ASRock manual 138, 謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性

Page 138

1.主機板簡介

謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性

, 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。您 可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。

由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。

華擎網址:http://www.asrock.com

如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。

www.asrock.com/support/index.asp

1.1包裝盒內物品

華擎 P75 Pro3 主機板

(ATX 規格 : 12.0 英吋 x 7.0 英吋 , 30.5 公分 x 17.8 公分 )

華擎 P75 Pro3 快速安裝指南 華擎 P75 Pro3 支援光碟

兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊 I/O 擋板

ASRock提醒您...

若要在Windows® 7 / 7 64位元 / VistaTM / VistaTM 64位元中發揮更好的效 能,建議您將儲存裝置組態中的BIOS選項設為AHCI模式。有關BIOS設定的 詳細資訊,請參閱支援光碟中的「使用者手冊」。

繁體中文

138

ASRock P75 Pro3 Motherboard

Image 138
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications Activity/Link LEDPackage Contents IntroductionSpecifications USB3.0 ConnectorBios Feature Support CDCertifications FCC, CE, WhqlASRock Extreme Tuning Utility Axtu ASRock Instant BootASRock Instant Flash ASRock XFast LAN ASRock APP ChargerASRock XFast USB ASRock XFast RAMASRock OMG Online Management Guard ASRock Crashless BiosASRock On/Off Play Technology ASRock Internet FlashASRock Combo Cooler Option C.C.O ASRock Fast BootASRock Dehumidifier Function ASRock Good Night LEDPre-installation Precautions Screw HolesCPU Installation Pin Socket OverviewBlack line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsPcie slots Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 3.0 Header Optional wireless transmittingConnect the remote controller This header supports anFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Chassis Speaker HeaderPlease connect the fan cables Match the black wire toATX Power Connector 12 24Please connect an ATX power Ground pinPin CI1 See p.2, No ATX 12V Power Connector Please connect an ATXPin ATX12V1 Pin HDMISPDIF1 See p.2, NoDriver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system English Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen Deutsch Serieller port COM 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-UnterstützungSmbios Koaxial-SPDIF-AusgangCD d’assistance Hardware MonitorZertifizierungen Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung CLRCMOS1, 3-Pin jumper Siehe S.2, NoDeutsch Integrierte Header und Anschlüsse Optionales, drahtloses Sende USB 3.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Und Empfangs-InfrarotmodulSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite Diesen Header an Pins 1-3 anschließenGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Pin SPEAKER1ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesemHeader BIOS-Information Français Contenu du paquetChipsets SpécificationsFormat MémoirePanneau arrière USBConnecteurs Surveillance SystèmeEffacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Voir p.2 figEn-têtes et Connecteurs sur Carte Pour connecter des récepteur Cet en-tête supporte un moduleEt de réception sans fil Connecteur audio panneauEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalLED di accensione En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête Connecteur du ventilateurConnecteur ATX Veuillez connecter une unité En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête 12V sur ce connecteurInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoItaliano Specifiche CD di Ahci e Hot PlugConnettori Driver, Utilità, Software AntiVirus versione di provaMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Vedi p.2 NrCollettori e Connettori su Scheda La trasmissione e la ricezione Collettore USBQuesto collettore supporta Senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Collettore pannello di sistemaDiverse funzioni di sistema Questo collettoreConnettore alimentazione ATX Collegare la sorgente Combaciare il filo nero al pinTerra ConnettoreA questo connettore Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pinConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX Pin CI1 Vedi p.2 NrInformazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja EspañolEspecificación Conectores CD de soport CertificacionesSetup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Esta base de conexiones se Recepción wireless opcionalInfrarrojos de transmisión y Infrarrojos para el consumidor Puede utilizar para conectarCabezal de panel de sistema SistemaDe la CPU Cabezal del altavoz del chasisSu cabezal VeaCabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX a su cabezalBios Información Información de Software Support CD Комплектность РусскийРусский Спецификации Плате USBКолодки и КомпактдискОперацион Установка перемычекПеремычка Установка Описание Ные системыКолодки и разъемы на плате Контактный CIR1 19-контактный USB323 см. стр , пКонтактный IR1 Контактный HDAUDIO1Pled индикатор питания системы Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого дискаКонтактный PLED1 См. стр , п Контакты 1-3 подключеныКонтактный SPEAKER1 Контактный CHAFAN1Контактный ATX12V1 Колодка питания ATXУстановка 20-штыревого разъема питания ATX Контактный CI1 См. стр , пИнформация о Bios Este pacote contém PortuguêsSlots de Português EspecificaçõesMemória ExpansãoEntrada/Saída Pelo painelTraseiro Sistema CD de suporteMonitor do HW OperacionalRestaurar Cmos Configuração dos JumpersJumperConfiguração CLRCMOS1, jumper de 3 pinos veja a folha 2, NoConectores Módulo de infravermelho para Este conector suporta umDe infravermelho Transmissão e recepção semConector do alto-falante Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do Do chassi Neste conectorCom o pino de aterramento Conector do ventilador daCPU, coincidindo o fio preto Conector de força do ATXConector de força do ATX ATX 12V neste conectorInformações da Bios Informações do CD de Suporte Paket İçindekiler TürkçeÖzellikler Türkçe Sertifikalar Jumper Ayar Jumperların Ayarı100 CMOS’u temizlemeKonektör, dahili depolama Yerleşik Fişler ve Konektörler101 Veri Kablosu102 103 CPU Fan Konektörü 104Kasa/güç Fan Konektörü ATX Güç KonektörüKaynağını bu konektöre 105ATX 12V Güç Konektörü Kasaya Yetkisiz Erişim FişiBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 106107 ASRock P75 Pro3 지원 CD 시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개108 109 SATA3110 111 112 능을 지원하기 위한 것입니다 113시스템 콘넥터 새시 스피커 헤더114 115 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 116ASRock P75 Pro3 サポート CD 117ATX フォームファクター 12.0-in x 7.0-in, 30.5 cm x 17.8 cm I/O パネルシールド118 119 120 121 Cmos の消去SATA23 122SATA22 ピン USB45ピン IR1 12319 ピン USB323 ピン CIR1124 ピン PANEL1ピン SPEAKER1 125 ピン CI1 126ピン ATX12V1 ピン HDMISPDIF1127 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 128主板規格 129130 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風跳線設置 131板載接頭和接口 132133 USB 3.0 擴展接頭134 系統面板接頭135 CPU 風扇接頭支持光盤信息 136電子信息產品污染控制標示 137ATX 規格 12.0 英吋 x 7.0 英吋 , 30.5 公分 x 17.8 公分 138謝謝你採用了華擎 P75 Pro3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板139 Dimm 插槽SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 140高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USB141 支援 ErP/EuP 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應器CLRCMOS1, 3 針腳跳線 見第 2 頁第 22 項 142 143 144 145 接頭。接口連接到這個接頭。 146Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元Isi Paket 147Bahasa Indonesia Spesifikasi 148Penghubung Ciri-ciri Bios149 Sokongan CD150 SertifikasiInstalling OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 151
Related manuals
Manual 63 pages 32.26 Kb