Tefal BL310A38 manual Aparato Aprašymas, Saugos Užraktas, Prieš Naudojant Pirmą Kartą

Page 47

SM_BLENDERFORCE_FACICLIC_500W_EE_8080013643_8080013643 26/05/14 15:48 Pa

APARATO APRAŠYMAS

LT

A

 

č

 

D

nuo

 

ė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Variklio skyrius

Smulkintuvas prieskonin ms

B

Grei

 

io pasirinkimo svirtis

 

žolel

 

ms (*priedas

priklausomai

C

Maišytuvo mazgas:

 

 

 

 

 

 

 

ė

 

 

modelio)

 

 

 

 

 

ė

 

 

 

- c1

 

Peili mazgas

 

- d1

 

ų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sandarinimo žiedas

 

- c2

 

Sandarinimo žiedas

 

- d2

 

Peili

 

prieskonin

 

ms

 

 

ų

 

 

 

 

 

- c3

 

Maišytuvo indas su

 

 

 

 

žolel ms mazgas

 

 

 

 

 

padalomis

E

Prieskoni

smulkintuvas

 

 

- c4

 

Dangtelis

ė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

priklausomai nuo

 

- c5

 

Dozatoriaus kamštis

 

(*priedas ų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modelio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- e1

 

 

Sandarinimo žiedas

 

 

 

 

 

- e2

 

 

Prieskoni

peili

 

mazgas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ė

 

indas

ė

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Smulkintuvo

 

ų

 

ų

 

 

 

 

 

 

 

 

prieskonin

 

ms žolel

 

ms ir

 

 

 

 

 

smulkintuvas prieskoniams

Modelio, kurį nusipirkote, priedai pavaizduoti ant pakuotės.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ĮSPĖJIMAS: saugos įspėjimai yra prietaiso dalis. Pradėdami naudoti savo naują prietaisą atidžiai juos perskaitykite. Saugokite saugos įspėjimus ten, kur galėtumėte vėliau juos rasti ir peržiūrėti.

SAUGOS UŽRAKTAS

Aparatas negali veikti,ė kai indas (C) arbaė priedai (D arba E) n ra tinkamai užd ti ir

PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ

• Prieš naudodami pirm

 

kart

išplaukite

 

 

 

 

 

karštu

visus priedus (C, D, E, F)ą

 

 

ą

 

ų

 

ų

 

 

 

 

vandeniu su muilu, išskyrus variklio

skyri

 

(A).

 

 

 

 

 

 

MESIO: Peili ašmenys yra itin

aštrūs, būkite labai atsargūs

naudodami arba plaudami aparatą.

Prieš

jungdami aparat

ą į

sitikinkite, kad

nuimtaį visa pakuotė.

 

 

užfiksuoti ant variklio skyriaus (A).

Svarbi pastaba:į nustatykite greičio

pasirinkimoė svirt (B) ties „0“ą prieš užd dami maišytuvo ind arba priedus antį variklio skyriaus.

Aparatas sijungia tik tada, jei indasė arba priedas yra tinkamoje pad tyje ir užfiksuotas.

Nejunkiteė maišytuvo, jei dangtelis neužd tas.

