Slant/Fin GF-350 warranty Pautas Importantes DE Seguridad

Page 12

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE INTENTAR HACER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR ESTAS SIMPLES PAUTAS AYUDARÁ A OBTENER AÑOS DE SERVICIO CONFIABLE Y EFICIENTE.

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: DEBIDO A LA ALTA TEMPERATURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ESPECIALMENTE CUAN- DO HAY NIÑOS PRESENTES.

AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN SEGUIR ESTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.

1.NO OPERAR el humedecedor sin los tanques de agua.

2.SIEMPRE usar agua limpia y fría de la llave para llenar los tanques de agua.

3.Para evitar el riesgo de fuego o choque eléctrico, NO USAR cordón eléctrico de extensión.

4.NO MANIPULAR el humedecedor con las manos mojadas.

5.NUNCA inclinar, mover o intentar vaciar el humedecedor cuando esté fun- cionando o enchufado. Apagar el humedecedor, desconectar el enchufe y retirar el tanque de agua antes de mover el humedecedor.

6.NO COLOCAR el humedecedor cerca a fuentes de calor tales como

cocinas, estufas o rejillas de calefacción, ni directamente bajo los rayos del sol.

7.NO OPERAR el humedecedor AL AIRE LIBRE. Este humedecedor es solamente para uso en interiores.

8.NO PERMITIR que ingrese agua en los orificios para el aire que están en la parte inferior de la caja, ni dejar caer agua sobre el cordón o el enchufe.

9.NO ALMACENAR ni usar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del humedecedor.

10.SIEMPRE cerciorarse de que las tapas y empaquetaduras de los tanques estén firmemente colocadas.

11.NO TOCAR las superficies calientes.

12.SIEMPRE apagar el humedecedor cuando los tanques de agua estén vacíos o cuando el humedecedor no esté en uso. Si apaga el humedece- dor por períodos largos, SIEMPRE desconectar el cordón del tomacorriente y vaciar el tanque de agua y la base.

13.SIEMPRE colocar el humedecedor sobre una superficie firme, plana, bien nivelada y que sea resistente al agua. También acomodar el cordón de manera que no haya riesgo de volcar el humedecedor.

14.NUNCA limpiar el humedecedor ni cambiar el foco germicida UV (ultravioleta) sin desconectar el cordón del tomacorriente.

15.Antes de conectar el humedecedor al tomacorriente, cerciorarse que la corriente sea alterna de 120 voltios. El tomacorriente puede ser de 15 ó 20 amperios. El circuito debe tener la capacidad adecuada y debe estar prote- gido por un fusible o interruptor automático de circuito.

16.Este humedecedor está equipado con un enchufe polarizado. Como medida de protección, este enchufe sólo puede insertarse en una posición determinada en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja por completo, invertirlo. En caso que aun así no encaje, consultar con un elec- tricista calificado.

17.NO INTENTAR sacar la CÚPULA DE VAPOR, EL DIFUSOR DE VAPOR NI LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES mientras el humede- cedor esté en funcionamiento ni dentro de los 15 minutos posteriores a haber colocado el interruptor en la posición de “OFF” (Apagado) y haber desenchu- fado la unidad del tomacorriente, porque pueden ocasionarse lesiones serias. La CÚPULA DE VAPOR, EL DIFUSOR DE VAPOR Y LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES sólo deben sacarse para limpieza y manten- imiento. NO colocar las manos o la cara directamente sobre el difusor de vapor mientras la unidad esté en operación.

18.Colocar el humedecedor fuera del alcance de los niños.

19.Antes de usar el humedecedor, revisar si el cordón eléctrico no tiene averías.

20.Este humedecedor requiere mantenimiento diario y semanal.

21.Leer las instrucciones de “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO” que se incluyen. NUNCA limpiar el humedecedor en forma diferente a la descrita en este manual.

22.ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones a los ojos si se mira directa- mente a la luz del foco UV. NO energice la unidad cuando la compuerta del foco no esté instalada.

GF-350

22

23

Image 12
Contents Read and Save These Instructions Important Safeguards Power Switch Using the Medication CUPReplace UV Bulb Operating InstructionsCleaning and Maintenance Cleaning InstructionsMineral Absorption PAD Instructions Service TroubleshootingTrouble Possible Causes Solution Changing the UV Germicidal BulbLimited Warranty Lire ET Conserver CES InstructionsImportant Notice Mesures DE Sécurité Importantes Conseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage Hebdomadaire Mise EN Garde Emploi DU Tampon D’ABSORPTION DES MinérauxNettoyage ET Entretien Directives Pour LE NettoyageRemplacement DE L’AMPOULE Germicide UV Guide DE Dépannage Problèmes Causes Possibles SolutionsConseils Pour L’ENTREPOSAGE EntretienLEA Y Conserve Estas Instrucciones Garantie LimitéeAvis Important Pautas Importantes DE Seguridad Colocar el humedecedor fuera del alcance de los niñosRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Advertencia Limpieza Y MantenimientoInstrucciones Para LA Limpieza Diagnóstico DE Problemas Causa Posible Solución Cambio DEL Foco Germicida UVConsejos Para Almacenar ServicioGarantía Limitada Aviso Importante

GF-350 specifications

The Slant/Fin GF-350 is a high-efficiency gas-fired boiler designed to provide reliable heating for residential and light commercial applications. This boiler is renowned for its robust performance, energy efficiency, and advanced features, making it a popular choice among homeowners and contractors.

One of the standout features of the GF-350 is its impressive thermal efficiency rating, which is typically above 85%. This means that the system effectively converts a significant amount of the energy in the fuel into usable heat, resulting in lower fuel costs and reduced environmental impact. The boiler utilizes a stainless steel heat exchanger, which not only enhances efficiency but also ensures durability and resistance to corrosion.

The GF-350 is equipped with a modulating gas valve that allows for precise control of the burner operation. This modulating feature ensures that the boiler operates at the optimal heating level based on the current demand, which further contributes to energy savings and extends the lifespan of the boiler by minimizing wear and tear. Additionally, the unit has a built-in draft inducer, which aids in efficient venting and reduces the risk of backdrafts.

Ease of installation and maintenance is another key characteristic of the GF-350. The compact design allows for flexible placement in tight spaces, and the unit can be vented using either horizontal or vertical options, making it versatile for various configurations. Maintenance is simplified with easy access to all serviceable components, facilitating quicker servicing and reducing downtime.

Safety features are also prioritized in the GF-350. The boiler comes with an integrated control system that monitors operating conditions and ensures safe operation. Overheat protection and automatic shutdown capabilities safeguard the unit from potential hazards.

The Slant/Fin GF-350 is designed for longevity, featuring a heavy-duty construction that can withstand harsh operating conditions. Its aesthetic appeal, complemented by a modern design, allows it to fit seamlessly within any home or commercial setting.

In summary, the Slant/Fin GF-350 boiler combines efficiency, advanced technology, ease of use, and safety, making it an excellent choice for those seeking reliable heating solutions. Whether for residential or light commercial use, this boiler provides warmth and comfort while being mindful of energy consumption and environmental impact.