ASRock P75 Pro3 manual En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssis, LED di accensione

Page 50

voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifiez bien à faire correspondre les fils et les broches.

En-tête du haut-parleur

Veuillez connecter le

de châssis

haut-parleur de châssis sur cet

(SPEAKER1 br. 4)

en-tête.

(voir p.2 No. 21)

 

LED di accensione

(PLED1 br. 3)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLED-

(voir p.2 Nr. 24)

 

 

 

PLED+

PLED+

 

Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema

èin funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1/S3. Il LED è spento in stato S4 o S5 (spegnimento).

Connecteur pour châssis et ventilateur

(CHA_FAN1 br. 4)

FAN_SPEED_CONTROL

(voir p.2

No. 33)

CHA_FAN_SPEED

+12V

 

 

GND

(CHA_FAN2 br. 3)

 

(voir p.2

No. 13)

 

(PWR_FAN1 br. 3)

PWR_FAN_SPEED

+12V

 

 

(voir p.2

No. 32)

GND

 

Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre.

Français

Connecteur du ventilateur

4

3

2

1

Veuillez connecter le câble de

de l’UC

ventilateur d’UC sur ce

 

 

 

 

(CPU_FAN1 br. 4)

 

 

 

GND

connecteur et brancher le fil

 

 

 

+12V

 

(voir p.2 No. 1)

 

CPU_FAN_SPEED

noir sur la broche de terre.

FAN_SPEED_CONTROL

Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.

Installation de ventilateur à 3 broches

Broches 1-3 connectées

50

ASRock P75 Pro3 Motherboard

Image 50
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications USB3.0 ConnectorBios Feature Support CDCertifications FCC, CE, WhqlASRock Instant Flash ASRock Extreme Tuning Utility AxtuASRock Instant Boot ASRock XFast LAN ASRock APP ChargerASRock XFast USB ASRock XFast RAMASRock OMG Online Management Guard ASRock Crashless BiosASRock On/Off Play Technology ASRock Internet FlashASRock Combo Cooler Option C.C.O ASRock Fast BootASRock Dehumidifier Function ASRock Good Night LEDPre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Pin Socket OverviewBlack line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmPcie slots Installing an expansion cardExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 3.0 Header Optional wireless transmittingConnect the remote controller This header supports anFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Chassis Speaker HeaderPlease connect the fan cables Match the black wire toATX Power Connector 12 24Please connect an ATX power Ground pinPin CI1 See p.2, No ATX 12V Power Connector Please connect an ATXPin ATX12V1 Pin HDMISPDIF1 See p.2, NoInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Deutsch Serieller port COM 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-UnterstützungSmbios Koaxial-SPDIF-AusgangZertifizierungen CD d’assistanceHardware Monitor Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung CLRCMOS1, 3-Pin jumper Siehe S.2, NoDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse Optionales, drahtloses Sende USB 3.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Und Empfangs-InfrarotmodulSystemvorderseite System Panel-HeaderMehrere Funktion der Diesen Header an Pins 1-3 anschließenGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Pin SPEAKER1Header ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem BIOS-Information Français Contenu du paquetChipsets SpécificationsFormat MémoireConnecteurs Panneau arrièreUSB Surveillance SystèmeEffacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Voir p.2 figEn-têtes et Connecteurs sur Carte Pour connecter des récepteur Cet en-tête supporte un moduleEt de réception sans fil Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalLED di accensione En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête Connecteur du ventilateurConnecteur ATX Veuillez connecter une unité En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête 12V sur ce connecteurInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoItaliano Specifiche CD di Ahci e Hot PlugConnettori Driver, Utilità, Software AntiVirus versione di provaCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Vedi p.2 NrCollettori e Connettori su Scheda La trasmissione e la ricezione Collettore USBQuesto collettore supporta Senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Collettore pannello di sistemaDiverse funzioni di sistema Questo collettoreConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente Combaciare il filo nero al pinTerra ConnettoreA questo connettore Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pinConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX Pin CI1 Vedi p.2 NrInformazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja EspañolEspecificación Conectores CD de soport CertificacionesLimpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Esta base de conexiones se Recepción wireless opcionalInfrarrojos de transmisión y Infrarrojos para el consumidor Puede utilizar para conectarCabezal de panel de sistema SistemaDe la CPU Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal VeaCabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX a su cabezalBios Información Información de Software Support CD Комплектность РусскийРусский Спецификации Плате USBКолодки и КомпактдискОперацион Установка перемычекПеремычка Установка Описание Ные системыКолодки и разъемы на плате Контактный CIR1 19-контактный USB323 см. стр , пКонтактный IR1 Контактный HDAUDIO1Pled индикатор питания системы Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтактный PLED1 См. стр , п Контакты 1-3 подключеныКонтактный SPEAKER1 Контактный CHAFAN1Контактный ATX12V1 Колодка питания ATXУстановка 20-штыревого разъема питания ATX Контактный CI1 См. стр , пИнформация о Bios Este pacote contém PortuguêsSlots de Português EspecificaçõesMemória ExpansãoTraseiro Entrada/SaídaPelo painel Sistema CD de suporteMonitor do HW OperacionalRestaurar Cmos Configuração dos JumpersJumperConfiguração CLRCMOS1, jumper de 3 pinos veja a folha 2, NoConectores Módulo de infravermelho para Este conector suporta umDe infravermelho Transmissão e recepção semConector do alto-falante Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do Do chassi Neste conectorCom o pino de aterramento Conector do ventilador daCPU, coincidindo o fio preto Conector de força do ATXConector de força do ATX ATX 12V neste conectorInformações da Bios Informações do CD de Suporte Paket İçindekiler TürkçeÖzellikler Türkçe Sertifikalar Jumper Ayar Jumperların Ayarı100 CMOS’u temizlemeKonektör, dahili depolama Yerleşik Fişler ve Konektörler101 Veri Kablosu102 103 CPU Fan Konektörü 104Kasa/güç Fan Konektörü ATX Güç KonektörüKaynağını bu konektöre 105ATX 12V Güç Konektörü Kasaya Yetkisiz Erişim FişiBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 106107 ASRock P75 Pro3 지원 CD 시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개108 109 SATA3110 111 112 능을 지원하기 위한 것입니다 113시스템 콘넥터 새시 스피커 헤더114 115 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 116ASRock P75 Pro3 サポート CD 117ATX フォームファクター 12.0-in x 7.0-in, 30.5 cm x 17.8 cm I/O パネルシールド118 119 120 121 Cmos の消去SATA23 122SATA22 ピン USB45ピン IR1 12319 ピン USB323 ピン CIR1ピン SPEAKER1 124ピン PANEL1 125 ピン CI1 126ピン ATX12V1 ピン HDMISPDIF1127 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 128主板規格 129130 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風跳線設置 131板載接頭和接口 132133 USB 3.0 擴展接頭134 系統面板接頭135 CPU 風扇接頭支持光盤信息 136電子信息產品污染控制標示 137ATX 規格 12.0 英吋 x 7.0 英吋 , 30.5 公分 x 17.8 公分 138謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板139 Dimm 插槽SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 140高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USBCLRCMOS1, 3 針腳跳線 見第 2 頁第 22 項 141支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器 142 143 144 145 接頭。接口連接到這個接頭。 146Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Bahasa Indonesia Isi Paket147 Spesifikasi 148Penghubung Ciri-ciri Bios149 Sokongan CD150 SertifikasiInstalling OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 151
Related manuals
Manual 63 pages 32.26 Kb