GE AGQ12DK installation instructions Seguridad

Page 22

Seguridad

Operación

Instalación

Apoyo al consumidor Solucionar problemas

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

¡ADVERTENCIA!

Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.

Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.

Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera.

Reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna otra manera. Un cable de corriente dañado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable eléctrico que muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.

Si el receptáculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptáculo.

Apague la unidad y desenchufe

su acondicionador de aire antes de hacer cualquier reparación o limpiar.

NOTA: Recomendamos enérgicamente que cualquier servicio llevado a cabo en este equipo lo realice un individuo calificado.

Por su seguridad… no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico.

Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federan deben ser removidos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de algún producto que contenga refrigerantes, póngase en contacto con la compañía que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qué hacer.

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.

NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.

El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara

o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y

2comuníquese con un técnico calificado.

Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está conectado a tierra de la manera apropiada.

Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligación personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.

El acondicionador de aire debería siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.

Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento

del cableado.

Ver las Instrucciones de instalación, en la sección Requisitos Eléctricos para los requisitos específicos de conexión.

Image 22
Contents Air Conditioners Write the model and serial numbers here Model # Serial #Consumer Support Troubleshooting Tips Do not use an adapter plug with this applianceExtension Cords Ge.comConsumer Support Remote ControlAbout the controls on the air conditioner Do Not Operate in Freezing Outdoor ConditionsSafety Tips Consumer SupportOutdoor Coils Care and cleaning of the air conditionerGrille and Case Air FilterElectrical Requirements Before YOU BeginTools YOU will Need Window Installation Instructions Parts IncludedWindow Requirements Storm Window RequirementsRemove the AIR Conditioner from the Case Prepare the Window and the CaseInstall the Case in the Window Install a Support Bracket and the Foam TOP Window Gasket Install the AIR Conditioner in the CaseThrough-the-Wall Installation Instructions-Optional Finish the Wall OpeningTroubleshooting Tips Problem Possible Causes What To DoNormal Operating Sounds Operating Instructions Safety Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Troubleshooting Tips Consumer Support GE Air Conditioner WarrantySafety Instructions Operating What Is Not CoveredConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Extended WarrantiesAcondicionadores de Aire Seguridad ¡ADVERTENCIA Operación InstalaciónSeguridad ProblemasAcerca de los controles en el acondicionador de aire Apoyo alProblemas Apoyo al consumidor SolucionarCuidado y limpieza del acondicionador de aire Instalación Apoyo al consumidor Solucionar problemasPrecaución no Opere el Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Necesitará Partes IncluidasRequisitos Para LA Ventana Requisitos DE UNA Ventana DE TormentasPrepare LA Ventana Y LA Caja Retire EL Acondicionador DE Aire DE LA CajaInstale LA Caja EN LA Ventana LA Ventana Instale EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaInstrucciones de instalación a través de la pared-opcional ImportanteTermine LA Abertura EN LA Pared Problema Causas posibles Qué hacer Solucionar problemasSeguridad Operación Instalación Sonidos de operación normales Notas Notas Lo que no está cubierto Garantía de su acondicionador de aire de GEGE reemplazará Garante General Electric Company. Louisville, KYGarantías ampliadas Apoyo al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesorios