Sanus Systems VMDD26 FR Fixer le bras au support mural, ES Fijar el brazo al soporte de pared

Page 19

6

EN

Attach Arm to Wall Mount

HEAVY! You will need assistance with this step.

CAUTION:Avoid potential injuries or property damage! Ensure the safety bolts [15] are secure. Periodic tightening may be required.

FR Fixer le bras au support mural

LOURD! Vous aurez besoin d’aide pour cette étape.

ATTENTION:Évitez de possibles blessures corpo- relles ou dommages matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de sécurité [15]. Un resserrage périodique peut être requis.

DE

Arm an Wandhalterung befestigen

SCHWER! Hier brauchen Sie jemanden, der Ihnen ilft.

VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben [15] fest sind. Regelmäßiges Festziehen kann erforderlich sein.

ES Fijar el brazo al soporte de pared

¡Pesa mucho! Para este paso, se necesitará asistencia.

PRECAUCIÓN:Evite posibles lesiones o daños materiales! Compruebe que los pernos de seguridad [15] estén bien sujetos. Es posible que tenga que apretarlos periódicamente.

PT Una o Braço ao Suporte de Montagem de Pa

PESADO! Irá precisar de ajuda com este passo.

ATENÇÃO: Evite potenciais danos físicos ou materiais! Assegurar que os parafusos de segurança [15] estão presos. Poderá ser ne- cessário um aperto periódico.

NL Bevestig de arm aan de muursteun

ZWAAR! Bij deze stap heeft u hulp nodig.

LET OP:Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Zorg ervoor dat de veiligheidsbouten [15] stevig op hun plaats zitten. Het kan nodig zijn deze regelmatig aan te draaien.

IT

Montaggio del braccio al supporto a muro

PESANTE! In questa fase è necessario l’aiuto da parte di altra persona.

PRECAUZIONE: Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Verificare che i bulloni di sicurezza [15] siano correttamente installati. Potrà essere necessario serrare i bulloni periodi- camente.

EL Τοποθέτηση βραχίονα σε βάση τοίχου

ΒΑΡΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ! Θα χρειαστείτε βοήθεια σε αυτό το βήμα. ΠΡΟΣΟΧΗ:Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς

ήπρόκληση υλικών βλαβών! Βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες ασφαλείας [15] είναι ασφαλείς. Μπορεί να απαιτείται βίδωμα κατά καιρούς.

NO

Monter armen til veggfestet

TUNGT! Du trenger hjelp til denne handlingen.

FORSIKTIG: Unngå potensiell skade på person eller materiell! Pass på at sikkerhetsboltene [15] sitter godt. Periodisk tiltrekking kan være påkrevd.

DA

Fastgør armen til vægmonteringen

TUNG! Du har brug for hjælp under dette trin

FORSIGTIGHED:Undgå risiko for skader på personer og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [15] sidder helt fast. Disse skal muligvis spændes efter med jævne mellemrum.

SV

Montera armen på väggfästet

TUNGT! Du behöver hjälp för att utföra detta steg.

OBSERVERA: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Kontrollera att säkerhetsbultarna [15] är ordentligt fästa. Regelbunden efterspänning kan vara nödvändig.

RU Прикрепите рычаг к настенному креплению

ТЯЖЕЛЫЙ ПРЕДМЕТ! Для выполнения этой операции вам потребуется помощь.

ОСТОРОЖНО! Избегайте возможных травм или повреждений! Убедитесь, что предохранительные шурупы [15] надежно закреплены. Возможно, потребуется периодически подтягивать их.

PL

Przymocuj ramię do uchwytu ściennego

CIĘŻKIE! Będziesz potrzebować pomocy, aby to zrobić.

UWAGA: Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Upewnij się, że śruby zabezpieczające [15] zostały dokręcone. Być może co pewien czas trzeba je będzie dokręcać.

CS

Připevněte rameno k nástěnném držáku

TĚŽKÉ! V tomto kroku budete potřebovat pomoc.

POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Ujistěte se, že zajišťovací šrouby [15] jsou pevně utažené. Může být nutné šrouby pravidelně utahovat.

TR Kolu Duvar Montaj Düzeneğine Yerleştirin

AĞIR! Bu aşamada yardım almalısınız.

DİKKAT: Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Emniyet cıvatalarını [15] sağlam takıldığından emin olun. Periyodik olarak sıkıştırmak gerekebilir.

