HP 4200 manual

Page 7

5

Remove the packing materials. 1) Remove the shipping bag and any orange tape from the front and back of the printer. 2) Open the printer top cover and remove the foam packing material inside. 3) Remove the plastic film from the control panel display.

Retrait de l'emballage.1) Sortez l'imprimante de sa housse, et retirez le ruban adhésif orange à l'avant età l'arrière de l'imprimante.2) Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante et retirez l'emballage en mousse situé à l'intérieur. 3) Retirez le film plastique de l'écran du panneau de commande.

Rimozione del materiale di imballaggio. 1) Rimuovere l'involucro protettivo e il nastro adesivo arancione dalla parte anteriore e posteriore della stampante. 2) Aprire il coperchio superiore della stampante e rimuovere il materiale da imballaggio dall'interno3). Rimuovere la pellicola di plastica dal display del pannello di controllo.

Retire el material de embalaje. Quite la bolsa protectora y cualquier cinta adhesiva naranja de las partes frontal y posterior de la impresora.

2)Abra la cubierta superior de la impresora y retire los corchos de embalaje del interior. 3) Retire la película de plástico del visor del panel de control.

Remoçã o do material da embalagem. 1) Remova a embalagem e qualquer fita laranja das partes frontal e traseira da impressora. 2) Abra a tampa superior da impressora e remova o material de embalagem de espuma. 3) Remova o filme plástico do visor do painel de controle.

4)Open tray 1 and remove the orange sheet. 5) Open tray 2 and remove all orange tape and packing materials. 6) Close both trays. Note: Save all the packing material. You might need to repack the printer at a later date.

4)Ouvrez le bac 1 et retirez la feuille orange. 5) Ouvrez le bac 2, et retirez le ruban adhésif orange et les matériaux d'emballage6). Fermez les deux bacs. Remarque : Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où vous devriez ultérieurement remballer l'imprimante.

4)Aprire il vassoio 1 e rimuovere il foglio arancione. 5) Aprire il vassoio 2 e rimuovere tutto il nastro adesivo arancione e il materiale da imballaggio.

6)Chiudere entrambi i vassoi. Nota: conservare tutto il materiale da imballaggio, poiché potrebbe servire per reimballare la stampante in seguito.

4)Abra la bandeja 1 y retire la hoja naranja. 5) Abra la bandeja 2 y retire toda la cinta naranja y los materiales de embalaje. 6) Cierre ambas bandejas. Nota: Guarde todo el material de embalaje por si alguna vez necesitara volver a empaquetar la impresora.

4)Abra a bandeja 1 e remova a folha laranja. 5) Abra a bandeja 2 e remova toda a fita laranja e o material de embalagem. 6) Feche as duas bandejas. Nota: Guarde todo o material da embalagem. Talvez você precise empacotar a impressora posteriormente.

6

Image 7
Contents Hp LaserJet FCC regulations WarrantyHP LaserJet 4200/ 4200n/4300/4300n HP LaserJet 4300/4300n/4300tn/4300dtn/4300dtns/4300dtnslHP LaserJet 4200tn/ 4200dtn/4300tn/4300dtn Vé rifiez que lemplacement est doté dun module dalimentationPage English Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Chiudere i morsetti per fissare il cavo alla stampante Collegamento del cavo di alimentazione ad angolo retto English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Set the control panel language. Use the Up arrow and Down English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page English Franç ais Italiano Españ ol Portuguê s Page Q2431-90901