Rinnai EX22C Instructions de mise en œuvre, Lire Avant DE Mettre EN MARCHE, Pour Votre Sécurité

Page 75

Instructions de mise en œuvre

À LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE, POUR VOTRE SÉCURITÉ

Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, il peut en résulter incendie ou explosion, entraînant dégâts et blessures sérieuses ou mortelles.

A.Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est équipé d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas d’allumer le brûleur manuellement.

B.AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du plancher car certains gaz sont plus lourds que l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ

Ne tentez pas d’allumer d’appareil.

Ne touchez à aucun interrupteur, ni à aucun téléphone de trouvant dans le bâtiment.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin et suivez ses instructions.

Si vous ne pouvez pas le joindre, appelez le service des incendies.

C.Ne poussez ou tournez la manette d’admission du gaz qu’à la main, n’utilisez jamais d’outil. Si la manette reste coincée, n’essayez pas de la réparer, appelez un technicien de dépannage qualifié. Le fait de forcer ou de tenter une réparation vous-même peut amener un incendie ou une explosion.

D.N’utilisez plus cet appareil s’il a été plongé dans l’eau même partiellement. Faites inspecter l’appareil par un technicien qualifié et remplacez toute pièce du système de contrôle et toute commande qui ont été plongées dans l’eau.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1.Définir le thermostat à la valeur la plus faible.

2.Désactiver tous les électrique pour l'application en utilisant le bouton ON/OFF sur le panneau de configuration. Localisez le robinet de gaz manuelle sur la face arrière du chauffage.

3.Activer la vanne manuelle dans le sens horaire pour le

plein OFF position.

Vanne manuelle

FERMÉ OUVERT

5.Tourner le robinet de gaz manuelle dans le sens inverse de la totalité de la position de marche.

6.Allumez tous les électrique pour l'application en utilisant le bouton ON/OFF.

7.Définir le thermostat pour le paramètre de votre choix.

8.Brûleur est allumé lorsque feu indicateur «ON tour rouge.

9.«"ON indicateur et code de faute 11, flash lorsque brûleur ne parvient pas à mettre le feu.

10.Si le matériel ne fonctionne pas, suivez les instructions "To Turn Off gaz pour matériel" et appelez votre fournisseur de service de technicien ou de gaz. Consultez le manuel pour plus d'informations.

4. Attendez cinq (5) minutes pour effacer tout gaz. Puis l'odeur de gaz, dont près de la parole. Si vous odeur de gaz, STOP ! Suivez "B" dans les informations de sécurité ci-dessus. Si vous n'odeur de gaz, passez à l'étape suivante.

COUPURE DE L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL

1.Positionnez le thermostat sur le réglage de consigne le plus bas possible.

2.Coupez l’alimentation électrique de l’appareil par le bouton marche/arrêt (ON/OFF).

3.Repérez le robinet de coupure manuelle de gaz sur le côté du chauffage. Tournez-le dans le sens horaire jusqu’à la fermeture totale (position OFF).

REMARQUE : Le ventilateur va continuer de tourner jusqu’au refroidissement de l’appareil. Ne coupez pas l’appareil en débranchant la fiche de la prise secteur. Gardez le brûleur et le compartiment de contrôle propres. Reportez-vous aux instructions d’installation et d’utilisation.

