HP 4200 manual English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s

Page 10

8

2

3 1

English

Franç ais

Italiano

Españ ol

Portuguê s

Load Tray 2. (For information about loading other trays, see the use guide on the CD-ROM.) 1) Pull tray 2 completely out of the printer.

Chargement du bac 2. (Pour plus d'informations sur le chargement des autres bacs, reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD-ROM.)

1)Retirez complètement le bac 2 de l'imprimante.

Caricamento del vassoio 2. (Per informazioni sul caricamento degli altri vassoi, consultare la guida per l'uso disponibile sul CD-ROM.) 1) Tirare il vassoio 2 per estrarlo completamente dalla stampante.

Cargue la bandeja 2. (Para obtener información sobre cómo cargar las demás bandejas, consulte la guía de uso del CD-ROM.) 1) Tire de la bandeja 2 hasta sacarla completamente de la impresora.

Carregue a bandeja 2. (Para obter informações sobre o carregamento de outras bandejas, consulte o guia de utilização no CD-ROM.) 1) Puxe toda a bandeja 2 para fora da impressora.

2)Pinch the release on the left guide and slide the guides to the correct paper size. 3) Pinch the release on the rear paper guide and slide it to the correct paper size.

2)Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides sur le format adéquat. 3) Pincez le levier de verrouillage du guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat.

2)Premere il dispositivo di rilascio della guida sinistra e far scorrere le guide fino al formato corretto della carta. 3) Premere il dispositivo di rilascio sulla guida posteriore della carta e farla scorrere fino al formato corretto della carta.

2)Apriete la palanca de liberación de la guía izquierda y deslice las guías hasta ajustarlas al tamaño de papel adecuado. 3) Apriete la palanca de liberación de la guía posterior y deslícela hasta ajustarla al tamaño de papel adecuado.

2)Aperte a trava de liberação da guia esquerda e deslize as guias até o tamanho de papel correto. 3) Aperte a trava de liberação na guia de papel traseira e deslize-a até o tamanho de papel correto.

9

Image 10
Contents Hp LaserJet Warranty FCC regulationsHP LaserJet 4300/4300n/4300tn/4300dtn/4300dtns/4300dtnsl HP LaserJet 4200/ 4200n/4300/4300nVé rifiez que lemplacement est doté dun module dalimentation HP LaserJet 4200tn/ 4200dtn/4300tn/4300dtnPage English Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Chiudere i morsetti per fissare il cavo alla stampante Collegamento del cavo di alimentazione ad angolo retto English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Set the control panel language. Use the Up arrow and Down English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Q2431-90901