Sharp FU-Y30EU operation manual Fontos Biztonsági Előírások

Page 88

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Elektromos berendezések használatakor bizonyos alapvető biztonsági szabályokat be kell tar- tani, beleértve az alábbiakat is:

FIGYELMEZTETÉS - Elektromos áramütés, tűz vagy más személyi sérülés elkerülése érdekében:

A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati útmutatót.

Kizárólag 220-240 voltos tápcsatlakozót használjon.

Ne használja a készüléket, amennyiben a tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült, illetve ameny- nyiben a tápcsatlakozó lötyög a fali csatlakozóban!

Rendszeresen távolítsa el a port a tápcsatlakozóról!

Ne dugja be az ujját vagy bármiféle más tárgyat a készülék levegő beömlő, illetve levegő ki- ömlő nyílásaiba!

A tápcsatlakozó kihúzása során mindig a tápcsatlakozót fogja meg! Sose próbálja a csatla- kozót a kábelnél fogva kihúzni!

Ellenkező esetben fennáll az áramütés és/vagy a rövidzárlatból fakadó tűz veszélye.

Sose húzza ki a tápcsatlakozót nedves kézzel a csatlakozóból!

Ne használja a készüléket gázkészülékek vagy tűzhelyek közelében!

A készülék tisztítása előtt, vagy ha nem használja a berendezést, húzza ki a tápcsatlakozót a fali aljzatból.

Ellenkező esetben fennáll a rossz szigetelésből eredő áramütés és/vagy a rövidzárlatból fakadó tűz veszélye.

Amennyiben a tápkábel sérült, a kockázatok kiküszöbölése érdekében cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó megbízottjával, a Sharp hivatalos márkaszervizével, vagy megfelelő ké- pesítéssel rendelkező szakemberrel!

Ne használja a készüléket, amikor rovarirtót fúj a levegőbe vagy olyan helységekben, ahol olaj- származékok, füstölő vagy cigaretta szikrája, illetve vegyszerek gőze kerül a levegőbe. Ne hasz- nálja olyan helységben sem, ahol magas a páratartalom (pl.: fürdőszobában).

Legyen körültekintő, amikor a készüléket tisztítja. A maró hatású tisztítószerek károsíthatják a ké- szülék külsejét.

Kizárólag hivatalos Sharp Márkaszerviz végezheti el a légtisztító szervizelését. Bármilyen hiba, be- állítási vagy javítási munka ügyében forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

A készüléket nem úgy tervezték, hogy azt fizikai, érzékelési vagy mentális képességeiben korláto- zott személyek (beleértve gyerekek), vagy kezelési ismeret és tapasztalat nélküli személyek hasz- nálják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személytől a készülék használatára vonatkozó tájékozta- tást megkapták vagy tevékenységüket egy ilyen személy felügyeli.

Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék közelében! Győződjön meg róla, hogy nem játszanak a berendezéssel.

MEGJEGYZÉS - Rádió vagy TV interferencia

Ha a légtisztító interferenciát okoz a rádió vagy a televízió vételben, próbálja meg elkerülni az interfe- renciát az alábbi lépések valamelyikével:

Változtassa meg a vételi antenna helyét vagy pozícióját.

Növelje meg a légtisztító berendezés és a rádió/TV közötti távolságot.

Csatlakoztassa a rádió vagy TV készüléket a légtisztító berendezésétől eltérő, másik áramkörön lévő tápcsatlakozóba.

Kérjen tanácsot, illetve segítséget a kereskedőtől vagy egy szakképzett rádió/TV szerelőtől.

