HP 4600dn, 4600hdn, 4600dtn manual Connect Power Using the control panel menus 1 Press

Page 14

12

13

2

3

1

2

Svenska Português Norsk Suomi Nederlands Dansk Español Italiano Deutsch Français English

Connect Power.

Using the control panel menus: 1) Press

or

to scroll through

 

1)

Plug the AC power cord into the printer and into the power outlet.

menus. 2) Press to select an item. 3) Press

to go back to the previous

2)

Turn the printer on.

menu. 4) Press Pause/Resume to exit all menus.

 

 

 

 

 

Branchement de l’alimentation.

Utilisation des menus du panneau de commande : 1) Appuyez

1)

Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’imprimante et sur la prise

sur

ou

pour faire défiler les menus. 2) Appuyez sur pour

 

 

secteur. 2) Mettez l’imprimante sous tension.

sélectionner un article. 3) Appuyez sur

pour revenir au menu précédent.

 

 

4) Appuyez sur Suspendre/Reprendre l’impression pour quitter tous

 

 

les menus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anschließen an die Stromversorgung.

Verwenden der Bedienfeldmenüs: 1) Drücken Sie

oder

, um

1)

Stecken Sie das Netzkabel in den Drucker und in die Steckdose ein.

durch Menüs zu blättern. 2) Drücken Sie , um ein Element auszuwählen.

2)

Schalten Sie den Drucker ein.

3) Drücken Sie

, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 4) Drücken

 

 

Sie Pause/Weiter, um alle Menüs zu verlassen.

 

 

 

 

 

Collegamento del cavo di alimentazione.

Uso dei menu del pannello di controllo: 1) Premere

 

o

 

 

1)

Collegare il cavo di alimentazione CA alla stampante e inserirlo nella

per scorrere i menu. 2) Premere per selezionare un elemento.

 

 

presa di corrente. 2) Accendere la stampante.

3) Premere

 

per tornare al menu precedente. 4) Premere Interrompi

 

 

 

stampa/Riavvia stampa per uscire da tutti i menu.

 

 

 

 

Conecte la alimentación.

Mediante los menús del panel de control: 1) Pulse

 

o

para

1)

Conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la impresora

desplazarse por los menús. 2) Pulse para seleccionar un elemento.

 

y a la toma de corriente. 2) Encienda la impresora.

3) Pulse para regresar al menú anterior. 4) Pulse Pausa/Reanudar

 

 

para salir de los menús.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilslut strømmen.

Brug af kontrolpanelets menuer: 1) Tryk på

eller

 

for at rulle

1)

Sæt netledningen i printeren og stikkontakten. 2) Tænd printeren.

gennem menuerne. 2) Tryk på for at vælge et emne. 3) Tryk på

for

 

 

 

at gå tilbage til den forrige menu. 4) Tryk på Pause/Genoptag for at

 

 

 

afslutte alle menuer.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sluit de voeding aan.

Gebruik het menu van het bedieningspaneel en: 1) druk op

 

1)

Steek het netsnoer stevig in het stopcontact en in de aansluiting van de

of

om de menu’s te doorlopen. 2) Druk op om een optie te selecteren.

printer. 2) Zet de printer aan.

3) Druk op

 

om terug te gaan naar het vorige menu. 4) Druk op

 

 

 

 

Pauze/Doorgaan om alle menu’s af te sluiten.

 

 

 

 

 

Kytke virta.

Ohjauspaneelin valikkojen käyttäminen: 1) Paina

 

tai

, kun

1)

Liitä virtajohto kirjoittimeen ja pistorasiaan. 2) Kytke kirjoittimeen virta.

haluat selata valikkoja. 2) Tee valinta painamalla . 3) Paina

, kun

 

 

 

haluat palata edelliseen valikkoon. 4) Poistu kaikista valikoista painamalla

 

 

Keskeytä/jatka.

 

 

 

 

 

 

 

 

Koble til strømmen.

Bruke menyene på kontrollpanelet 1) Trykk på

eller

 

for å bla

1)

Koble strømledningen til skriveren og stikkontakten. 2) Slå skriveren på.

gjennom menyer. 2) Trykk på for å velge et menyvalg. 3) Trykk på

for

 

 

å gå tilbake til den forrige menyen. 4) Trykk på Pause/fortsett for å gå ut

 

 

av alle menyer.