Rinnai Corporation EX17C / EX22C Manual

75

Image 75
Contents EX17C RHFE-434FTA EX22C RHFE-559FTA Table of Contents Consumer Safety Information Safety DefinitionsSafety Behaviors and Practices Specifications Safety FeaturesAppliance Specifications Name Kit No Fits walls FeaturesFlue Manifolds Natural Gas Propane GasGetting to Know your New Heating Appliance Operating InstructionsDisplay Sensible Temperature ControlControl Panel Child LockOperating the timers Setting the ClockSetting and Operating the Timers Setting the timersEconomy Energy Saving Mode Economy Mode InformationOverride Function Adding Water to the Humidifier Adjusting Air Flow DirectionSet back Humidifier and Air Flow DirectionCare and Maintenance At Ignition Before Making a Service CallCode Displayed Fault Remedy Fault CodesRestart Function TroubleshootingGeneral Instructions Installation InstructionsGas Connection Clearances to CombustiblesAttach Back Covers Sides Only 22.9 582 mm 29.9 760 mm 10.1 in 257 mm 172 mm 85 mm DimensionsSnow Flue Terminal ClearancesDescription Canadian Installations US Installations ‘A’ Flue units only Installation PartsDrilling Flue Hole Configuration viewed from behind the applianceFlue Manifold Installation Flue Manifold Installation Incorrect Extension Kit InstallationClamps Installing the Exhaust LineConnecting the Air Intake Hose ClearancesDescription FOT-201 FOT-219 FOT-220 FOT-221 FOT-158 FOT-190 Extension Kits and PartsSlip the securing clip over the sleeve as Shown Connecting the ApplianceAltitude Adjust Gas Pressure SettingsNormal Operating Sequence Final AssemblyTurn the manual valve clockwise To the full OFF position Operating InstructionsCut-Away Diagram Type 18 AWG wire or its equivalent Wiring DiagramEX22C Ladder DiagramParts List Parts List Parts List Parts List Parts List Parts List EX17C Parts List Liste de piecesSpacer Bracket Support espaceur Combustion Fan Casing Ensemble de carter de ventilateur Modèle Conversion Kits Optional / Kits de conversion facultatifsGas Direct Vent Wall Furnace Warranty InformationLimited Warranty Consumer SupportHow do I get service? What is not covered? EX17C RHFE-434FTA EX22C RHFE-559FTA Table des matières Définitions de sécurité Sécurité du consommateurProtection de surintensité Un fusible en verre sur le SpécificationsDispositifs de sécurité Spécifications de l’appareilName Kit No Murs d’ajustements CaractéristiquesCollecteur de fumée Gaz naturel Gaz propaneConnaissance du nouveau chauffage Instructions d’utilisationPanneau de commandes Marche / ArrêtVerrouillage pour les enfants Paramétrage des minuteries Mise à l’heureUtilisation manuelle du chauffage Réglage et utilisation des minuteriesFonction de surpassement Économie Mode de conservation d’énergieRéglage de la direction du flux dair Programmation de température minimaleHumidificateur et direction du flux d’air Ajout deau dans lhumidificateurSoins et entretien Avant d’appeler pour de l’aide AtÀ l’allumageIgnitionAutresOther pointsPoints Code Affiché Défaut Remède Codes de défautsDépannage Fonction de redémarrageInstructions générales Instructions d’installationConnexion de gaz Dégagement par rapport aux combustiblesFixation des couvercles arrière Côtés seulement EX22C Manual Dégagements en sortie de cheminéeDégagements en sortie de cheminée Suite Réf Description Installations Canada Installations USADimensions AVent VentKit, Kit,FOT FOT-151 Pièces d’installationPerçage du trou de cheminée Installation du collecteur de fumée Installation du collecteur de fumée Suite Lien en plastique Rinnai Corporation EX17C / EX22C Manual Installation du kit d’extensionConnexion de la conduite d’évacuation Installation du kit d’extension SuiteInstallation de la conduite d’évacuation Dégagements AttachesKits et pièces d’extension Installation de kit d’extensionBranchement de l’appareil Ajustage et Reglage de la Presion de Gas La Séquence normale dOpération LInspection visuelle de FlammeAssemblée finale Lire Avant DE Mettre EN MARCHE, Pour Votre Sécurité Instructions de mise en œuvreSchéma en coupe Calibre 18 AWG ou équivalent Schéma de câblageDiagramme logique Appareil de chauffage mural au gaz à ventilation directe Service à la clientèleInformations de garantie Garantie limitéeLimitation des garanties Garantie limitée SuiteRinnai Corporation EX17C / EX22C Manual Rinnai Corporation EX17C / EX22C Manual Rinnai Corporation EX17C / EX22C Manual