Slant/Fin GF-350 warranty Advertencia, Limpieza Y Mantenimiento, Instrucciones Para LA Limpieza

Page 14

3.Colocar el depósito para medicamentos cuidadosamente sobre el difusor de vapor.

4.Girar el interruptor a la posición de LO (Bajo) o HI (Alto).

5.Cuando se agote el medicamento, sacar el depósito y lavarlo con agua tibia para eliminar todos los residuos.

ADVERTENCIA:

SÓLO USAR medicamentos líquidos que estén específicamente recomendados para usarse con vaporizadores o humedecedores de vapor tibio.

NO ECHAR el medicamento directamente en la abertura del difusor de vapor, al agua de los tanques ni a la bandeja.

INSTRUCCIONES PARA LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES. Los humedecedores de vapor tibio no propagan al aire el fino polvo mineral que se respira o que cae a los muebles, como ocurre con otros tipos de humedecedores. Este polvo mineral se queda atrapado en el depósito de agua caliente del humedecedor. El uso de estas almohadillas es de principal importancia en la acción de capturar y limpiar los minerales en el depósito de agua caliente, evitando así una tenaz acumulación de minerales. La unidad puede funcionar sin sus almohadillas de absorción de minerales, pero en ese caso se requerirá una limpieza más frecuente.

1.Antes de hacer funcionar el humedecedor, colocar una almohadilla de absorción de minerales en el depósito de agua caliente. Después que el humedecedor ha estado funcionando, el agua se CALIENTA y es necesario tener gran CUIDADO para manipular la almohadilla. Lo mejor es permitir que el agua se enfríe y usar unas tenazas o pinzas largas para manipular la almohadilla.

2.La vida útil de la almohadilla varía de acuerdo con el contenido de minerales que tenga el agua que se usa. En lugares donde el agua tiene un contenido moderado de minerales, la almohadilla debe cambiarse después de aproximadamente tres (3) semanas de uso continuo. Cuando se utiliza “agua dura”, la almohadilla debe cambiarse con más frecuencia. La mejor manera de saber que la almohadilla necesita cambiarse es inspeccionándola DESPUÉS de que el agua se ha enfriado, para ver si todavía está blanda y flexible. Al acercarse al final de su vida útil, la almohadilla se hace inflexible y dura y es necesario cambiarla por una nueva. Otra señal que es necesario cambiar la almohadilla es cuando se empieza a formar una capa de incrustaciones en el depósito de agua caliente. Si la almohadilla pareciera desintegrarse, (normalmente debido al uso de ablandadores o agua), deje de usarlas.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El agua contiene minerales y otras partículas. Durante el funcionamiento del humedece- dor, la mayoría de estos minerales permanecerán en el depósito de agua. La acumulación gradual de minerales llenará el depósito y reducirá su eficiencia. No es exageración recal- car la importancia de un mantenimiento, limpieza y cuidado rutinario. El agua dura con- tiene más minerales y otras partículas.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA

Omitir las medidas necesarias para la limpieza causará daños al humedecedor.

1.Antes de limpiar el humedecedor, poner los CONTROLES en posición de “OFF” (Apagado) y desconectar el humedecedor.

2.Retirar el tanque de agua de la base del humedecedor y vaciar el agua de los tanques.

3.Esperar por lo menos 15 minutos después de apagar el humedecedor para que el agua se enfríe antes de mover la base.

Girar el difusor de vapor contra el sentido del reloj hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y levantarlo. Girar la cúpula de vapor hasta que sus ranuras se alineen con las uñas de la base y levantarla. Sacar la almohadilla de absorción de minerales del tanque de agua caliente usando pinzas o tenazas para evitar quemarse con el agua caliente. Cuando se termine el procedimiento de limpieza, reinstalar la almohadilla de absorción de minerales. Para vaciar el agua de la base del humedece- dor, agarrar la base con ambas manos e inclinarla para vaciar el agua en el fregadero.

NO PERMITIR QUE EL AGUA SE DERRAME SOBRE LOS CONTROLES NI LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN. NO VACIAR la base de manera distinta a la indicada. ADVERTENCIA: NO COLOCAR la base directamente bajo el chorro de agua de la llave. Voltear la base boca abajo y quitarle la tapa girándola hacia la izquierda. Limpiar cualquier material extraño que se haya acumulado en el orificio de donde se sacó la tapa. Después de la limpieza, volver a colocar la tapa apretándola bien con la mano. Poner una pequeña cantidad de agua en el depósito de agua caliente y revisar que no hayan fugas de agua por la tapa.

4.Verter aproximadamente una taza de vinagre blanco en cualquiera de los dos depósitos y dejarlo reposar por sólo unos 20 a 30 minutos.