 

 

 

 

 

 

 

 

Conecte a alimentação.

Utilizando os menus do painel de controle: 1) Pressione

ou

 

1)

Ligue o cabo de alimentação CA na impressora e na tomada.

para percorrer os menus. 2) Pressione para selecionar um item.

 

 

2)

Ligue a impressora.

3) Pressione

 

para voltar ao menu anterior. 4) Pressione

 

 

 

 

 

 

Pausa/Retomar para sair de todos os menus.

 

 

 

 

 

Ansluta strömkällan.

Använd menyerna på skrivarens kontrollpanel: 1) Tryck på

 

1)

Anslut nätsladden till skrivaren och vägguttaget. 2) Slå på skrivaren.

eller

för att bläddra igenom menyerna. 2) Tryck på för att välja ett

 

 

 

menyalternativ. 3) Tryck på

för att återgå till föregående meny. 4) Tryck

 

 

Paus/Återuppta för att stänga alla menyer.

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 14
Contents Hp color LaserJet 4600, 4600n, 4600dn, 4600dtn, 4600hdn Copyright Information Controllo dell’ambiente Von den oberen Klappen und legen Sie sie auf den Boden Page Page Modelle ModelsModèles ModelliPage Page Page Page Page Page Kytke virta Ohjauspaneelin valikkojen käyttäminen 1 Paina Connect Power Using the control panel menus 1 PressTilslut strømmen Brug af kontrolpanelets menuer 1 Tryk på Installieren einer neuen Schablone optional Install a new overlay optionalInstallation d’un nouveau cache facultatif Installer et nyt overlay ekstraudstyrInstallieren von Druckpatronen Install print cartridgesInstallation des cartouches d’impression Installazione delle cartucce di stampaPage Dansk Español Italiano Deutsch Français Working properly. Press . Press Print a configuration page to ensure that the printer isDruk een configuratiepagina af om te testen of de printer Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printerenConnessione peer-to-peer diretta alla rete. Collegare Peer to peer direkte til netværk. Tilslut den ene ende af etPage Medföljande CD-skivan i datorns CD-enhet Page C9692-90901

4600hdn, 4600dtn, 4600dn specifications

The HP 4600 series printers, specifically the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn models, are versatile and high-performance color laser printers designed for medium to large workgroups that require quality printing while managing costs effectively. These printers are well-known for their reliability, speed, and impressive print quality, making them ideal for businesses that demand consistent performance.

One of the key features of the HP 4600 series is its remarkable printing speed. With the ability to print at speeds of up to 28 pages per minute (ppm) for black and color prints, these printers ensure that workgroups do not experience long wait times when printing multiple documents. The first page out time is also impressive, taking as little as 10.5 seconds for color prints, which boosts productivity in busy office environments.

The HP 4600dn model comes equipped with automatic duplexing, which allows for double-sided printing. This feature not only saves paper but also helps in reducing overall printing costs, making it an environmentally friendly option. Meanwhile, the 4600dtn includes an additional input tray, enhancing paper-handling flexibility, allowing users to handle various media types and sizes from letter to legal-sized paper.

Another notable aspect of these printers is the quality of the printouts. The HP 4600 series leverages HP’s Color Smart technology, which ensures vibrant and accurate color reproduction across all types of documents. The maximum print resolution of up to 1200 x 1200 dpi guarantees sharp text and clear images for professional documents.

In terms of connectivity, these printers offer a variety of options. With built-in Ethernet networking capabilities, they can easily be shared among multiple users in a networked environment. Additionally, the printers support USB 2.0, making direct connections straightforward for single-user setups.

The series also focuses on user-friendliness and maintenance. The control panel is intuitive, featuring a graphic display that provides clear information about printer status, toner levels, and error messages. Additionally, the HP 4600 series is designed for easy access to consumables, with straightforward replacement procedures for toner cartridges and other parts.

In summary, the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn color laser printers stand out in the market due to their speed, print quality, and cost-efficiency. They cater to the needs of businesses looking for reliable and versatile printing solutions, making them a wise choice for any office environment.