HP 4200 manual English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s

Page 14

11

12

English

Franç ais

Italiano

Españ ol

Portuguê s

Install the control panel overlay (optional): 1) If necessary, remove the overlay that is currently installed on the printer by inserting a thin, rigid object such as a credit card under the top edge of the overlay and then pulling up on the overlay until it comes off. 2) Place the overlay you want onto the control panel and snap it into place.

Installation du cache du panneau de commande (facultatif) : 1) Si nécessaire, retirez le cache (plastique) actuellement installé sur l'imprimante. Pour ce faire, insérez un objet mince et rigide, comme une carte de crédit, sous le bord supérieur du cache, puis tirez sur ce dernier.

2)Placez le cache souhaité sur le panneau de commande, puis enclenchez-le.

Installazione della mascherina del pannello di controllo (opzionale).

1)Se necessario, rimuovere la mascherina attualmente installata sulla stampante. A tale scopo, inserire un oggetto rigido e sottile, ad esempio una carta di credito, sotto il bordo superiore della mascherina e quindi sollevarla fino a rimuoverla dalla stampante. 2) Posizionare la mascherina desiderata sul pannello di controllo e fissarla con uno scatto.

Instale la plantilla del panel de control (opcional): 1) Retire si fuera necesario la plantilla instalada en la impresora introduciendo un objeto plano y rígido como una tarjeta de crédito por debajo del borde superior de la plantilla para después hacer palanca hasta que ésta salga.

2)Coloque la plantilla que desee sobre el panel de control, asegurándose de que queda bien encajada.

Instale o decalque do painel de controle (opcional): 1) Caso necessário, remova o decalque instalado na impressora no momento. Para fazer isso, insira um objeto fino e duro, como um cartão de crédito, sob a borda superior do decalque e, em seguida, puxe-o para cima até retirá-lo.2) Coloque o decalque desejado no painel de controle e fixe-o no local certo.

Turn the printer power on. Turn the power switch to the on position (“”) and wait for the printer to warm up. If the printer automatically set your language, go to step 14. If the printer did not set your language, go to step 13.

Mettez l'imprimante sous tension.Placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position Marche () et laissez l'imprimante préchauffer. Si l'imprimante a automatiquement défini votre langue, passez à l'étape 14. Si l'imprimante n'a pas défini votre langue, passez à l'étape 13.

Accendere la stampante. Girare l'interruttore di alimentazione in posizione di acceso (“”) e attendere durante il riscaldamento della stampante. Se la stampante è stata automaticamente impostata nella lingua desiderata, andare al punto 14. Altrimenti, andare al punto 13.

Encienda la impresora. Ponga el interruptor de encendido en la posición de encendido (posición “”) y espere a que la impresora se caliente. Si la impresora configura su idioma automáticamente, vaya al paso 14. En caso contrario, vaya al paso 13.

Ligue a impressora. Gire a chave até a posição liga (“”) e aguarde até que a impressora seja aquecida. Se a impressora definir automaticamente o idioma, vá para a etapa 14. Se a impressora não definir o idioma, vá para a etapa 13.

13

Image 14
Contents Hp LaserJet Warranty FCC regulationsHP LaserJet 4300/4300n/4300tn/4300dtn/4300dtns/4300dtnsl HP LaserJet 4200/ 4200n/4300/4300nVé rifiez que lemplacement est doté dun module dalimentation HP LaserJet 4200tn/ 4200dtn/4300tn/4300dtnPage English Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Chiudere i morsetti per fissare il cavo alla stampante Collegamento del cavo di alimentazione ad angolo retto English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Set the control panel language. Use the Up arrow and Down English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Q2431-90901