45

Image 47
Contents 500 W Page Преди Първата Употреба Описание НА УредаЗащитен Механизъм Ниво л за гъстите смеси За течните смеси Използване НА УредаМиялна машина Почистване НА УредаИзплакнете. под Под течаща водаКакто желаете като си набавите от Кана на блендера АКО Уредът НЕ РаботиБлендерът продължава да не работи? Bilje i za mlin za za ine- e1 Guma Opis AparataSigurnosno Zaključavanje Prije Prve UpotrebeZačguste mješavine Č1 l za te ne smjese Upotreba AparataVrijeme rada Nastavak Čišćenje AparataSastojci Vaš blender i dalje ne radi? Problemi Uzroci RješenjaŠTA Učiniti AKO Aparat NE RADI? Snicí kroužek Blok s noži na bylinky Mlýnek na ko ení *p Popis PřístrojeBezpečnostní Zablokování Před Prvním PoužitímPozor Použití PřístrojePro hutné směsi Pro tekuté směsi Max Čištění PřístrojeNikdy nepono ujte blok motoru a Voduě . ň PřísadyNebo náhradní mísa mixéru C.servisního řř CO DĚLAT, Pokud VÁŠ Přístroj NEFUNGUJE?Mixér stále nefunguje? Prodejce nebo u autorizovanéhoC5ő ő Készülék LeírásaBiztonsági Zárrendszer AZ Első Használat ElőttFordítsa fel a munkafelületen, majd Zöldségaprító segítségével D ÖnPiros lakat nyitva Legyen a Motorblokk mélyedésével egy Néhányszorű a pulse gombotHozzávalók Készülék TisztításaProblémák Okok Megoldások MI a TEENDŐ, HA a Készülék NEM MŰKÖDIK?Készülék továbbra sem működik? Înainte DE Prima Utilizare Descrierea AparatuluiBlocarea DE Siguranţă Bloc Utilizarea AparatuluiPentru amestecurile groase 1ţl pentru preparatele lichideţ Atenţie, dacă accesoriul nu estePoate fi cur Curăţarea AparatuluiDeconectaţi aparatul şi scoateţi Func ie de modelAparatul dumneavoastră tot nu funcţionează? Probleme CauzeCE Puteţi FACE, Dacă Aparatul NU FUNCŢIONEAZĂ? Tesnenie D2 čBlok epelí na bylinky E Mlyn ek na korenie Popis PrístrojaBezpečnostná Poistka Pred Prvým PoužitímPri hustých zmesiach Pri tekutých zmesiach Používanie PrístrojaPotraviny Množstvo Prevádzková doba Príslušenstvo Max Čistenie PrístrojaProblémy Príčiny Riešenia ČO ROBIŤ, AK Prístroj NEFUNGUJE?To ne velja za enoto z motorjem a Varnostno ZaklepanjeD2č Kompletč rezil za zelišča E Mlin ek za za imbe *dodatek 25L za goste mešanice 1L za tekoče pripravke Uporaba AparataAs delovanja Dodatek Maksimalne Čiščenje AparataSestavine Rešitve KAJ STORITI, ČE Aparat NE Deluje ?Vaš mešalnik še vedno ne deluje ? Pažnja Se iva noževa su izuzetno Bezbednosno BlokiranjePRE Prve Upotrebe Mlin za za ine *dodaci uBlokiran, može doći do curenja Začguste mešavine Za te nostPažnja, ako je pomoćni deo loše Maks Vreme radaNi deo AKO Uređaj NE RADI, ŠTA DA RADITE? Problemi UzrociUre aj e se pokrenuti jedino ako su Opis UređajaPrije Prve Uporabe Važna napomena Izbornik brzine BOvaj je dodatni pribor opremljenč Uporaba Uređaja25L za gusteć mješavine Č1L za teku e pripravke Okretaja dok se ne pojavi zeleni lokotVrijeme rada Čišćenje UređajaVaš blender još uvijek ne radi ? AKO VAŠ Uređaj Više NE RADI, ŠTO Učiniti ?Mootoriplokk Seadme ÜlevaadeTurvalukustus Enne Seadme Esmast KasutamistPaksude segude korral Vedelate toiduainete korral Seadme KasutamineToiduained Kogused Operatsiooniaeg Tarvik Max Seadme PuhastamineTõrge Põhjused Lahendused Mida Teha Tõrgete Esinemisel Seadme TÖÖS?Teie blender tõrgub jätkuvalt? Pirmā Ierīces AprakstsDrošības Bloķētājs Nedarbiniet ierīci, ja nav uzlikts Ierīces Tīrīšana Vai Jūsu blenderis KO DARĪT, JA Jūsu Ierīce NEDARBOJAS?Prieš Naudojant Pirmą Kartą Aparato AprašymasSaugos Užraktas Skystiems mišiniams Aparato NaudojimasMesio, jei Užfiksuojamas, galimas nuotėkis Tirštiems mišiniamsAparato Valymas Maišytuvas vistiek neveikia? KĄ DARYTI, JEI Aparatas NEVEIKIA?Przed Pierwszym Użyciem Opis UrządzeniaBlokada Zabezpieczająca Dla płynnych produktów Użytkowanie UrządzeniaDla gęstych produktów Akcesoria Czyszczenie UrządzeniaUmy Pod bie Wod Lub w Zmywarce do naczy SkładnikiRozwiązanie CO Robić Jeżeli Państwa Urządzenie NIE DZIAŁA?Państwa urządzenie Nadal nie działa? Nale Nast Puj Cych elementówDescription of the Appliance Safety LockingUsing for the First Time Using Your Appliance25L for thick mixtures 1L for liquid preparations Ingredients Quantities Operating time Accessory Max Cleaning Your ApplianceYour blender still does not work? Problems Causes SolutionsWhat to do if Your Appliance does not Work ? Werken MET HET Apparaat Blendereenheid Meseenheid Specerijenmes *accessoire PakkingVeiligheidsvergrendeling Voor HET Eerste GebruikVoor dikke mengsels Voor vloeibare bereidingen Reinigen VAN UW Apparaat Ingrediënten Hoeveelheid Werkingsduur Accessoire MaxWerkt uw blender nog steeds niet? Problemen Oorzaken OplossingenWAT TE Doen ALS UW Apparaat Niet WERKT? Motorenhed Beskrivelse AF ApparatetSikkerhedslås FørstegangsbrugLiter tyktflydende blandinger Liter tyndtflydende blandinger Brug AF ApparatetIngredienser Maksimale Tid Tilbehør Mængder Rengøring AF ApparatetFungerer blenderen stadig ikke? Problemer Årsager LøsningerHvad GØR DU, Hvis Apparatet Ikke VIRKER? D1 Pakning Beskrivelse AV ApparatetSikkerhetslås Første Gangs BrukGrønne låsen lukket Bruke ApparatetLiter for tykke blandinger Liter for flytende blandinger Ingredienser Mengder Driftstid Tilbehør Maks Rengjøre ApparatetVirker mikseren din fremdeles ikke? Problemer Årsaker LøsningerHVA Gjør JEG Hvis Apparatet Ikke FUNGERER? Första Användningstillfället BeskrivningSäkerhetsspärr 25 L för tjocka blandningar För lättflytande blandningar Använda ApparatenAngivna högsta nivån Ingredienser Kvantiteter Körtid Tillbehör Max RengöringFungerar mixern ändå inte? Problem Orsak LösningVAD GÖR JAG OM Apparaten Inte FUNGERAR? Teräyksikkö Laitteen KuvausTurvalukitus Ensimmäinen KäyttökertaHedelmiä muutamassa sekunnissa sekä murentaa korppuja Laitteen KäyttöAsento Ainekset Määrät Käyttöaika Lisälaite Enint Laitteen PuhdistusOngelma SYY Ratkaisu Mitä TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI?Laite ei vieläkään toimi? İLK Kullanim Cİhaz AçiklamasiGüvenlİk Kİlİdİ Ekilde Cİhaz KullanimiKoyu karış ımlar için 1,25 l Sıvığ karı ımlar için 1 l Dikkat aksesuar doMalzemeler Miktar Çalı ştırma süresi Aksesuar Maks Cİhazin TemİzlenmesİServisten Aksesuarları tedarik Yetkili ş Cİhaziniz Çalişmiyorsa NE Yapmaniz GEREKİR?Cihazınız yine de çalı şmıyor mu? Ihtiyacınıza göre Ek bir blender haznesi CÜrünün Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken HususlarGarantİ Şartlari 0850 222 40 444 40 İmalatçi Veya İthalatçi Fİrmaninİthalatçı Firma Üretici Firma Dereboyu Cad. Meydan SokakUSO DEL Aparato Descripción DEL AparatoCierre DE Seguridad Antes DEL Primer USOPara mezclas pesadas Para preparar líquidos Ingredientes Cantidades Tiempo de Accesorio Máx Limpieza DEL Aparato¿Su batidora sigue sin funcionar? Problemas Causas Soluciones¿QUÉ Hacer SI EL Aparato no FUNCIONA? Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

