Tefal BL310A38 manual Mida Teha Tõrgete Esinemisel Seadme TÖÖS?, Teie blender tõrgub jätkuvalt?

Page 42

SM_BLENDERFORCE_FACICLIC_500W_EE_8080013643_8080013643 26/05/14 15:48 Pa

MIDA TEHA TÕRGETE ESINEMISEL SEADME TÖÖS?

TÕRGE

PÕHJUSED

LAHENDUSED

 

 

 

 

Seade pole vooluvõrku

Ühendage stepsel vooluvõrku.

 

Jälgige, et pinge vooluvõrgus

 

ühendatud

 

vastaks seadme käitusvoolule.

 

 

 

 

 

Seade ei funktsioneeri

Nõu või tarvik pole korrektselt

Veenduge, et nõu või tarvikud

 

oleksid korrektselt

 

mootoriplokile oma kohale

mootoriplokile paigutatud ja

 

asetatud või lukustatud

lukustatud, nii nagu seda on

 

 

kujutatud käitusjuhendi joonisel

 

Seade ei ole toetatud siledale

Asetage seade siledale

Ülemäärane vibratsioon

töötasapinnale

töötasapinnale

 

 

 

Vähendage korraga

 

 

 

Liiga palju toiduaineid korraga

töödeldavate toiduainete

 

 

kogust

 

 

Vähendage korraga

 

Liiga palju toiduaineid korraga

töödeldavate toiduainete

Leke kaane vahelt

 

kogust

Kaas pole korrektselt

Lukustage kaas korralikult

 

 

paigutatud

blenderinõule

 

 

 

Leke blenderinõu

Blenderinõu tihend (c2) ei ole

Paigaldage tihend korralikult

korralikult paigaldatud või

oma kohale ja lukustage

alaosast

puudub

teradealus korrektselt

 

 

 

 

 

Teradeplokil paiknev tihend

Paigutage tihend korralikult

 

oma kohale teradeplokil (d2)

Leke tarvikute alaosast

(d2) või (e2) pole korrektselt

või (e2) ja lukustage need

 

lukustunud või puudub

 

korralikult kaanele (F)

 

 

 

 

 

 

 

Lõigake toiduainetükid

Nuga ei pöörle vabalt

Toiduainetükid on kas liiga

väiksemaks või vähendage

suured või liiga kõvad

töödeldavate toiduainete

 

 

 

kogust Lisage vedelikku

 

 

 

Teradeploki lukustamine

 

Paigaldage tihend oma kohale

Tihend (c2) pole korralikult

nii, et kolm sälku jäävad

tihendiga (c1+c2) nõule

(c3) ei osutu võimalikuks

oma kohale paigutatud

nähtavale nii nagu seda on

 

 

kujutatud joonisel 1

 

 

 

I

Teie blender tõrgub jätkuvalt?

Pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus).

Teil on võimalik muuta oma blender isikupärasemaks vastavalt vajadusele ja hankida toote edasimüüjalt või

volitatud teenindusettevõttest järgmisi tarvikuid: ürdiveski (D), pipraveski (E) või täiendav blenderinõu (C).

