Slant/Fin GF-350 warranty Recomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal

Page 13

RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SEMANAL

Cuando la unidad esté en uso, se recomienda limpiarla por lo menos una vez por semana. La limpieza regular previene la acumulación de minerales en el depósito de agua caliente. Esto también ayuda a evitar acumulaciones de bacterias, moho y otros microorganismos en los tanques o en el sistema. Así se logrará que el humedecedor funcione con mayor eficiencia. (Ver las instrucciones detalladas de limpieza en la página 26.)

Se ilustra el modelo GF 350

CÓMO FUNCIONA EL

HUMEDECEDOR

SLANT/FIN DE

VAPOR TIBIO

El humedecedor modelo GF-300 y GF-350 utiliza un proceso de dos pasos para eliminar los microorganis- mos potencialmente dañinos del agua antes que se diseminen por el aire con el vapor. El primer paso consiste en un foco germicida UV (ultravioleta), situado dentro de la base del humedecedor que alumbra el agua a través de un tubo especial de vidrio cuando pasa de los tanques de agua fría al depósito de agua caliente. El segundo paso es la acción de hervir el agua en el depósito de agua caliente antes de

distribuir el vapor en el aire de la habitación. Los dos métodos limitan la posibilidad que los microorganismos nocivos pasen a la atmósfera donde pueden ser respirados por usted, su familia y sus mascotas.

PANEL DE CONTROL

 

INTERRUPTOR –

 

Posiciones LO (Bajo)

 

y HI (Alto) –

 

Cuando la unidad esté

 

enchufada, colocar la perilla

 

en la posición LO (Bajo) para

 

producir la menor cantidad de

 

vapor o en HI (Alto) para la

Se ilustra el modelo 350

mayor cantidad de vapor.

POSICIÓN OFF (Apagado) – Apaga la unidad. Debe ponerse en esta posición cuando se traslade la unidad o se le haga mantenimiento, etc. (además de desenchufarse de la corriente).

LUZ INDICADORA-CAMBIO DE FOCO UV

Si la luz indicadora “REPLACE UV BULB” se mantiene encendida durante el uso normal, el foco UV debe cambiarse por otro igual con la especificación 3.5W (ver el formulario para ordenarlo que se incluye). Algunas veces al encender la unidad o en cualquier otro momento, esta luz indicadora podría encenderse tenuemente, esto es normal y no indica la necesidad de cambiar el foco. El foco germicida UV podrá operar por más de 2000 horas, pero a capacidad reducida. Para mantener operativo su humedecedor en su eficiencia máxima, se recomienda que el foco germicida UV sea reemplazado cada 2000 horas de uso

LUZ INDICADORA “REFILL” (RELLENAR)-Cuando se enciende indica que los tan- ques de agua deben llenarse nuevamente. Ver la sección "Cómo llenar los Tanques de Agua". Si la luz sigue encendida después de varios minutos de rellenar los tanques e instalarlos en la base, reposicionarlos. (La unidad puede funcionar con sólo un tanque de agua.) Cada vez que se rellenen los tanques de agua, enjuagar los tanques de agua fría y caliente y observar si hay residuos minerales o una capa de musgo. Si los hubiese, lávelos siguiendo las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.

CONTROL DE HUMEDAD RELATIVA - Controla el nivel de humedad. Si se desea un nivel moderado de humedad, girar la perilla de control a la izquierda hacia ”LO” (Bajo). Si se desea un nivel alto de humedad, girar la perilla a la derecha hacia “HI” (Alto).

NOTA: Al desempacar el humedecedor, puede ser que se observen algunas gotitas de agua en algunas de sus superficies. Esto es normal debido a que se prueba cada unidad antes de despacharla. Desempacar el humedecedor cuidadosamente y quitarle todo el material de embalaje.

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

1.Coloque la base de la unidad sobre una superficie plana, nivelada y resistente al agua.

2.Llenar los tanques de agua de acuerdo a las instrucciones que se indican más abajo y colocarlos en la base del humedecedor.

3.Conectar el enchufe del cordón eléctrico firme y completamente dentro del toma- corriente en la pared.

4.Girar el interruptor a la posición de LO (Bajo) o HI (ALTO) (las luces podrían parpadear momentáneamente). Luego girar la perilla del control de humedad relativa en el sentido del reloj hasta escuchar un clic y que la luz de “POWER” se encienda. Es normal que al humedecedor le tome unos minutos para calentar y comenzar a despedir vapor.

5.Cuando los tanques de agua estén vacíos (después de aproximadamente 36 horas de funcionamiento) la luz indicadora “REFILL” se encenderá y el humedece- dor dejará de calentar. Referirse a la sección COMO RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA.

