Rinnai Q85SP, Q175CP, Q85SN, Q175SN, Q130SN, Q175SP, Q205SP, Q175CN Vérification de la pression d’eau

Page 22

!DANGER

!AVERTISSEMENT

Rinnai Q-Series

 

instructionsOperating

i REMARQUE

 

22

En cas de surchauffe ou de panne d’arrêt de l’alimentation en gaz, ne pas couper ni débrancher l’alimentation électrique de la pompe. Fermez plutôt l’alimentation en gaz à un endroit extérieur à l’appareil.

Protection contre la corrosion

N’utilisez pas de vaporisateur, d’agents contenant du chlore, des solvants, de la peinture, etc. aux environs de la chaudière ou près de l’arrivée d’air de la chaudière. Ces substances ont des effets négatifs sur la chaudière et peuvent entraîner une corrosion qui provoque une panne de la chaudière.

Produits à éviter présents dans la pièce de la chaudière et/ou à proximité de la prise d’air de combustion Aérosols contenant des chlorofluorocarbures Ammonium et/ou solutions d’ammonium

Solutions à permanente Cires et/ou nettoyants chlorés

Produits chimiques pour piscines à base de chlore Chlorure de calcium utilisé pour la décongélation Chlorure de sodium utilisé pour l’adoucissement de l’eau Fuites de fluide frigorigène

Décapants pour peintures ou vernis Acide chlorhydrique/acide muriatique Ciments et colles

Assouplisseurs antistatiques pour textiles utilisés dans les sécheuses à linge

Produits blanchissants de type chlore, détergents et solvants de nettoyage trouvés dans les buanderies familiales

Adhésifs utilisés pour fixer des produits de construction et autres produits similaires

Zones susceptibles de contenir des contaminants Zones et établissements de nettoyage à sec/buanderie Piscines

Usines de fabrication de métaux Salons de beauté

Ateliers de réparation de réfrigération Usines de traitement de photos Ateliers de carrosserie

Usines de fabrication de plastiques

Zones et établissements de remise à neuf de mobilier Construction de bâtiments neufs

Zones de remaniement Garages avec ateliers

Vérification de la pression d’eau

Vérifiez régulièrement la pression d’eau dans l’installation centrale de chauffage. N’utilisez que de l’eau potable pour le remplissage. Additifs uniquement après autorisation de sécurité de Rinnai. Contactez votre installateur en cas de doute.

Image 22
Contents User information manual Français voirSubject to technical changes Contents of instructionsUpdating of documentation Designated use Safety and general instructionsHazard definitions Operating instructions Rinnai Q-Series Safety For Your Safety Read Before OperatingChecking the water pressure Areas likely to have contaminantsDescription of the boiler Explanation of the function buttons ON-OFF SwitchPump program button Mode-button Reset-buttonStep-button Boiler display GoodWater pressure in the central heating system Water pressure will be shownReplenishing the central heating system Provided with a filling loopTurning the boiler off Re-setting the central heating systemHoliday period Error, maintenance and warranty Maintenance or changes to the appliance may only Be carried out by a qualified technicianOperating instructions Rinnai Q-Series D e d e m p l o Susceptible de modifications techniques Contenu des instructionsMise à jour de la documentation Utilisation prévue Sécurité et instructions généralesDéfinitions des dangers Remarque Sécurité Pour Votre Sécurité Lisez Avant DE Mettre EN MarcheVérification de la pression d’eau Description de la chaudière Commutateur MARCHE-ARRÊT Explication des boutons de fonctionsAffichage BoutondeprogrammedechauffagecentralBouton de Reset Bouton de modeBouton Step ’affichage de la chaudière TechniquePression d’eau dans le circuit de chauffage central Remplissage du circuit de chauffage central Contactezvotreinstallateursivotreinstallation’estpaséquipéed’unebouclederemplissage Période de vacances Arrêt de la chaudièreRéinitialisation du circuit de chauffage central Erreur, maintenance et garantie RemarqueRemarque 800000022 11/2009