40

Image 42
Contents 500 W Page Описание НА Уреда Защитен МеханизъмПреди Първата Употреба Използване НА Уреда Ниво л за гъстите смеси За течните смесиПод течаща вода Почистване НА УредаИзплакнете. под Миялна машинаАКО Уредът НЕ Работи Блендерът продължава да не работи?Както желаете като си набавите от Кана на блендера Prije Prve Upotrebe Opis AparataSigurnosno Zaključavanje Bilje i za mlin za za ine- e1 GumaUpotreba Aparata Začguste mješavine Č1 l za te ne smjeseČišćenje Aparata SastojciVrijeme rada Nastavak Problemi Uzroci Rješenja ŠTA Učiniti AKO Aparat NE RADI?Vaš blender i dalje ne radi? Před Prvním Použitím Popis PřístrojeBezpečnostní Zablokování Snicí kroužek Blok s noži na bylinky Mlýnek na ko ení *pPoužití Přístroje Pro hutné směsi Pro tekuté směsiPozor Přísady Čištění PřístrojeNikdy nepono ujte blok motoru a Voduě . ň MaxProdejce nebo u autorizovaného CO DĚLAT, Pokud VÁŠ Přístroj NEFUNGUJE?Mixér stále nefunguje? Nebo náhradní mísa mixéru C.servisního řřAZ Első Használat Előtt Készülék LeírásaBiztonsági Zárrendszer C5ő őNéhányszorű a pulse gombot Zöldségaprító segítségével D ÖnPiros lakat nyitva Legyen a Motorblokk mélyedésével egy Fordítsa fel a munkafelületen, majdKészülék Tisztítása HozzávalókMI a TEENDŐ, HA a Készülék NEM MŰKÖDIK? Készülék továbbra sem működik?Problémák Okok Megoldások Descrierea Aparatului Blocarea DE SiguranţăÎnainte DE Prima Utilizare Atenţie, dacă accesoriul nu este Utilizarea AparatuluiPentru amestecurile groase 1ţl pentru preparatele lichideţ BlocFunc ie de model Curăţarea AparatuluiDeconectaţi aparatul şi scoateţi Poate fi curProbleme Cauze CE Puteţi FACE, Dacă Aparatul NU FUNCŢIONEAZĂ?Aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează? Pred Prvým Použitím Popis PrístrojaBezpečnostná Poistka Tesnenie D2 čBlok epelí na bylinky E Mlyn ek na koreniePoužívanie Prístroja Pri hustých zmesiach Pri tekutých zmesiachČistenie Prístroja Potraviny Množstvo Prevádzková doba Príslušenstvo MaxČO ROBIŤ, AK Prístroj NEFUNGUJE? Problémy Príčiny RiešeniaVarnostno Zaklepanje D2č Kompletč rezil za zelišča E Mlin ek za za imbe *dodatekTo ne velja za enoto z motorjem a Uporaba Aparata 25L za goste mešanice 1L za tekoče pripravkeČiščenje Aparata SestavineAs delovanja Dodatek Maksimalne KAJ STORITI, ČE Aparat NE Deluje ? Vaš mešalnik še vedno ne deluje ?Rešitve Mlin za za ine *dodaci u Bezbednosno BlokiranjePRE Prve Upotrebe Pažnja Se iva noževa su izuzetnoZačguste mešavine Za te nost Pažnja, ako je pomoćni deo lošeBlokiran, može doći do curenja Vreme rada Ni deoMaks Problemi Uzroci AKO Uređaj NE RADI, ŠTA DA RADITE?Važna napomena Izbornik brzine B Opis UređajaPrije Prve Uporabe Ure aj e se pokrenuti jedino ako suOkretaja dok se ne pojavi zeleni lokot Uporaba Uređaja25L za gusteć mješavine Č1L za teku e pripravke Ovaj je dodatni pribor opremljenčČišćenje Uređaja Vrijeme radaAKO VAŠ Uređaj Više NE RADI, ŠTO Učiniti ? Vaš blender još uvijek ne radi ?Enne Seadme Esmast Kasutamist Seadme ÜlevaadeTurvalukustus MootoriplokkSeadme Kasutamine Paksude segude korral Vedelate toiduainete korralSeadme Puhastamine Toiduained Kogused Operatsiooniaeg Tarvik MaxMida Teha Tõrgete Esinemisel Seadme TÖÖS? Teie blender tõrgub jätkuvalt?Tõrge Põhjused Lahendused Ierīces Apraksts Drošības BloķētājsPirmā Nedarbiniet ierīci, ja nav uzlikts Ierīces Tīrīšana KO DARĪT, JA Jūsu Ierīce NEDARBOJAS? Vai Jūsu blenderisAparato Aprašymas Saugos UžraktasPrieš Naudojant Pirmą Kartą Užfiksuojamas, galimas nuotėkis Tirštiems mišiniams Aparato NaudojimasMesio, jei Skystiems mišiniamsAparato Valymas KĄ DARYTI, JEI Aparatas NEVEIKIA? Maišytuvas vistiek neveikia?Opis Urządzenia Blokada ZabezpieczającaPrzed Pierwszym Użyciem Użytkowanie Urządzenia Dla gęstych produktówDla płynnych produktów Składniki Czyszczenie UrządzeniaUmy Pod bie Wod Lub w Zmywarce do naczy AkcesoriaNale Nast Puj Cych elementów CO Robić Jeżeli Państwa Urządzenie NIE DZIAŁA?Państwa urządzenie Nadal nie działa? RozwiązanieUsing Your Appliance Safety LockingUsing for the First Time Description of the Appliance25L for thick mixtures 1L for liquid preparations Cleaning Your Appliance Ingredients Quantities Operating time Accessory MaxProblems Causes Solutions What to do if Your Appliance does not Work ?Your blender still does not work? Voor HET Eerste Gebruik Blendereenheid Meseenheid Specerijenmes *accessoire PakkingVeiligheidsvergrendeling Werken MET HET ApparaatVoor dikke mengsels Voor vloeibare bereidingen Ingrediënten Hoeveelheid Werkingsduur Accessoire Max Reinigen VAN UW ApparaatProblemen Oorzaken Oplossingen WAT TE Doen ALS UW Apparaat Niet WERKT?Werkt uw blender nog steeds niet? Førstegangsbrug Beskrivelse AF ApparatetSikkerhedslås MotorenhedBrug AF Apparatet Liter tyktflydende blandinger Liter tyndtflydende blandingerRengøring AF Apparatet Ingredienser Maksimale Tid Tilbehør MængderProblemer Årsager Løsninger Hvad GØR DU, Hvis Apparatet Ikke VIRKER?Fungerer blenderen stadig ikke? Første Gangs Bruk Beskrivelse AV ApparatetSikkerhetslås D1 PakningBruke Apparatet Liter for tykke blandinger Liter for flytende blandingerGrønne låsen lukket Rengjøre Apparatet Ingredienser Mengder Driftstid Tilbehør MaksProblemer Årsaker Løsninger HVA Gjør JEG Hvis Apparatet Ikke FUNGERER?Virker mikseren din fremdeles ikke? Beskrivning SäkerhetsspärrFörsta Användningstillfället Använda Apparaten Angivna högsta nivån25 L för tjocka blandningar För lättflytande blandningar Rengöring Ingredienser Kvantiteter Körtid Tillbehör MaxProblem Orsak Lösning VAD GÖR JAG OM Apparaten Inte FUNGERAR?Fungerar mixern ändå inte? Ensimmäinen Käyttökerta Laitteen KuvausTurvalukitus TeräyksikköLaitteen Käyttö AsentoHedelmiä muutamassa sekunnissa sekä murentaa korppuja Laitteen Puhdistus Ainekset Määrät Käyttöaika Lisälaite EnintMitä TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI? Laite ei vieläkään toimi?Ongelma SYY Ratkaisu Cİhaz Açiklamasi Güvenlİk KİlİdİİLK Kullanim Dikkat aksesuar do Cİhaz KullanimiKoyu karış ımlar için 1,25 l Sıvığ karı ımlar için 1 l EkildeCİhazin Temİzlenmesİ Malzemeler Miktar Çalı ştırma süresi Aksesuar MaksIhtiyacınıza göre Ek bir blender haznesi C Cİhaziniz Çalişmiyorsa NE Yapmaniz GEREKİR?Cihazınız yine de çalı şmıyor mu? Servisten Aksesuarları tedarik Yetkili şGarantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken Hususlar Garantİ ŞartlariÜrünün Dereboyu Cad. Meydan Sokak İmalatçi Veya İthalatçi Fİrmaninİthalatçı Firma Üretici Firma 0850 222 40 444 40Antes DEL Primer USO Descripción DEL AparatoCierre DE Seguridad USO DEL AparatoPara mezclas pesadas Para preparar líquidos Limpieza DEL Aparato Ingredientes Cantidades Tiempo de Accesorio MáxProblemas Causas Soluciones ¿QUÉ Hacer SI EL Aparato no FUNCIONA?¿Su batidora sigue sin funcionar? Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