6.Siempre que durante la operación el nivel del agua caiga bajo el nivel del sensor, el elemento calentador se apagará y dejará de calentar, y se encenderá la luz indicadora. REFILL (Rellenar).

7.La unidad funcionará mientras haya agua en cualquiera de los tanques y funcionará con cualquiera de los dos tanques o con ambos.

CÓMO LLENAR LOS TANQUES DE AGUA

1.Antes de levantar los tanques de agua, girar la perilla del interruptor a la posición de OFF (Apagado) y desenchufarla del tomacorriente. Referirse a las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.

2.Retire los tanques de agua de la base, inviertalos boca abajo y quite la tapa de cada tanque girándola hacia la izquierda. Llene el tanque con agua limpia y fría de la llave. Ponga nuevamente la tapa en cada tanque haciéndola girar hacia la derecha. Apriete la tapa firmemente. Si se usa agua destilada, agregar unos granos de de sal de mesa a cada tanque.

3.Cuando los tanques estén llenos, levantarlos cuidadosamente porque estarán pesados y además resbalosos si estuviesen mojados.

4.Colocar los tanques de agua en la base. Cerciorarse de asentar bien los tanques, de lo contrario el humedecedor no trabajará correctamente.

USO DEL DEPÓSITO PARA MEDICAMENTOS

Para incorporar un medicamento al vapor que echa la unidad:

1.Girar el interruptor a la posición de OFF (Apagado) y esperar a que el difusor de vapor se enfríe.

2.Echar el medicamento líquido cuidadosamente sin llenar el depósito más de la mitad.

25

24

Image 13
Contents Read and Save These Instructions Important Safeguards Using the Medication CUP Power SwitchReplace UV Bulb Operating InstructionsCleaning Instructions Cleaning and MaintenanceMineral Absorption PAD Instructions Troubleshooting ServiceTrouble Possible Causes Solution Changing the UV Germicidal BulbLire ET Conserver CES Instructions Limited WarrantyImportant Notice Mesures DE Sécurité Importantes Conseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage Hebdomadaire Emploi DU Tampon D’ABSORPTION DES Minéraux Mise EN GardeNettoyage ET Entretien Directives Pour LE NettoyageGuide DE Dépannage Problèmes Causes Possibles Solutions Remplacement DE L’AMPOULE Germicide UVConseils Pour L’ENTREPOSAGE EntretienGarantie Limitée LEA Y Conserve Estas InstruccionesAvis Important Colocar el humedecedor fuera del alcance de los niños Pautas Importantes DE SeguridadRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Limpieza Y Mantenimiento AdvertenciaInstrucciones Para LA Limpieza Cambio DEL Foco Germicida UV Diagnóstico DE Problemas Causa Posible SoluciónConsejos Para Almacenar ServicioGarantía Limitada Aviso Importante

GF-350 specifications

The Slant/Fin GF-350 is a high-efficiency gas-fired boiler designed to provide reliable heating for residential and light commercial applications. This boiler is renowned for its robust performance, energy efficiency, and advanced features, making it a popular choice among homeowners and contractors.

One of the standout features of the GF-350 is its impressive thermal efficiency rating, which is typically above 85%. This means that the system effectively converts a significant amount of the energy in the fuel into usable heat, resulting in lower fuel costs and reduced environmental impact. The boiler utilizes a stainless steel heat exchanger, which not only enhances efficiency but also ensures durability and resistance to corrosion.

The GF-350 is equipped with a modulating gas valve that allows for precise control of the burner operation. This modulating feature ensures that the boiler operates at the optimal heating level based on the current demand, which further contributes to energy savings and extends the lifespan of the boiler by minimizing wear and tear. Additionally, the unit has a built-in draft inducer, which aids in efficient venting and reduces the risk of backdrafts.

Ease of installation and maintenance is another key characteristic of the GF-350. The compact design allows for flexible placement in tight spaces, and the unit can be vented using either horizontal or vertical options, making it versatile for various configurations. Maintenance is simplified with easy access to all serviceable components, facilitating quicker servicing and reducing downtime.

Safety features are also prioritized in the GF-350. The boiler comes with an integrated control system that monitors operating conditions and ensures safe operation. Overheat protection and automatic shutdown capabilities safeguard the unit from potential hazards.

The Slant/Fin GF-350 is designed for longevity, featuring a heavy-duty construction that can withstand harsh operating conditions. Its aesthetic appeal, complemented by a modern design, allows it to fit seamlessly within any home or commercial setting.

In summary, the Slant/Fin GF-350 boiler combines efficiency, advanced technology, ease of use, and safety, making it an excellent choice for those seeking reliable heating solutions. Whether for residential or light commercial use, this boiler provides warmth and comfort while being mindful of energy consumption and environmental impact.