HP C4140 Wait for the desktop to appear. Insert the green Windows CD, Then double-click setup.exe

Page 5

13 Windows:

Mac:

EN

ES

FR

Select the green Windows CD.

Seleccione el CD de Windows verde.

Munissez-vous du CD-ROM vert pour Windows.

EN

ES

FR

Select the gray Mac CD.

Seleccione el CD de Mac gris.

Munissez-vous du CD-ROM gris pour Mac.

14a Windows:

Mac:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

Windows: Turn on your computer, login if necessary, and then

 

wait for the desktop to appear. Insert the green Windows CD

 

and follow the onscreen instructions.

 

IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click

 

My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo,

 

and then double-click setup.exe.

ES

Windows: Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario y,

 

a continuación, espere a que aparezca el escritorio.

 

Introduzca el CD de Windows verde y siga las instrucciones que

 

aparecen en pantalla.

 

IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble

 

clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD-ROM con el

 

logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe.

FR

Windows : Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et

 

attendez que le bureau s’affiche. Insérez le CD-ROM vert pour

 

Windows et suivez les instructions à l’écran.

 

IMPORTANT : Si l’écran de démarrage ne s’affiche pas, cliquez

 

deux fois sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône du CD-ROM

 

ayant le logo HP, puis cliquez deux fois sur le fichier setup.exe.

EN

Mac: Connect the USB cable to the port on the back

 

of the HP All-in-One, and then to any USB port on the

 

computer.

ES

Mac: Conecte el cable USB al puerto ubicado en

 

la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a

 

continuación, a cualquier puerto USB del equipo.

FR

Mac : Connectez le câble USB au port situé à l’arrière de

 

l’appareil HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB

 

de l’ordinateur.

HP Photosmart C4100 series / Tout-en-un HP Photosmart série C4100 • 5

Image 5 Contents
Windows Macintosh EN Start Here FR ES Comience aquíPage Turn it back on again Pull out the tray extender, and then load plain white paperRallumez-le Remove the tape from both cartridgesQu’elles s’enclenchent dans leur emplacement ’emplacement de droiteHold the cartridges with the HP logo on top Cartridge in the right cartridge slotWait for the desktop to appear. Insert the green Windows CD Then double-click setup.exeFollow the onscreen instructions Continuación, espere a que aparezca el escritorioWindows Once the USB prompt appears, connect the USB HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreenAny USB port on the computer Windows Una vez que aparezca el indicador USB, conecte elPaper-width guides to fit the loaded paper Remove all paper from the input trayRetire todo el papel de la bandeja de entrada Impresora hasta que se detengaPhotosmart Express Una foto de 4 x 6 pulgadas 102 x 152 mm sin bordesPerdre irrémédiablement des données Une photo sans bordure au format 10 x 15 cmRemove the memory card A 4 x 6 inch photoPress the Reprints button on the control panel Retire la tarjeta de memoriaColocarlo en el área de almacenamiento Then press OK. The Print Menu appearsFR Dépannage
Related manuals
Manual 12 pages 49.17 Kb Manual 34 pages 49.63 Kb