HP P3005 manual Macintosh

Page 15

Macintosh

12.6) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to manually configure the printer’s installable options. Note: Macintosh OS X V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down menu. 12.7) Under Model Name, select the printer, click Add, and go to step 13.

Test the software installation. Print a page from any program to make sure that the software is installed correctly. Note: If the page failed to print, reinstall the software. If the page fails to print after reinstalling, go to www.hp.com/support/LJP3005.

12.6) Cliquez sur Ajouter pour créer une file d’attente d’impression, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer manuellement les options de l’imprimante pouvant être installées. Remarque : Macintosh OS X v 10.2 et v 10.3 peuvent nécessiter de sélectionner manuellement le modèle de l’imprimante à partir du menu déroulant Modèle d’imprimante. 12.7) Sous Modèle, sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Ajouter, puis passez à l’étape 13.

Test de l’installation du logiciel. Imprimez une page à partir d’un programme quelconque pour vérifier que le logiciel est correctement installé. Remarque : si l’impression échoue, réinstallez le logiciel. Si l’impression échoue encore après la réinstallation du logiciel, allez sur www.hp.com/support/LJP3005.

12.6) Klicken Sie auf Hinzufügen, um eine Druckerwarteschlange zu

Prüfen der Softwareinstallation. Drucken Sie eine Seite über ein

erstellen, und folgen Sie dann der Aufforderung zur manuellen

beliebiges Programm aus, um sicherzustellen, dass die Software

Konfiguration der Optionen, die für den Drucker installiert werden können.

ordnungsgemäß installiert wurde. Hinweis: Installieren Sie bei

Hinweis: Für Macintosh OS V 10.2 und 10.3 müssen Sie eventuell das

Fehlschlagen des Ausdrucks der Seite die Software erneut. Wenn die

Druckermodell manuell aus dem Dropdown-Menü „Druckermodell“

Seite nach einer erneuten Installation nicht ausgedruckt werden kann,

auswählen. 12.7) Wählen Sie unter „Modellname“ den Drucker aus,

informieren Sie sich unter www.hp.com/support/LJP3005.

klicken Sie auf Hinzufügen, und fahren Sie mit Schritt 13 fort.

 

 

 

12.6) Fare clic su Aggiungi per creare una coda di stampa, quindi seguire le indicazioni per configurare manualmente le opzioni installabili della stampante. Nota: in Macintosh OS X V 10.2 e V 10.3, è possibile che venga richiesto di selezionare manualmente il modello della stampante nel menu a discesa Modello Stampante. 12.7) In Nome Modello, selezionare la stampante, fare clic su Aggiungi, quindi andare al punto 13.

Test dell'installazione del software. Stampare una pagina da un programma qualsiasi per assicurarsi che il software sia installato correttamente. Nota: se la pagina non viene stampata, reinstallare il software. Se la pagina non viene stampata successivamente alla reinstallazione, visitare il sito Web www.hp.com/support/LJP3005.

12.6) Haga clic en Añadir para crear una cola de impresión y siga a continuación las instrucciones para configurar manualmente las opciones instalables de la impresora. Nota: Es posible que para Macintosh OS X V 10.2 y V 10.3 tenga que seleccionar manualmente el modelo de la impresora en el menú desplegable Modelo de impresora. 12.7) En la lista de modelos de impresora, seleccione la impresora, haga clic en Añadir y vaya al paso 13.

Pruebe la instalación del software. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software se instaló correctamente. Nota: Si la página no se imprime correctamente, vuelva a instalar el software. Si después de reinstalarlo, la página sigue sin imprimirse, visite www.hp.com/support/LJP3005.

12.6) Klik op Voeg toe als u een printerwachtrij wilt maken en volg de aanwijzingen voor het handmatig configureren van de installeerbare opties van de printer. Opmerking: voor Macintosh OS X V 10.2 en V 10.3 kan het nodig zijn dat u het printermodel handmatig moet selecteren in de vervolgkeuzelijst Printermodel. 12.7) Selecteer onder Modelnaam de printer, klik op Voeg toe en ga naar stap 13.

Test de installatie van de software. Druk een pagina af vanuit een willekeurig programma om te controleren of de software correct is geïnstalleerd. Opmerking: als de pagina niet kan worden afgedrukt, installeert u de software opnieuw. Als de pagina na het opnieuw installeren niet kan worden afgedrukt, gaat u naar www.hp.com/support/LJP3005.

14

Image 15
Contents HP LaserJet P3005 Series Printers Trademark Credits 426 mm 16 2Q7817A Page English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Accendere la stampante Below TCP/IP Geïntegreerde jetdirect Macintosh Volg de instructies op het scherm in de installatiewizard English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Macintosh MacintoshMacintosh Macintosh English Area Symptom Cause/Remedy TroubleshootingDépannage Zone Symptôme Cause/SolutionFehlerbehebung Bereich Problem Ursache/BehebungArea Problema Causa/soluzione Risoluzione dei problemiÁrea Síntoma Causa/Solución Solución de problemasOmgeving Symptoom Oorzaak/oplossing Probleemoplossing426 mm 16 2Q7817A Coloque papel e feche as bandejas Català Português Lhora ’acord Macintosh MacintoshMacintosh Page Àrea Símptoma Causa/solució Resolució de problemesÁrea Sintoma Causa/Solução Solução de problemasPage Page Q7812-90901
Related manuals
Manual 11 pages 2.27 Kb Manual 292 pages 52.65 Kb