HP 4600dn, 4600hdn, 4600dtn manual

Page 5

Optional 500-sheet paper feeder. If the printer was ordered with an optional 500-sheet paper feeder, it will be packaged on top of the printer. Lift the 500-sheet paper feeder from the package.

Bac à papier supplémentaire de 500 feuilles en option.

Si l’imprimante a été commandée avec un bac à papier supplémentaire de

500feuilles en option, celui-ci est emballé au-dessus de l’imprimante. Sortez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles du carton.

Optionale 500-Blatt-Papierzufuhr. Wenn der Drucker mit einer optionalen 500-Blatt-Papierzufuhr bestellt wurde, ist diese auf den Drucker gepackt. Heben Sie die 500-Blatt-Papierzufuhr ab.

Alimentatore da 500 fogli opzionale. Se insieme alla stampante è stato ordinato anche un alimentatore da 500 fogli opzionale, questo verrà imballato sopra la stampante. Estrarre l’alimentatore da 500 fogli dalla confezione.

Alimentador opcional para 500 hojas de papel. Si encargó la impresora con un alimentador opcional para 500 hojas de papel, éste vendrá embalado en la parte superior de la impresora. Levante y extraiga el alimentador para 500 hojas del paquete.

500-arks papirfremfører (ekstraudstyr). Hvis printeren blev bestilt med en 500-arks papirfremfører (ekstraudstyr), vil den være pakket oven på printeren. Løft 500-arks papirfremføreren op fra pakken.

Optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel. Als de printer met de optioneel verkrijgbare papierinvoer voor 500 vel geleverd is, bevindt deze zich in de verpakking bovenop de printer. Til de papierinvoer voor 500 vel van het pakket.

Valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite. Jos kirjoittimen mukana tilattiin valinnainen 500 arkin paperinsyöttölaite, se on pakattu kirjoittimen yläpuolelle. Nosta paperinsyöttölaite pakkauksesta.

500-arks papirmater (ekstrautstyr). Hvis du bestilte en 500-arks papirmater (ekstrautstyr) sammen med skriveren, ligger den oppå skriveren i esken. Løft 500-arks papirmateren ut av esken.

Alimentador de papel de 500 folhas opcional. Se a impressora tiver sido pedida com um alimentador de papel de 500 folhas opcional, ele estará embalado sobre a impressora. Retire o alimentador de papel da embalagem.

Extra pappersmatare för 500 ark. Om du beställde en extra pappersmatare för 500 ark levereras den staplad ovanpå skrivaren. Lyft ut pappersmataren för 500 ark ur förpackningen.

Place the optional 500-sheet paper feeder in the prepared location. Refer to the 500-sheet paper feeder installation guide for instructions.

Placez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles à l’emplacement préparé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d’installation du bac à papier supplémentaire de 500 feuilles.

Platzieren Sie die optionale 500-Blatt-Papierzufuhr am dafür vorbereiteten Standort. Anleitungen hierzu finden Sie im Installationshandbuch zur 500-Blatt-Papierzufuhr.

Collocare l’alimentatore nell’ubicazione precedentemente allestita.

Per istruzioni sull’installazione dell’alimentatore da 500 fogli, consultare la relativa guida.

Coloque el alimentador opcional para 500 hojas de papel en la ubicación especificada. Para obtener las instrucciones, consulte la guía de instalación del alimentador opcional para 500 hojas de papel.

Anbring 500-arks papirfremføreren (ekstraudstyr) på det forberedte sted.

Iinstallationsvejledningen til 500-arks papirfremføreren findes yderligere oplysninger.

Zet de optionele papierinvoer voor 500 vel in de daarvoor bestemde locatie. Raadpleeg de installatiegids voor de papierinvoer voor 500 vel voor instructies.

Aseta valinnainen paperinsyöttölaite sille valmisteltuun paikkaan. Lisäohjeita on paperinsyöttölaitteen asennusoppaassa.

Plasser 500-arks papirmateren (ekstrautstyr) på det klargjorte stedet. Se i installeringshåndboken for 500-arks papirmateren for instruksjoner.

Coloque o alimentador de papel de 500 folhas opcional no local preparado. Consulte o guia de instalação do alimentador de papel para obter instruções.

Ställ den extra pappersmataren på en lämplig plats. Mer information finns i installationshandboken för pappersmataren för 500 ark.

5

Image 5
Contents Hp color LaserJet 4600, 4600n, 4600dn, 4600dtn, 4600hdn Copyright Information Controllo dell’ambiente Von den oberen Klappen und legen Sie sie auf den Boden Page Page Modèles ModelsModelle ModelliPage Page Page Page Page Page Kytke virta Ohjauspaneelin valikkojen käyttäminen 1 Paina Connect Power Using the control panel menus 1 PressTilslut strømmen Brug af kontrolpanelets menuer 1 Tryk på Installation d’un nouveau cache facultatif Install a new overlay optionalInstallieren einer neuen Schablone optional Installer et nyt overlay ekstraudstyrInstallation des cartouches d’impression Install print cartridgesInstallieren von Druckpatronen Installazione delle cartucce di stampaPage Dansk Español Italiano Deutsch Français Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer Print a configuration page to ensure that the printer isWorking properly. Press . Press Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printerenPeer to peer direkte til netværk. Tilslut den ene ende af et Connessione peer-to-peer diretta alla rete. CollegarePage Medföljande CD-skivan i datorns CD-enhet Page C9692-90901

4600hdn, 4600dtn, 4600dn specifications

The HP 4600 series printers, specifically the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn models, are versatile and high-performance color laser printers designed for medium to large workgroups that require quality printing while managing costs effectively. These printers are well-known for their reliability, speed, and impressive print quality, making them ideal for businesses that demand consistent performance.

One of the key features of the HP 4600 series is its remarkable printing speed. With the ability to print at speeds of up to 28 pages per minute (ppm) for black and color prints, these printers ensure that workgroups do not experience long wait times when printing multiple documents. The first page out time is also impressive, taking as little as 10.5 seconds for color prints, which boosts productivity in busy office environments.

The HP 4600dn model comes equipped with automatic duplexing, which allows for double-sided printing. This feature not only saves paper but also helps in reducing overall printing costs, making it an environmentally friendly option. Meanwhile, the 4600dtn includes an additional input tray, enhancing paper-handling flexibility, allowing users to handle various media types and sizes from letter to legal-sized paper.

Another notable aspect of these printers is the quality of the printouts. The HP 4600 series leverages HP’s Color Smart technology, which ensures vibrant and accurate color reproduction across all types of documents. The maximum print resolution of up to 1200 x 1200 dpi guarantees sharp text and clear images for professional documents.

In terms of connectivity, these printers offer a variety of options. With built-in Ethernet networking capabilities, they can easily be shared among multiple users in a networked environment. Additionally, the printers support USB 2.0, making direct connections straightforward for single-user setups.

The series also focuses on user-friendliness and maintenance. The control panel is intuitive, featuring a graphic display that provides clear information about printer status, toner levels, and error messages. Additionally, the HP 4600 series is designed for easy access to consumables, with straightforward replacement procedures for toner cartridges and other parts.

In summary, the HP 4600dn, 4600dtn, and 4600hdn color laser printers stand out in the market due to their speed, print quality, and cost-efficiency. They cater to the needs of businesses looking for reliable and versatile printing solutions, making them a wise choice for any office environment.