Sanus Systems LC1A manual 6901-170155, comme illustré ici

Page 10
comme illustré ici.

2

EN NOTE: The Connector [09] must line up below the Coupler [04] as shown here.

OPT The placement of the extension tubes [03] and [06] may be reversed to suit your application.

FR

REMARQUE : le connecteur [09] doit être aligné sous le raccord [04]

comme illustré ici.

OPT

Le positionnement des tubes de rallonge [03] et [06] doit être inversé

pour s’adapter à votre application.

DE

HINWEIS: Das Anschlussstück [09] muss wie hier abgebildet unter

dem Verbindungsstück [04] ausgerichtet sein.

OPT

Die Position der Verlängerungsrohre [03] und [06] kann bei Bedarf

umgekehrt werden.

ES

NOTA: El conector [09] debe quedar alineado bajo la junta [04] tal y

como se ve en la imagen.

OPT

Es posible que necesite invertir la colocación de los tubos de extensión

[03]y [06] para que se adapten a su aplicación.

PT

NOTA: A ficha [09] deve alinhar por baixo do acoplador [04] como

se mostra aqui.

OPT

A colocação dos tubos de extensão [03] e [06] poderá ser invertida para

se adequar à sua aplicação.

NL

LET OP Het koppelstuk [09] moet recht onder het verbindingsstuk

[04]worden geplaatst, zoals afgebeeld.

OPT

De plaatsing van de verlengbuizen [03] en [06] kan indien nodig worden

omgedraaid.

IT

NOTA: il Connettore [09] deve allinearsi sotto il Raccordo [04], come

illustrato.

OPT

La posizione dei tubi di prolunga [03] e [06] può essere invertita, se

richiesto per la propria applicazione.

EL

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο Σύνδεσμος [09] πρέπει να ευθυγραμμίζεται κάτω από

τον Σύνδεσμο [04] όπως φαίνεται εδώ.

OPT

Η τοποθέτηση των σωλήνων επέκτασης [03] και [06] μπορεί να

αντιστραφεί για να ταιριάζει στην εφαρμογή σας.

NO

MERK: Tilkoblingen [09] må plasseres under Koblingen [04] slik som

vist her.

OPT

Plasseringen av forlengerrørene [03] og [06] kan snus for tilpasning til

formålet.

DA

BEMÆRK! Konnektoren [09] skal være lige under muffen [04] som

vist her.

OPT

Forlængerrørene [03] og [06] kan vendes for at passe til dit brug.

SV

OBS: Kontakten [09] måste passa in under kopplingen [04] enligt

figuren.

OPT

Förlängningsrörens placering [03] och [06] kan reverseras för att passa

ditt ändamål.

RU

ПРИМЕЧАНИЕ. Разъем [09] должен располагаться ниже сцепки

[04], как показано на рисунке.

OPT

При необходимости удлинительные трубки [03] и [06] можно

расположить в обратном порядке.

PL

UWAGA: Złączka [09] musi znajdować się pod złączką [04], jak

pokazano na rysunku.

OPT

Rury przedłużające [03] i [06] można umieścić w odwrotnej kolejności w

zależności od wymagań.

CS

UPOZORNĚNÍ: Spojovací díl [09] musí lícovat se spojkou [04] jako

na ilustraci.

OPT

Umístění prodlužovacích trubek [03] a [06] lze obrátit, pokud to lépe

vyhovuje vaší instalaci.

TR

NOT: Konektör [09] aşağıda gösterilen şekilde Bağlama Kolunun

[04]altına hizalanmalıdır.

OPT

[03] ve [06] uzatma tüplerinin yerleri kullanımınıza uyacak şekilde

değiştirilebilir.

 

JP

注釈

: コネクター[09]は、この図に示すように、カップラ

[04]の下側に整列して取り付けます。

OPT 延長チューブ[03][06]の取り付け位置は、ご使用の状態に合わせ て、図と逆にしてもいいです。

MD 注意: 如图所示, 连接器[09]必须在耦合器[04]下方.

OPT 为适应您的应用, [03] [06]延长管的安置可倒转.

6901-170155<00>

Image 10
Contents LC1A 6901-170155 6901-170155 ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenasNO FORSIKTIG Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk 6901-1701556901-170155 zostanie wykorzystany6901-170155 7/32 in01x 7/32 in 6901-170155dostarczana z uchwytem 6901-170155 6901-170155 comme illustré ici6901-170155 03, 03, 04 33 33ブラケットをモニターに取り付ける - 背面が平らなモニター 6901-170155请将墙架系到显示器上 - 带有平板背面的显示器 6901-170155 请将墙架系到显示器上 - 带有曲线背面或阻挡物的显示器 6901-170155ブラケットをモニターに取り付ける - 背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター 6901-170155 EN Install Vise Assemblies 6901-1701556901-170155 EN Install Arm Assembly to Monitor 6901-1701556901-170155 001 FPM6901-170155 重量あり!この操作は2人で行ってください。6901-170155 Adjust Monitor Position Adjust Level 6901-1701556901-170155 βαθμού 6901-170155arriba / abajo uppåt / nedåt6901-170155 6901-170155 Ustaw telewizor Przesuw w lewo / Obrót w prawo6901-170155 C D D CJP ケーブル類の処理部品の取り付け 注釈:モニターが自由に動けるようにたるみを持たせま す。 6901-170155MD 安装线路规整系统 注意 请确保电缆足够电视机自由活动 6901-170155 6901-170155 Milestone, Inc. en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen verder samen