ASRock P75 Pro3 manual En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser, Système frontal

Page 49

D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.

E. Pour activer le micro avant.

Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits : Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).

Pour les systèmes d’exploitation Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits :

Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).

En-tête du panneau système

Cet en-tête permet d’utiliser

(PANEL1 br. 9)

plusieurs fonctions du panneau

(voir p.2 No. 16)

système frontal.

Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles.

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):

Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.

RESET (Interrupteur de réinitialisation):

Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.

PLED (DEL alimentation système):

Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1/S3. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).

HDLED (DEL activité du disque dur):

Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.

Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,

49

Français

ASRock P75 Pro3 Motherboard

Image 49
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout Activity/Link LED LAN Port LED IndicationsIntroduction Package ContentsSpecifications Bios Feature ConnectorUSB3.0 Support CDFCC, CE, Whql CertificationsASRock Instant Boot ASRock Extreme Tuning Utility AxtuASRock Instant Flash ASRock XFast USB ASRock APP ChargerASRock XFast LAN ASRock XFast RAMASRock On/Off Play Technology ASRock Crashless BiosASRock OMG Online Management Guard ASRock Internet FlashASRock Dehumidifier Function ASRock Fast BootASRock Combo Cooler Option C.C.O ASRock Good Night LEDScrew Holes Pre-installation PrecautionsPin Socket Overview CPU InstallationBlack line Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardPcie slots CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge Install the required drivers to your system Driver Installation and SetupFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller Optional wireless transmittingUSB 3.0 Header This header supports anSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions Chassis Speaker HeaderATX Power Connector 12 24Please connect an ATX power Match the black wire toPlease connect the fan cables Ground pinPin ATX12V1 ATX 12V Power Connector Please connect an ATXPin CI1 See p.2, No Pin HDMISPDIF1 See p.2, NoInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Driver Installation GuideInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Deutsch Smbios 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-UnterstützungSerieller port COM Koaxial-SPDIF-AusgangHardware Monitor CD d’assistanceZertifizierungen Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen CLRCMOS1, 3-Pin jumper Siehe S.2, NoDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse Dieser Header unterstützt ein USB 3.0-HeaderOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Pins 1-3 anschließenDiesen Header an Pin SPEAKER1Stromversorgung mit diesem ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXHeader BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisFormat SpécificationsChipsets MémoireUSB Panneau arrièreConnecteurs Système SurveillanceLe cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos Voir p.2 figEn-têtes et Connecteurs sur Carte Et de réception sans fil Cet en-tête supporte un modulePour connecter des récepteur Connecteur audio panneauSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserEn-tête En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisLED di accensione Connecteur du ventilateurTête En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéConnecteur ATX Veuillez connecter une unité 12V sur ce connecteurInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneItaliano Specifiche Connettori Ahci e Hot PlugCD di Driver, Utilità, Software AntiVirus versione di provaCompatibilità MonitoraggioCertificazioni Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Vedi p.2 NrCollettori e Connettori su Scheda Questo collettore supporta Collettore USBLa trasmissione e la ricezione Senza filiDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistemaCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreTerra Combaciare il filo nero al pinConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente ConnettoreConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pinA questo connettore Pin CI1 Vedi p.2 NrInformazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español Contenido de la cajaEspecificación Conectores Certificaciones CD de soportJumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Infrarrojos de transmisión y Recepción wireless opcionalEsta base de conexiones se Infrarrojos para el consumidor Puede utilizar para conectarSistema Cabezal de panel de sistemaSu cabezal Cabezal del altavoz del chasisDe la CPU VeaCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal Alimentación ATX a su cabezalBios Información Información de Software Support CD Русский КомплектностьРусский Спецификации Колодки и USBПлате КомпактдискПеремычка Установка Описание Установка перемычекОперацион Ные системыКолодки и разъемы на плате Контактный IR1 19-контактный USB323 см. стр , пКонтактный CIR1 Контактный HDAUDIO1Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сбросаPled индикатор питания системы Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтактный SPEAKER1 Контакты 1-3 подключеныКонтактный PLED1 См. стр , п Контактный CHAFAN1Установка 20-штыревого разъема питания ATX Колодка питания ATXКонтактный ATX12V1 Контактный CI1 См. стр , пИнформация о Bios Português Este pacote contémMemória Português EspecificaçõesSlots de ExpansãoPelo painel Entrada/SaídaTraseiro Monitor do HW CD de suporteSistema OperacionalJumperConfiguração Configuração dos JumpersRestaurar Cmos CLRCMOS1, jumper de 3 pinos veja a folha 2, NoConectores De infravermelho Este conector suporta umMódulo de infravermelho para Transmissão e recepção semFunções do painel frontal do Conector do painel do sistemaConector do alto-falante Do chassi Neste conectorCPU, coincidindo o fio preto Conector do ventilador daCom o pino de aterramento Conector de força do ATXATX 12V neste conector Conector de força do ATXInformações da Bios Informações do CD de Suporte Türkçe Paket İçindekilerÖzellikler Türkçe Sertifikalar 100 Jumperların AyarıJumper Ayar CMOS’u temizleme101 Yerleşik Fişler ve KonektörlerKonektör, dahili depolama Veri Kablosu102 103 Kasa/güç Fan Konektörü 104CPU Fan Konektörü ATX Güç KonektörüATX 12V Güç Konektörü 105Kaynağını bu konektöre Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi106 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileriASRock P75 Pro3 지원 CD 시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개 107108 SATA3 109110 111 112 시스템 콘넥터 113능을 지원하기 위한 것입니다 새시 스피커 헤더114 115 116 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보ATX フォームファクター 12.0-in x 7.0-in, 30.5 cm x 17.8 cm 117ASRock P75 Pro3 サポート CD I/O パネルシールド118 119 120 Cmos の消去 121SATA22 122SATA23 ピン USB4519 ピン USB323 123ピン IR1 ピン CIR1ピン PANEL1 124ピン SPEAKER1 125 ピン ATX12V1 126ピン CI1 ピン HDMISPDIF1このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 127128 主板簡介129 主板規格高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 130131 跳線設置132 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 133系統面板接頭 134CPU 風扇接頭 135136 支持光盤信息137 電子信息產品污染控制標示謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性 138ATX 規格 12.0 英吋 x 7.0 英吋 , 30.5 公分 x 17.8 公分 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板Dimm 插槽 139高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 140SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USB支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 141CLRCMOS1, 3 針腳跳線 見第 2 頁第 22 項 142 143 144 接頭。 145Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 146接口連接到這個接頭。 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元147 Isi PaketBahasa Indonesia 148 Spesifikasi149 Ciri-ciri BiosPenghubung Sokongan CDSertifikasi 150151 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode
Related manuals
Manual 63 pages 32.26 Kb