Tefal FP4111AJ, FP4111B4, FP4121B4, FP4101A7, FP652DBM manual Limpieza

Page 20

 

- Por su propia seguridad, utilice únicamente piezas de recambio y accesorios

ES

adaptados al aparato.

-Utilice siempre los empujadores (b1, i1) para guiar los alimentos por los tubos mientras el aparato esté en funcionamiento, nunca los dedos ni ningún otro objeto como tenedores, cucharas o cuchillos.

-No utilice el aparato en vacío.

-Nunca ponga en funcionamiento el vaso mezclador (h3) sin ingredientes, sin tapa (h2) o con productos secos únicamente, ni vierta en él líquidos hirviendo.

-Utilice el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca.

-No introduzca los accesorios en un horno microondas ni los esterilice.

-Mantenga cualquier objeto susceptible de enredarse (pelo, bufandas, corbatas, etc.). fuera del alcance del aparato en funcionamiento.

-Desenchufe siempre el aparato en cuanto deje de utilizarlo, cuando vaya a limpiarlo o en caso de corte eléctrico.

-Tenga cuidado al manipular la cuchilla de metal (d1), así como las cuchillas del vaso mezclador (h), de la minipicadora (j), del molinillo (k), y los discos para cortar verduras (e), ya que son muy cortantes. Antes de vaciar el contenido del vaso, deberá retirar obligatoriamente la cuchilla metálica (d1) por medio de su mecanismo de arrastre (c).

-No utilice los accesorios como recipiente (para congelar, cocinar o esterilizar en caliente).

-No utilice el filtro (i3) ni la base (i4) de la licuadora si están dañados.

-No utilice la batidora de varillas (f2) o el disco emulsionador (f1) para preparar masas pesadas.

Limpieza

-Desenchufe el aparato.

-Para una limpieza más fácil, aclare rápidamente los accesorios después de su utilización.

-Lave y limpie los accesorios: todos pueden lavarse en el lavavajillas o con agua corriente, exceptuando el cuerpo de la batidora de varillas (f2) y el bloque motor (a).

Limpie estos últimos con una esponja húmeda.

-Vierta agua caliente con unas gotas de jabón líquido en el vaso mezclador

(h3). Cierre la tapa (h2), provista del tapón dosificador (h1). Dé unos impulsos. Desenchufe el aparato. Aclare el vaso.

Límpielo con una esponja húmeda.

-Las cuchillas de los accesorios están muy afiladas. Tenga cuidado al manipularlas.