JP アームを壁掛け金具に取り付ける

重量あり!この操作は2人で行ってください。

注:ケガや破損が起こらないように注意してくださ い。安全ボルト[15]が固定されていることを確認してください。 このボルトは定期的に締めなおす必要があります。

MD 将支撑臂组件装到显示器上

支架臂很重! 该步骤需要协助。

注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 [15] 稳 固。 可能须定期紧固。

6901-170015 <01>

Image 19
Contents VMDD26 6901-170015 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом :Sanus Systemsが明記している目的以外で PT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareFR Pièces et matériel fournis ES Piezas y Materiales SuministradosTR Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım PL Dostarczone części i osprzętZostanie wykorzystany Dodané součásti a montážní materiál10 x 14 x PT Montagem em Estruturas de Madeira FR Fixation sur montants de boisDE Montage an einer Holzrahmenwand ES Montaje en caso de montantes de madera5mm ES Televisor de dorso plano EN TV with flat backFR Téléviseur avec panneau arrière plat DE Fernseher mit flacher Rückseite25, 26, 27 17, 18, 19 IT TV con dorso curvo od ostruzione EN TV with curved back or obstruction near threaded insertRoscada PT TV com traseira curva ou obstruçãoPulu 31 yalnızca M4 veya M5 donanımı ile birlikte kullanın TR Arkası kavisli ve çıkıntılı TVEL Εγκατάσταση μονάδας σφιγκτήρα ES Instalar los conjuntos de abrazaderaPT Instale os Conjuntos de Morsa NL Spanschroeven aanbrengen6901-170015 IT Montaggio del gruppo braccio al monitor NL Installeer de armunit op de monitorES Montar el conjunto del brazo en el monitor PT Instale o Conjunto do Braço ao Monitor6901-170015 NL Bevestig de arm aan de muursteun FR Fixer le bras au support muralES Fijar el brazo al soporte de pared PT Una o Braço ao Suporte de Montagem de Pa6901-170015 ES Ajustar la posición del monitor EN Adjust Monitor PositionFR Régler la position du moniteur DE Monitorposition verstellenDA Tilpas skærmposition IT Regolazione della posizione del monitorEL Ρύθμιση της θέσης της οθόνης No Juster skjermens posisjonTR Monitörün Konumunu Ayarlayın PL Ustaw telewizorCS Nastavte polohu monitoru Nastavte úroveň a Nastavte tuhost pro pohyb vlevo/vpravo6901-170015 6901-170015 6901-170015 6901-170015 Instalar el obturador Install PreventerInstaller la butée Hemmvorrichtung anbringenNL Monteer de kabelgeleiders DA Installer ledningsfører SV Installera kabelklämmorES Instalar gestión de cables PT Instale a Gestão de CabosMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本
Related manuals
Manual 8 pages 28.74 Kb

VMDD26 specifications

The Sanus Systems VMDD26 is a versatile and innovative TV mount designed to accommodate various television sizes while providing an enhanced viewing experience. This wall-mount solution seamlessly blends functionality with modern aesthetics, making it an ideal choice for homes, offices, and entertainment spaces.

A standout feature of the VMDD26 is its ability to support televisions ranging from 32 to 65 inches, with a maximum weight tolerance of 132 pounds. This compatibility ensures that users can easily install their favorite TVs without worrying about inadequate support. The mount is VESA-compliant, accommodating multiple mounting patterns, which further enhances its versatility and ease of installation.

One of the primary technologies incorporated in the VMDD26 is its tilting mechanism. This allows for optimal viewing angles while reducing glare and improving comfort. The mount can tilt up to 10 degrees downward, making it particularly useful for installations above eye level or in spaces where seating arrangements might obstruct the perfect view. Users can adjust the angle as needed, ensuring a customized viewing experience that caters to specific room layouts.

Another characteristic of the Sanus VMDD26 is its low-profile design. When installed, the mount sits only 2.6 inches away from the wall, providing a sleek and unobtrusive look. This feature is particularly beneficial in modern home design, where minimalism and clean lines are highly valued. The low-profile design not only enhances the aesthetic appeal but also helps in saving valuable floor space.

The VMDD26 also boasts a cable management system that keeps cable clutter to a minimum. Integrated cable covers conceal wires and cords, ensuring a tidy and organized look for any entertainment area. This feature not only contributes to a cleaner setup but also facilitates easier maintenance and adjustments when required.

Installation of the VMDD26 is straightforward, thanks to the included hardware and comprehensive instructions. The mount is designed for easy single-stud installation, which can be completed with standard tools, making it accessible for DIY enthusiasts and professionals alike.

Overall, the Sanus Systems VMDD26 TV mount offers a blend of strength, versatility, and sleek design, making it an ideal choice for those looking to enhance their viewing experience while maintaining an organized and modern aesthetic in their space.