BL310A38 specifications

The Tefal BL310A38 is a versatile and efficient blender that combines modern technology with user-friendly design, making it an essential addition to any kitchen. This powerful kitchen appliance is engineered to simplify meal preparations, allowing users to enjoy smoothies, soups, sauces, and more with ease.

One of the standout features of the Tefal BL310A38 is its robust motor. With a power output of 600 watts, this blender offers the strength needed to handle tough ingredients such as frozen fruits, nuts, and fibrous vegetables. The high-speed blending capability ensures that even the hardest ingredients are transformed into smooth mixtures in just seconds, saving valuable time in the kitchen.

The Tefal BL310A38 also boasts a durable and stylish glass jug with a generous capacity of 1.75 liters. This allows users to prepare large batches of their favorite recipes, whether for family meals or entertaining guests. The glass material is not only easy to clean but also resistant to stains and odors, ensuring that your food remains fresh and tasty.

Equipped with multiple speed settings and a pulse function, the Tefal BL310A38 gives users complete control over their blending process. The different speeds cater to a variety of textures, from chunky to silky smooth, enabling precise results based on individual preferences. The pulse function is particularly useful for achieving the desired consistency when working with thicker mixtures.

Safety is a significant consideration in the design of the Tefal BL310A38. The blender features a secure locking lid mechanism, which ensures that the blender cannot operate unless the lid is properly attached. Additionally, non-slip feet provide stability during use, minimizing the risk of accidents in the kitchen.

The Tefal BL310A38 is designed for easy maintenance. Its detachable stainless-steel blades are crafted for durability and efficiency, providing quick and effortless cleaning. The blender is also compact, making it suitable for kitchens of any size, while its sleek design adds a modern touch to your countertop.

In summary, the Tefal BL310A38 is a high-performance blender that combines power, safety, and user-friendly features. With its efficient motor, capacity, multiple speed settings, and easy-to-clean components, this appliance is perfect for anyone looking to elevate their culinary skills and enjoy delicious, homemade creations with convenience.