14

Image 20
Contents Réf Page D C/H K1 k2 D, e,f1,g, h,i,j,k 800g 250g Conseils de securité Toute erreur de branchement annule la garantieNettoyage AstucesElimination des matériaux d’emballage et de l’appareil Si votre appareil ne fonctionne pas que faire ? FRProduit électronique en fin de vie Safety instructions Any incorrect connection invalidates the guaranteeCleaning TipDisposal of packaging and the appliance What to do if your appliance does not workEnd-of-life electronic products Veiligheidsvoorschriften Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldigReiniging Weggooien van het apparaat en het verpakkingsmateriaal Wat te doen als uw apparaat niet werktElektronische producten aan het einde van de levensduur Sicherheitshinweise Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die GarantieReinigung Was tun, wenn ihr gerät nicht funktioniert? Entsorgung von elektronischen und elektrischen gerätenEntsorgung des gerätes und der verpackungsmaterialien TricksConsejos de seguridad Cualquier conexión incorrecta anula la garantíaLimpieza ¿Qué hacer si el aparato no funciona? Productos electrónicos al final de su vidaEliminación de los materiales de embalaje y del aparato SugerenciasConselhos de segurança Qualquer erro na ligação do aparelho anulará a garantiaLimpeza Limpe estes últimos com uma esponja húmidaQue fazer se o aparelho não funcionar? Produtos electrónicos em fim de vidaEliminação do aparelho e dos materiais de embalagem DicasEventuali errori di collegamento annullano la garanzia Consigli di sicurezzaPulizia Se l’apparecchio non funziona Apparecchio elettronico non più utilizzabileSmaltimento dei materiali di imballaggio e dell’apparecchio Nostri consigliSikkerhedsanvisninger Alle fejl i tilslutningen medfører bortfald af garantienGode råd RengøringHvis apparatet ikke virker? Bortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse af emballagen og apparatetSikkerhetsinstruksjoner Garantien faller bort ved koblingsfeilRengjøring Hva gjør jeg hvis apparatet ikke fungerer?Avhending av elektriske apparater TipsGjenvinning av emballasjen og apparatet Säkerhetsanvisningar Samtliga inkopplingsfel upphäver garantinRengöring Vad gör jag ifall maskinen inte fungerar?Avfallshantering av elektriska apparater Kassering av emballage och maskinTurvaohjeet Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuunVihjeitä PuhdistusMitä tehdä, jos laite ei toimi? Elektroninen laite käyttöikänsä lopussa Laitteen pakkausmateriaalin hävittäminenΣυμβουλες ασφαλειας Page Καθαρισμος ΣυμβουλέςΑπορριψη των υλικων συσκευασιας EL και της συσκευης Güvenli̇k tali̇matlari Temi̇zleme Ci̇haziniz çalişmiyorsa ne yapmaniz gereki̇r? Kullanim ömrü sona eren elektroni̇k ürünlerCi̇hazin ve ambalajin atilmasi İpucuВказівки щодо безпечної експлуатації Чищення Буклеті щодо обслуговуванняЩо робити, якщо прилад не працює Окончание срока службы электронных устройствУтилізація упаковки та приладу ПорадаВказівки щодо безпечної експлуатації Чищення Утилізація електронних виробів Zasady bezpieczeństwa Niewłaściwe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancjiCzyszczenie Co robić, jeżeli urządzenie nie działa? Zużyty produkt elektronicznyUsuwanie opakowania i urządzenia PoradySaugumo instrukcijos Prijungus prie netinkamo tinklo garantija nebegaliojaPatarimai ValymasKą daryti, jei aparatas neveikia? Elektroninis gaminys, kurio galiojimo laikas baigėsi Pakuotės medžiagų ir aparato šalinimasDrošības norādījumi Ja to neievēro, garantija tiek zaudētaTīrīšana PadomiIepakojuma materiālu un ierīces utilizācija Kā rīkoties, ja ierīce nedarbojas?Elektronisko produktu utilizācija Ohutusnõuanded Vale vooluvõrku ühendamine tühistab garantiiPuhastamine Mida teha tõrgete esinemisel seadme töös? Elektroonilise seadme kasutuselt eemaldaminePakkematerjalide ja seadme utiliseerimine SoovitusedBezpečnostní pokyny Jakékoliv chybné zapojení vede k neplatnosti zárukyČištění TipyLikvidace obalů a přístroje Co dělat, pokud váš přístroj nefunguje?Elektrický výrobek na konci životnosti Bezpečnostné pokyny Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší zárukuČistenie Likvidácia obalových materiálov a prístroja Čo robiť, ak prístroj nefunguje?Elektronický výrobok na konci životnosti Biztonsági előírások Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciátTisztítás Mi a teendő, ha a készülék nem működik? Elektronikus termékek életciklusaCsomagolóanyagok és a készülék kidobása TippekСъвети за безопасност При неправилно захранване гаранцията се обезсилваПочистване Ако уредът не работи Електронен уред извън употребаИзхвърляне на опаковъчните материали и уреда Полезен съветVarnostni napotki Kakršnakoli napaka pri priklopu izniči garancijoČiščenje NapotkiOdstranjevanje embalaže in aparata Kaj storiti, če aparat ne deluje?Električni izdelki po izteku življenjske dobe Instrucţiuni de siguranţă Conectarea la o tensiune necorespunzătoare anulează garanţiaCurăţarea Ce puteţi face dacă aparatul nu funcţionează? La terminarea duratei de viaţă a produselor electroniceEliminarea materialelor de ambalaj şi din aparat SfaturiSigurnosne upute Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvoČišćenje Korisni savjetiUklanjanje materijala ambalaže i aparata Ako vaš uređaj više ne radi, što učiniti?Elektronički proizvod na kraju vijeka trajanja Preporuke u pogledu bezbednosti Korisni saveti Uklanjanje ambalaže i aparata Šta raditi ako aparat ne radi?Kraj radnog veka elektronskih proizvoda Preporuke u pogledu sigurnosti Čišćenje Što raditi ako aparat ne radi? Elektronski proizvod pri kraju radnog vijekaPage Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb