pomůcka pro načasování výměny filtruNáprava není závada Řešení ProblémůMAX Střed Nižší Technické ÚdajeSpotřeba energie Pohotovostním Režimu Třída Hepa filtru podle EN 1822 je H10Ostatních zemích mimo Evropskou unii Zber prachu / deodorizačný filter Prvky odstránené filtrom Technológia „Plasmacluster FunkcieDôležité Bezpečnostné Pokyny Vonkajšok čistite len jemnou handričkou Upozornenia Týkajúce SA PrevádzkyPokyny K Inštalácii Smernice Týkajúce SA FiltraDržadlo Hlavná jednotka Ilustračný DiagramNázvy Častí Displej Hlavnej JednotkyDržadlo Uško Filter Zadná ČasťVložte filter do hlavnej jednotky Inštalácia FiltraOdstráňte zadný panel Odstrávrecka.ňte filter z umelohmotnéhoVyplňte na štítku s dátumom počiatočný dátum používania Dajte opäť zadný panel na hlavnú jednotkuTlačidlo zap./vyp. ióny Plasmacluster Tlačidlo Mode RežimPrevádzka Obsluha Hlavnej JednotkyZadný Panel Starostlivosť a ÚdržbaNáhradný filter Pokyny K Výmene FiltraVýmena Filtra Pomôcka na načasovanie výmeny filtraNáprava nie je porucha Riešenie ProblémovTrieda Hepa filtra podľa EN 1822 je H10 RežimeMAX Stred Nižšia Ostatných krajinách mimo Európskej únie Megjegyzés Figyelmeztetés JellemzőkTartalomjegyzék „Plasmacluster technológiaFontos Biztonsági Előírások Stabil felületen helyezze el, ahol a légkeringés megfelelő Használatra Vonatkozó FigyelmeztetésTelepítési Útmutató Szűrő KezeléseFogantyú Alapkészülék AZ Alkatrészek MegnevezéseiFőegység Kijelzője Szemléltető ÁbraHátlap TartozékFogantyú Fül Szűrő Helyezze a szűrőt az alapkészülékbe Szűrök BehelyezéseVegye le a hátlapot Vegye ki a szűrőt a nejlonzacskóbólÍrja fel a használatba vétel napját a dátum címkére Helyezze vissza a hátlapot a készülékreÜzemmód gomb MűködtetésAZ Alapkészülék Működtetése KI/BEKAPCSOLÁS gombHátlap Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Szűrők elhelyezése Útmutató a Szűrők CseréjéhezÚtmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásához CsereszűrőMegoldás nem meghibásodás Hibakeresési SegédletHepa szűrő EN 1822 szerinti besorolása H10 Műszaki JellemzőkVétel készenléti MódbanAz EU-n kívüli egyéb országokban Примітка ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються Функціонування ЗмістТехнологія Plasmacluster Найменування ЧАСТИН.................. UA-4Важливі Інструкції З Безпеки Протирайте корпус тільки м’якою тканиною ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються ФункціонуванняМетодичні Вказівки З Установки Інструкції З Обслуговування ФільтрівРучка Основний Блок Найменування ЧастинДісплей Основного Блоку Наочна ДіаграмаШнур електроживлення Штепсельна вилка ВміщенняВнутрішня Сторона Виступ Ручка ФільтрВийміть фільтр з пластикового пакету Інсталяція ФільтрівЗапишіть дату початку експлуатації на Наклейці з Датами Під’єднайте Задню Панель назад до приладуКнопка Режиму ФункціонуванняРобота Головного Блоку Кнопка Живлення УВМ/ВИМКЗадня Панель Догляд І ОбслуговуванняБлок Заміна Фільтру Інструкції ПО Заміні ФільтруЗаміна Фільтру Інструкції щодо строків заміни фільтрівПовітря, що виходить має запах Виявлення НесправностейУсунення проблема не є пошкодженням приладу Або клацаючі звукиКлас фільтра Hepa по EN1822 є H10 СпецифікаціїМакс Середн Низька Держави з-поза зони Європейського Союзу

FU-Y30EU specifications

The Sharp FU-Y30EU is a highly efficient air purifier designed to enhance the quality of indoor air in homes and offices. Characterized by its sleek design and advanced technologies, this model provides a comprehensive solution for maintaining a healthy breathing environment.

One of the standout features of the FU-Y30EU is its Plasmacluster technology. This proprietary system releases positively and negatively charged ions into the air, which effectively binds with airborne particles like dust, allergens, and odors. By neutralizing these pollutants, the Plasmacluster technology helps to reduce the number of harmful airborne substances, making the room feel fresher and cleaner.

The air purifier also boasts a powerful filtration system, including a HEPA filter that captures at least 99.97% of particles as small as 0.3 microns. This makes it particularly effective against fine dust, pet dander, and pollen, which can exacerbate allergies and respiratory issues. Additionally, the unit features an active carbon filter that absorbs unpleasant odors and volatile organic compounds, ensuring that your indoor air remains pleasant.

Another significant characteristic of the FU-Y30EU is its intelligent air quality sensor, which continuously monitors the air in real time. This smart feature automatically adjusts the purification speed based on current air quality, ensuring efficient operation without unnecessary energy consumption. The device operates quietly, making it suitable for use in bedrooms and other quiet spaces.

In terms of design, the Sharp FU-Y30EU is compact and modern, allowing it to blend seamlessly into various interior styles. It is equipped with a user-friendly interface, including intuitive controls and indicator lights that provide essential information about filter life and air quality status.

The energy-efficient performance of the FU-Y30EU ensures eco-friendliness while providing powerful air purification. With a low energy consumption rate, users can run the appliance continuously without worrying about excessive electricity costs.

Overall, the Sharp FU-Y30EU is a versatile and effective air purifier that combines advanced technologies with user-focused design. Whether for allergy sufferers, pet owners, or anyone concerned about indoor air quality, this air purifier offers robust performance and peace of mind, creating a healthier living space for all.