HU-2

Image 88
Contents FU-Y30EU Elements removed by filter Dust collection / Deodorizing FilterContents EnglishImportant Safety Instructions Filter Guidelines Installation GuidelinesPlace on a stable surface with sufficient air circulation Illustrative Diagram Indicator LightPart Names Main Unit DisplayIncluded Back Date Label Air Outlet Back Panel Air Inlet Power Cord PlugHandle Tab Filter Filter Installation Remove the Back PanelRemove the Filter from the plastic bag Place the Filter within the main unitReplace the Back Panel to the main unit Fill in the usage start date on the Date LabelPower ON/OFF Button Mode ButtonOperation Main Unit OperationBack Panel Care and MaintenanceUnit Filter Replacement Guidelines Guide for filter replacement timingReplacement Filter Replacing the FilterTroubleshooting Remedy not a malfunctionSpecifications Class of the Hepa filter by EN 1822 is H10FU-Y30EU MAX MED LOWOther Countries outside the EU Durch den Filter entfernbar Staubbeseitigung Geruchsbeseitigende FilterRichtlinien ZUR Installation InhaltWichtige Sicherheitshinweise Richtlinien ZUR Installation Sicheitheitshinweise FÜR DEN BetriebRichtlinien ZUM Umgang MIT Filtern Lassen Sie etwa 60 cm Platz zur WandAnzeigen AM Hauptgerät ExplosionszeichungRückseite IM LieferumfangGriffHandle LascheTab Filter Nehmen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel FilterinstallationSetzen Sie den Filter in das Hauptgerät ein Befestigen Sie die Rückwand wieder am Hauptgerät Betrieb Bedienung DES HauptgerätesEIN/AUS-Taste MODUS-TasteRückwand Pflege UND WartungGerät Richtlinien FÜR DEN Filteraustausch Austauschen DES FiltersRichtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs Austausch der FilterStörungsbeseitigung Abhilfe keine FehlfunktionDie Kategorie des Hepa Filters durch EN1822 ist H10 Technische DatenMaximal Mittel Niedrig Anderen Ländern außerhalb der EU Éléments éliminés par le filtre Collecte de la poussière Filtre désodorisantGuide D’UTILISATION DES Filtres Table DES MatièresAffichage DE L’UNITÉ Principale Instructions DE Sécurité Importantes Guide D’INSTALLATION Précautions Concernant LE FonctionnementGuide D’UTILISATION DES Filtres Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux uniquementAffichage DE L’UNITÉ Principale Désignation DES PiècesSchéma Illustratif DOS DE L’APPAREIL FournisLanguetteTab PoignéeHandle FiltreFilter Installation DES Filtres Retirez le panneau arrièreRetirez le filtre du sac en plastique Placez le filtre dans l’unité principaleReplacez le panneau arrière sur l’unité principale Touche Mode FonctionnementFonctionnement DE L’UNITÉ Principale Touche MARCHE/ARRÊT de l’appareilPanneau Arrière Soin ET EntretienAppareil Guide DE Remplacement DES Filtres Remplacement DU FiltreGuide de remplacement des filtres Remplacement des filtresRésolution DES Problèmes Solution pas un dysfonctionnementLa classe du filtre de Hepa par EN1822 est H10 MAX Moyen FaiblePays hors de lUnion européenne Door het filter verwijderde elementen Stofopvang / GeurfilterRichtlijnen Voor Installatie InhoudBediening VAN HET Hoofdtoestel Richtlijnen Voor HET Vervangen VAN DE FiltersBelangrijke Veiligheidsvoorschriften Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik Richtlijnen Voor InstallatieRichtlijnen Voor Gebruik VAN DE Filters Indicator Indicator Light Benaming VAN DE OnderdelenBedieningspaneel Overzicht VoorzijdeAchterzijde BijgeslotenHandgrepenle LipjeTab Filter Installatie VAN DE Filters Verwijder het achterpaneelNeem het filter uit het plastic Plaats het filter in het hoofdtoestelPlaats het achterpaneel terug op het hoofdtoestel Mode knop BedieningBediening VAN HET Hoofdtoestel AAN/UIT-knopAchterpaneel Zorg EN OnderhoudLuchtreiniger Vervangen van de filters HET Filter VervangenVerwijdering van filters Problemen Oplossen Oplossing geen defectDe Hepa filter klasse is H10. volgens de EN 1822 norm Technische GegevensMaximaal Matig Laag Andere landen buiten de Europese Unie Poznámka Sběr prachu / dezodori- zační filtr Prvky odstraněné filtremObsah FunkceTechnologie „Plasmacluster Důležité Bezpečnostní Pokyny Upozornění Vztahující SE K Provozu Pokyny K InstalaciSměrnice Týkající SE Filtru Zevnějšek čistěte jen jemným hadříkemIlustrační Diagram Názvy ČástíDisplej Hlavní Jednotky Držadlo Hlavní jednotkaZadní Část ObsahujeDržadlo Ouško Filtr Instalace Filtru Odstraňte zadní panelSáOdstračku.ňte filtr z umělohmotného Vložte filtr do hlavní jednotkyDejte opět zadní panel na hlavní jednotku Vyplňte na štítku s datem počáteční datum používáníTlačítko Mode ProvozProvoz Hlavní Jednotky VypínačZadní Panel Péče a ÚdržbaJednotka Pokyny K Výměně Filtru Výměna FiltruPomůcka pro načasování výměny filtru Náhradní filtrŘešení Problémů Náprava není závadaTechnické Údaje Spotřeba energie Pohotovostním RežimuTřída Hepa filtru podle EN 1822 je H10 MAX Střed NižšíOstatních zemích mimo Evropskou unii Zber prachu / deodorizačný filter Prvky odstránené filtrom Funkcie Technológia „PlasmaclusterDôležité Bezpečnostné Pokyny Upozornenia Týkajúce SA Prevádzky Pokyny K InštaláciiSmernice Týkajúce SA Filtra Vonkajšok čistite len jemnou handričkouIlustračný Diagram Názvy ČastíDisplej Hlavnej Jednotky Držadlo Hlavná jednotkaZadná Časť Držadlo Uško FilterInštalácia Filtra Odstráňte zadný panelOdstrávrecka.ňte filter z umelohmotného Vložte filter do hlavnej jednotkyDajte opäť zadný panel na hlavnú jednotku Vyplňte na štítku s dátumom počiatočný dátum používaniaTlačidlo Mode Režim PrevádzkaObsluha Hlavnej Jednotky Tlačidlo zap./vyp. ióny PlasmaclusterStarostlivosť a Údržba Zadný PanelPokyny K Výmene Filtra Výmena FiltraPomôcka na načasovanie výmeny filtra Náhradný filterRiešenie Problémov Náprava nie je poruchaTrieda Hepa filtra podľa EN 1822 je H10 RežimeMAX Stred Nižšia Ostatných krajinách mimo Európskej únie Megjegyzés Jellemzők Tartalomjegyzék„Plasmacluster technológia FigyelmeztetésFontos Biztonsági Előírások Használatra Vonatkozó Figyelmeztetés Telepítési ÚtmutatóSzűrő Kezelése Stabil felületen helyezze el, ahol a légkeringés megfelelőAZ Alkatrészek Megnevezései Főegység KijelzőjeSzemléltető Ábra Fogantyú AlapkészülékHátlap TartozékFogantyú Fül Szűrő Szűrök Behelyezése Vegye le a hátlapotVegye ki a szűrőt a nejlonzacskóból Helyezze a szűrőt az alapkészülékbeHelyezze vissza a hátlapot a készülékre Írja fel a használatba vétel napját a dátum címkéreMűködtetés AZ Alapkészülék MűködtetéseKI/BEKAPCSOLÁS gomb Üzemmód gombHátlap Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Útmutató a Szűrők Cseréjéhez Útmutató a szűrőcsere időpontjának megválasztásáhozCsereszűrő Szűrők elhelyezéseHibakeresési Segédlet Megoldás nem meghibásodásMűszaki Jellemzők Vétel készenlétiMódban Hepa szűrő EN 1822 szerinti besorolása H10Az EU-n kívüli egyéb országokban Примітка Зміст Технологія PlasmaclusterНайменування ЧАСТИН.................. UA-4 ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються ФункціонуванняВажливі Інструкції З Безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ, ЯКІ Стосуються Функціонування Методичні Вказівки З УстановкиІнструкції З Обслуговування Фільтрів Протирайте корпус тільки м’якою тканиноюНайменування Частин Дісплей Основного БлокуНаочна Діаграма Ручка Основний БлокВміщення Внутрішня СторонаВиступ Ручка Фільтр Шнур електроживлення Штепсельна вилкаІнсталяція Фільтрів Вийміть фільтр з пластикового пакетуПід’єднайте Задню Панель назад до приладу Запишіть дату початку експлуатації на Наклейці з ДатамиФункціонування Робота Головного БлокуКнопка Живлення УВМ/ВИМК Кнопка РежимуЗадня Панель Догляд І ОбслуговуванняБлок Інструкції ПО Заміні Фільтру Заміна ФільтруІнструкції щодо строків заміни фільтрів Заміна ФільтруВиявлення Несправностей Усунення проблема не є пошкодженням приладуАбо клацаючі звуки Повітря, що виходить має запахКлас фільтра Hepa по EN1822 є H10 СпецифікаціїМакс Середн Низька Держави з-поза зони Європейського Союзу