BL310A38 specifications

The Tefal BL310A38 is a versatile and efficient blender that combines modern technology with user-friendly design, making it an essential addition to any kitchen. This powerful kitchen appliance is engineered to simplify meal preparations, allowing users to enjoy smoothies, soups, sauces, and more with ease.

One of the standout features of the Tefal BL310A38 is its robust motor. With a power output of 600 watts, this blender offers the strength needed to handle tough ingredients such as frozen fruits, nuts, and fibrous vegetables. The high-speed blending capability ensures that even the hardest ingredients are transformed into smooth mixtures in just seconds, saving valuable time in the kitchen.

The Tefal BL310A38 also boasts a durable and stylish glass jug with a generous capacity of 1.75 liters. This allows users to prepare large batches of their favorite recipes, whether for family meals or entertaining guests. The glass material is not only easy to clean but also resistant to stains and odors, ensuring that your food remains fresh and tasty.

Equipped with multiple speed settings and a pulse function, the Tefal BL310A38 gives users complete control over their blending process. The different speeds cater to a variety of textures, from chunky to silky smooth, enabling precise results based on individual preferences. The pulse function is particularly useful for achieving the desired consistency when working with thicker mixtures.

Safety is a significant consideration in the design of the Tefal BL310A38. The blender features a secure locking lid mechanism, which ensures that the blender cannot operate unless the lid is properly attached. Additionally, non-slip feet provide stability during use, minimizing the risk of accidents in the kitchen.

The Tefal BL310A38 is designed for easy maintenance. Its detachable stainless-steel blades are crafted for durability and efficiency, providing quick and effortless cleaning. The blender is also compact, making it suitable for kitchens of any size, while its sleek design adds a modern touch to your countertop.

In summary, the Tefal BL310A38 is a high-performance blender that combines power, safety, and user-friendly features. With its efficient motor, capacity, multiple speed settings, and easy-to-clean components, this appliance is perfect for anyone looking to elevate their culinary skills and enjoy delicious, homemade creations with convenience.