HP P3005 manual MacintoshMacintosh

Page 30

MacintoshMacintosh

Català

Português

12.3) Des de l’Apple System Preferences (Preferències del sistema Apple), disponible al menú emergent Apple, feu clic a Print (Imprimeix) i, a continuació, feu clic a la pestanya Printing (Impressió) a la part superior de la finestra. 12,4) Per afegir la impressora, feu clic a la icona “+” per iniciar el navegador d'impressores. El navegador d'impressores mostra per defecte impressores connectades a USB, Bonjour i a la xarxa AppleTalk.

12.3) Em Apple System Preferences (Preferências do Sistema Apple – disponível no menu suspenso Apple), clique em Print (Imprimir) e, em seguida, clique na guia Printing (Impressão) no alto da janela. 12.4) Para adicionar sua impressora, clique no ícone “+” para iniciar o Printer Browser (Navegador de impressoras). Por padrão, o Printer Browser exibe as impressoras que estão conectadas por meio de rede USB, Bonjour e AppleTalk.

12.5) A la finestra del navegador d'impressores, trieu la impressora d’HP. Nota: si el programari d'HP està instal·lat, es configurarà automàticament per a Macintosh OS X V 10.4.

12.5) Na janela do Printer Browser, selecione a impressora HP. Observação: Se houver software HP instalado, o software deverá ser automaticamente configurado para o Macintosh OS X V 10.4.

Macintosh

Català

Português

12.6) Feu clic a Add (Afegeix) per crear una cua d'impressió i, a continuació, seguiu la indicació de configurar manualment les opcions per instal·lar la impressora. Nota: Macintosh OS X V 10.2 i V 10.3 potser necessiten la selecció manual del model d'impressora al menú desplegable Printer Model (Model d'impressora). 12,7) A sota del Model Name (Nom del model), seleccioneu la impressora, feu clic a

Add (Afegeix) i aneu al pas 13.

12.6) Clique em Add (Adicionar) para criar uma fila de impressão e, em seguida, siga o prompt para configurar manualmente as opções instaláveis da impressora. Observação: O Macintosh OS X V 10.2 e V 10.3 podem exigir que você selecione manualmente o modelo da impressora no menu suspenso Printer Model (Modelo da impressora). 12.7) Em Model Name (Nome do modelo), selecione a impressora, clique em Add e vá para a etapa 13.

Proveu la instal·lació del programari. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari s’ha instal·lat correctament. Nota: si no s'imprimeix el full torneu a instal·lar el programari. Si el full no s'imprimeix després de repetir la instal·lació, aneu a www.hp.com/support/LJP3005.

Teste a instalação do software. Imprima uma página em qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente. Observação: Se a página não imprimir, reinstale o software. Se a página não imprimir após a reinstalação, vá até o endereço www.hp.com/support/LJP3005.

29

Image 30
Contents HP LaserJet P3005 Series Printers Trademark Credits 426 mm 16 2Q7817A Page English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Accendere la stampante Below TCP/IP Geïntegreerde jetdirect Macintosh Volg de instructies op het scherm in de installatiewizard English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Macintosh MacintoshMacintosh Macintosh English Troubleshooting Area Symptom Cause/RemedyZone Symptôme Cause/Solution DépannageBereich Problem Ursache/Behebung FehlerbehebungRisoluzione dei problemi Area Problema Causa/soluzioneSolución de problemas Área Síntoma Causa/SoluciónProbleemoplossing Omgeving Symptoom Oorzaak/oplossing426 mm 16 2Q7817A Coloque papel e feche as bandejas Català Português Lhora ’acord Macintosh MacintoshMacintosh Page Resolució de problemes Àrea Símptoma Causa/solucióSolução de problemas Área Sintoma Causa/SoluçãoPage Page Q7812-90901
Related manuals
Manual 11 pages 2.27 Kb Manual 292 pages 52.65 Kb