FU-Y30EU specifications

The Sharp FU-Y30EU is a highly efficient air purifier designed to enhance the quality of indoor air in homes and offices. Characterized by its sleek design and advanced technologies, this model provides a comprehensive solution for maintaining a healthy breathing environment.

One of the standout features of the FU-Y30EU is its Plasmacluster technology. This proprietary system releases positively and negatively charged ions into the air, which effectively binds with airborne particles like dust, allergens, and odors. By neutralizing these pollutants, the Plasmacluster technology helps to reduce the number of harmful airborne substances, making the room feel fresher and cleaner.

The air purifier also boasts a powerful filtration system, including a HEPA filter that captures at least 99.97% of particles as small as 0.3 microns. This makes it particularly effective against fine dust, pet dander, and pollen, which can exacerbate allergies and respiratory issues. Additionally, the unit features an active carbon filter that absorbs unpleasant odors and volatile organic compounds, ensuring that your indoor air remains pleasant.

Another significant characteristic of the FU-Y30EU is its intelligent air quality sensor, which continuously monitors the air in real time. This smart feature automatically adjusts the purification speed based on current air quality, ensuring efficient operation without unnecessary energy consumption. The device operates quietly, making it suitable for use in bedrooms and other quiet spaces.

In terms of design, the Sharp FU-Y30EU is compact and modern, allowing it to blend seamlessly into various interior styles. It is equipped with a user-friendly interface, including intuitive controls and indicator lights that provide essential information about filter life and air quality status.

The energy-efficient performance of the FU-Y30EU ensures eco-friendliness while providing powerful air purification. With a low energy consumption rate, users can run the appliance continuously without worrying about excessive electricity costs.

Overall, the Sharp FU-Y30EU is a versatile and effective air purifier that combines advanced technologies with user-focused design. Whether for allergy sufferers, pet owners, or anyone concerned about indoor air quality, this air purifier offers robust performance and peace of mind, creating a healthier living space for all.