NuTone CT650 Servicing the Agitator, Agitator Assembly, Assemblage DU Balai Motorisé

Page 12

SERVICING THE AGITATOR

ASSEMBLAGE DU BALAI MOTORISÉ

! WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.

TO CHECK AGITATOR ASSEMBLY:

When brush- es are worn to the level of the base sup- port bars, replace the agitator

Base Supportassembly.

Bars

TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY:

1.Remove the cover from the power brush, the agitator cover, belt and agi- tator assembly. Refer to page 10.

2.Remove end caps, washers, screws, end brush, and brush sprocket pieces from ends of old agitator assembly.

3. Reassemble agitator assembly. To line up screw holes in dowel, sprocket and end brush, be sure all of the brush sprocket pieces align properly. See

AGITATOR ASSEMBLY.

4.Replace belt, agitator assembly, agita- tor cover and power brush cover.

1.Encliquez et verrouillez ensemble les deux manches.

2.Insérez les manches dans le réceptacle du balai motorisé, de façon que le bouton s’enclique en place.

3.Insérez le cordon dans les porte-cordons.

4.Branchez le cordon du balai motorisé dans la prise du boyau, en alignant les côtés à angles avec les rebords à angles de la prise du boyau.

5.Insérez l’extrémité du boyau dans les manches, en vous assurant que le bou- ton de verrouillage est bien enclenché.

6.Lorsque vous êtes prêts à utiliser l’ap- pareil, branchez le boyau dans la prise murale d’aspiration, puis branchez la fiche électrique dans une prise murale de 120 V.

Note: Lorsque vous utilisez le boyau à

AGITATOR ASSEMBLY

Brush

End

 

 

Sprocket

 

 

Brush

 

 

Flange

End Cap

 

Screw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Washer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

End Cap

Agitator

 

Screw

 

 

 

Unit

Brush

 

 

 

Sprocket

 

 

 

 

 

Washer

raccordement direct CH610 où CH615

Poignée

de NuTone et les prises murales élec-

pivotante

 

trifiées CI390 où CI395, le fait de

 

brancher le boyau assure l’alimenta-

 

tion électrique 120 V.

 

 

Manche

 

inférieur

Bouton

Bouton du

manche

Pédale de

dégagement rapide

Poignée

Porte-

cordon

pivotante

 

12

5

Image 12
Contents Deluxe MOTOR-DRIVEN Power Brush Important Safeguards Read ALL Instructions Before Using the Vacuum CleanerService Information General InformationParts and Features DépannageHOW to Assemble Power BrushAssemblage DE LA Brosse Mise EN GardeHOW to USE the Power Brush Maintaining Power BrushSuggested Pile Height Settings Vacuuming TipsBrosses Latérales Commande D’ASPIRATION Dirt SensorProtecteur DE Surcharge Attachment USE Chart Performance FeaturesCleaning Area Attachment Capteur DE SaletéChanging the Belt and Cleaning the Agitator Conseils PratiquesHauteur Suggérée DE LA Brosse Changing the Light Bulb Utilisation DU Balai MotoriséEntretien DU Balai Motorisé Brosses LatéralesAgitator Assembly To Check Agitator AssemblyTo Replace Agitator Assembly Servicing the AgitatorTroubleshooting Pièces ET CaractéristiquesRenseignements Relatifs AU Service Plaque SignalétiqueRenseignements Généraux Mise EN Garde Importantes PrécautionsBalai DE Luxe Motorisé