5.Colocar la base del humedecedor sobre el fregadero e inclinarla para vaciar el vinagre. Llenar los depósitos de agua fría y caliente con agua limpia y tibia para eliminar completamente los residuos de vinagre. Limpiar las acumulaciones de minerales en el depósito de agua caliente y de los dos sensores metálicos de nivel de agua, usando un cepillo pequeño, como para dientes. NOTA: Las acumulaciones se producen por la dureza del agua. Cuanto más dura sea el agua, con más frecuencia se requerirá este mantenimiento. Vaciar toda el agua inclinando el tanque. Si quedasen residuos minerales en la taza metálica (acero inoxidable) de hervir, puede usarse un instrumento metálico y para rascar y sacar los depósitos minerales. Cerciorarse de no usar metales en parte alguna de plástico. NO PERMITIR

QUE EL AGUA ENTRE POR DEBAJO DE LA BASE DEL HUMEDECEDOR O POR CUALQUIER OTRO ORIFICIO, NI SUMERGIR EL CORDÓN O EL ENCHUFE.

6.Desinfectar los tanques de agua con una solución de 1 galón (3.785 litros) de agua con una cucharada pequeña de blanqueador de cloro para uso doméstico. Dejar que la solución repose por 20 minutos, agitándola de vez en cuando para mojar toda la superficie. Vaciar los tanques completamente y enjuagarlos muy bien hasta que el olor del cloro desaparezca. Llenar los tanques con agua fresca y fría y regresarlos a su lugar en la base del humedecedor.

7.NUNCA usar utensilios de metal o de materiales duros para limpiar las piezas de plástico porque pueden causar raspaduras. NUNCA usar, gasolina, kerosene, limpiador de cristales, cera para muebles, diluyente de pintura ni cualquier

otra solución casera para limpiar parte alguna del humedecedor.

8.Diariamente, el depósito y los tanques se deben vaciar, enjuagar y volver a llenar con agua fresca de la llave.

9.Para limpiar las superficies exteriores usar un paño exprimido después de haberlo mojado en una solución de agua con detergente suave. Enjuagar el paño, exprimirlo y volver a limpiar las superficies exteriores. Finalmente, limpiar con un paño seco. Esperar un tiempo suficiente para que las superficies se sequen antes de enchufar el cordón en el tomacorriente.

26

27

Image 14
Contents Read and Save These Instructions Important Safeguards Replace UV Bulb Power SwitchUsing the Medication CUP Operating InstructionsMineral Absorption PAD Instructions Cleaning and MaintenanceCleaning Instructions Trouble Possible Causes Solution ServiceTroubleshooting Changing the UV Germicidal BulbImportant Notice Limited WarrantyLire ET Conserver CES Instructions Mesures DE Sécurité Importantes Conseils SUR L’ENTRETIEN ET LE Nettoyage Hebdomadaire Nettoyage ET Entretien Mise EN GardeEmploi DU Tampon D’ABSORPTION DES Minéraux Directives Pour LE NettoyageConseils Pour L’ENTREPOSAGE Remplacement DE L’AMPOULE Germicide UVGuide DE Dépannage Problèmes Causes Possibles Solutions EntretienAvis Important LEA Y Conserve Estas InstruccionesGarantie Limitée Pautas Importantes DE Seguridad Colocar el humedecedor fuera del alcance de los niñosRecomendaciones Para LA Limpieza Y Mantenimiento Semanal Instrucciones Para LA Limpieza AdvertenciaLimpieza Y Mantenimiento Consejos Para Almacenar Diagnóstico DE Problemas Causa Posible SoluciónCambio DEL Foco Germicida UV ServicioGarantía Limitada Aviso Importante

GF-350 specifications

The Slant/Fin GF-350 is a high-efficiency gas-fired boiler designed to provide reliable heating for residential and light commercial applications. This boiler is renowned for its robust performance, energy efficiency, and advanced features, making it a popular choice among homeowners and contractors.

One of the standout features of the GF-350 is its impressive thermal efficiency rating, which is typically above 85%. This means that the system effectively converts a significant amount of the energy in the fuel into usable heat, resulting in lower fuel costs and reduced environmental impact. The boiler utilizes a stainless steel heat exchanger, which not only enhances efficiency but also ensures durability and resistance to corrosion.

The GF-350 is equipped with a modulating gas valve that allows for precise control of the burner operation. This modulating feature ensures that the boiler operates at the optimal heating level based on the current demand, which further contributes to energy savings and extends the lifespan of the boiler by minimizing wear and tear. Additionally, the unit has a built-in draft inducer, which aids in efficient venting and reduces the risk of backdrafts.

Ease of installation and maintenance is another key characteristic of the GF-350. The compact design allows for flexible placement in tight spaces, and the unit can be vented using either horizontal or vertical options, making it versatile for various configurations. Maintenance is simplified with easy access to all serviceable components, facilitating quicker servicing and reducing downtime.

Safety features are also prioritized in the GF-350. The boiler comes with an integrated control system that monitors operating conditions and ensures safe operation. Overheat protection and automatic shutdown capabilities safeguard the unit from potential hazards.

The Slant/Fin GF-350 is designed for longevity, featuring a heavy-duty construction that can withstand harsh operating conditions. Its aesthetic appeal, complemented by a modern design, allows it to fit seamlessly within any home or commercial setting.

In summary, the Slant/Fin GF-350 boiler combines efficiency, advanced technology, ease of use, and safety, making it an excellent choice for those seeking reliable heating solutions. Whether for residential or light commercial use, this boiler provides warmth and comfort while being mindful of energy consumption and environmental impact.