ASRock P75 Pro3 manual 主板簡介, 128

Page 128

1.主板簡介

謝謝你采用了華擎 P75 Pro3 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息可參 看驅動光盤的用戶手冊。

由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另行 通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找到最新 的顯卡和 CPU 支持表。

華擎网址:http://www.asrock.com

如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機 種的規格信息。

www.asrock.com/support/index.asp

1.1包裝盒內物品

華擎 P75 Pro3 主板

(ATX 規格 : 12.0 英吋 X 7.0 英吋 , 30.5 厘米 X 17.8 厘米 ) 華擎 P75 Pro3 快速安裝指南

華擎 P75 Pro3 支持光盤

兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板

ASRock提醒您 ...

為了在 Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit 系統中取得 更好的性能,建議您在BIOS中將Storage Configuration(存儲配置)選項 設成AHCI模式。關于BIOS設置程序,請參見支持光盤中的“User Manual” 以了解相詳細信息。

簡體中文

128

ASRock P75 Pro3 Motherboard

Image 128
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications Connector Bios FeatureUSB3.0 Support CDCertifications FCC, CE, WhqlASRock Instant Flash ASRock Extreme Tuning Utility AxtuASRock Instant Boot ASRock APP Charger ASRock XFast USBASRock XFast LAN ASRock XFast RAMASRock Crashless Bios ASRock On/Off Play TechnologyASRock OMG Online Management Guard ASRock Internet FlashASRock Fast Boot ASRock Dehumidifier FunctionASRock Combo Cooler Option C.C.O ASRock Good Night LEDPre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Pin Socket OverviewBlack line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge Driver Installation and Setup Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting Connect the remote controllerUSB 3.0 Header This header supports anSystem Panel Header Several system front panelFunctions Chassis Speaker HeaderMatch the black wire to ATX Power Connector 12 24Please connect an ATX powerPlease connect the fan cables Ground pinATX 12V Power Connector Please connect an ATX Pin ATX12V1Pin CI1 See p.2, No Pin HDMISPDIF1 See p.2, NoInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Deutsch 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-Unterstützung SmbiosSerieller port COM Koaxial-SPDIF-AusgangZertifizierungen CD d’assistanceHardware Monitor Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen CLRCMOS1, 3-Pin jumper Siehe S.2, NoDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Pins 1-3 anschließen Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Pin SPEAKER1Header ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem BIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications FormatChipsets MémoireConnecteurs Panneau arrièreUSB Surveillance SystèmeRéglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos Voir p.2 figEn-têtes et Connecteurs sur Carte Cet en-tête supporte un module Et de réception sans filPour connecter des récepteur Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalEn-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis En-têteLED di accensione Connecteur du ventilateurEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité TêteConnecteur ATX Veuillez connecter une unité 12V sur ce connecteurInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoItaliano Specifiche Ahci e Hot Plug ConnettoriCD di Driver, Utilità, Software AntiVirus versione di provaCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Vedi p.2 NrCollettori e Connettori su Scheda Collettore USB Questo collettore supportaLa trasmissione e la ricezione Senza filiCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCombaciare il filo nero al pin TerraConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente ConnettoreInstallazione dell’alimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Pin CI1 Vedi p.2 NrInformazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja EspañolEspecificación Conectores CD de soport CertificacionesLimpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Recepción wireless opcional Infrarrojos de transmisión yEsta base de conexiones se Infrarrojos para el consumidor Puede utilizar para conectarCabezal de panel de sistema SistemaCabezal del altavoz del chasis Su cabezalDe la CPU VeaCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal Alimentación ATX a su cabezalBios Información Información de Software Support CD Комплектность РусскийРусский Спецификации USB Колодки иПлате КомпактдискУстановка перемычек Перемычка Установка ОписаниеОперацион Ные системыКолодки и разъемы на плате 19-контактный USB323 см. стр , п Контактный IR1Контактный CIR1 Контактный HDAUDIO1Reset кнопка сброса Pwrbtn кнопка питанияPled индикатор питания системы Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтакты 1-3 подключены Контактный SPEAKER1Контактный PLED1 См. стр , п Контактный CHAFAN1Колодка питания ATX Установка 20-штыревого разъема питания ATXКонтактный ATX12V1 Контактный CI1 См. стр , пИнформация о Bios Este pacote contém PortuguêsPortuguês Especificações MemóriaSlots de ExpansãoTraseiro Entrada/SaídaPelo painel CD de suporte Monitor do HWSistema OperacionalConfiguração dos Jumpers JumperConfiguraçãoRestaurar Cmos CLRCMOS1, jumper de 3 pinos veja a folha 2, NoConectores Este conector suporta um De infravermelhoMódulo de infravermelho para Transmissão e recepção semConector do painel do sistema Funções do painel frontal doConector do alto-falante Do chassi Neste conectorConector do ventilador da CPU, coincidindo o fio pretoCom o pino de aterramento Conector de força do ATXConector de força do ATX ATX 12V neste conectorInformações da Bios Informações do CD de Suporte Paket İçindekiler TürkçeÖzellikler Türkçe Sertifikalar Jumperların Ayarı 100Jumper Ayar CMOS’u temizlemeYerleşik Fişler ve Konektörler 101Konektör, dahili depolama Veri Kablosu102 103 104 Kasa/güç Fan KonektörüCPU Fan Konektörü ATX Güç Konektörü105 ATX 12V Güç KonektörüKaynağını bu konektöre Kasaya Yetkisiz Erişim FişiBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 106107 ASRock P75 Pro3 지원 CD 시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개108 109 SATA3110 111 112 113 시스템 콘넥터능을 지원하기 위한 것입니다 새시 스피커 헤더114 115 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 116117 ATX フォームファクター 12.0-in x 7.0-in, 30.5 cm x 17.8 cmASRock P75 Pro3 サポート CD I/O パネルシールド118 119 120 121 Cmos の消去122 SATA22SATA23 ピン USB45123 19 ピン USB323ピン IR1 ピン CIR1ピン SPEAKER1 124ピン PANEL1 125 126 ピン ATX12V1ピン CI1 ピン HDMISPDIF1127 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 128主板規格 129130 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風跳線設置 131板載接頭和接口 132133 USB 3.0 擴展接頭134 系統面板接頭135 CPU 風扇接頭支持光盤信息 136電子信息產品污染控制標示 137138 謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性ATX 規格 12.0 英吋 x 7.0 英吋 , 30.5 公分 x 17.8 公分 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板139 Dimm 插槽140 高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USBCLRCMOS1, 3 針腳跳線 見第 2 頁第 22 項 141支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 142 143 144 145 接頭。146 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif接口連接到這個接頭。 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Bahasa Indonesia Isi Paket147 Spesifikasi 148Ciri-ciri Bios 149Penghubung Sokongan CD150 SertifikasiInstalling OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 151
Related manuals
Manual 63 pages 32.26 Kb