Sanus Systems CFR127, CFR115 manual 6901-002020

Page 26

8

EN

EL

Load your components.

CAUTION: To prevent tipping, always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first; 50% of the total weight should be mounted in the lower 1⁄3 of the rack.

FR

Installez vos composantes.

ATTENTION: Pour éviter de faire basculer l’étagère, installez votre matériel en partant de la tablette du bas vers le haut et installez les composantes les plus lourdes en premier; 50 % du poids total devrait être installé dans le premier tiers du bas de l’étagère.

Τοποθετήστε τις συσκευές σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ανατροπής, να φορτώνετε πάντα το rack από κάτω προς τα πάνω και φορτώστε στο rack πρώτα το πιο βαρύ αντικείμενο: 50% του συνολικού βάρους πρέπει να τοποθετείται στο κάτω 1/3 του rack.

NO

Sett i komponentene.

FORSIKTIG: Unngå at racken velter ved å sette i komponentene nedenfra og oppover. Sett den tyngste enheten i racken først. 50 % av vekten bør plasseres i den nedre 1/3 av racken.

DE

DA

Stellen Sie Ihre Komponenten in das Rack.

VORSICHT: Damit das Rack nicht umfällt, beladen Sie es immer von unten nach oben und stellen Sie das schwerste Teil zuerst in das Rack. 50 % des Gesamtgewichts sollten sich im unteren Drittel des Racks befinden.

Du kan nu sætte udstyret ind i møblet.

FORSIGTIGHED For at undgå, at møblet tipper, skal du altid starte fra nederste hylde, og sætte det tungeste udstyr ind i møblet først. 50 % af den samlede vægt skal hvile på den nederste 1/3 af møblet.

ES

SV

Coloque los equipos.

PRECAUCIÓN: Para que el bastidor no se caiga, siempre cárguelo desde abajo hacia arriba y primero coloque el equipo más pesado; el 50% del peso total debe ubicarse en el tercio inferior del bastidor.

Sätt i komponenterna.

OBSERVERA: För att undvika att skåpet tippar bör du alltid sätta i komponenter från botten och uppåt, samt sätta i det tyngsta objektet i skåpet först. 50 % av totalvikten ska finnas i den nedre tredjedelen av skåpet.

PT

RU

Coloque os componentes.

ATENÇÃO: Para evitar queda, sempre coloque o

rack da parte inferior para a parte superior, e coloque o item mais pesado no rack primeiro; 50% do peso total deve ser montado no terço inferior do rack.

NL

Uw onderdelen plaatsen.

LET OP: Om kanteling te voorkomen, dient u het rek van onder naar boven te vullen en de zwaarste items eerst te plaatsen; 50% van het totaalgewicht moet in het onderste deel (1/3) van het rek worden geplaatst.

IT

Caricare i componenti.

PRECAUZIONE:Per evitare oscillazioni, caricare sempre l’armadio rack a partire dal fondo verso l’alto, e caricare l'elemento più pesante sulla prima mensola. Il 50% del peso complessivo dovrebbe essere alloggiato nel primo terzo dell’armadio rack, a partire dal basso.

Установите ваше оборудование.

ОСТОРОЖНО! Чтобы избежать опрокидывания, всегда загружайте стойку снизу вверх, устанавливая в стойку сначала наиболее тяжелые элементы; 50% общего веса должно быть установлено в нижней трети стойки.

PL

Włożyć sprzęt.

UWAGA:Aby zapobiec przechyleniu szafki należy zaczynać wkładanie od dolnej półki, umieszczając przedmioty najcięższe najpierw; 50 proc. całkowitej wagi sprzętu powinno znaleźć się w dolnej jednej trzeciej części szafki.

CS

Vložte vaše přístroje.

POZOR: Aby nedošlo k převrácení, vždy vkládejte přístroje zespoda nahoru a nejtěžší jednotku vkládejte do skříně jako první; 50% celkové váhy by mělo být upevněno v dolní třetině skříně.

26

6901-002020 <00>

Image 26
Contents CFR115 & CFR127 Avertissement Atenção  Não exceda a capacidade de peso determinadoVarning  Не превышайте указанную нагрузку 記載された耐荷重を超えないようにしてください。  Nie należy przekraczać wartości dopuszczalnego obciążenia重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用す る前に、説明書の内容をよくお読みください。  请勿超过规定的承重量。Retirez le panneau latéral pour obtenir les clés Ouvrez la porte et sortez les piècesPartes e Ferramentas Fornecidas De deur te openen en de onderdelen eruit te halenサイドパネルを外して、鍵を取り出します。 Откройте дверь и извлеките поставляемые комплектующие同梱部品および金具 アを開き、付属品を取り出します。OPT 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 01 x 02 x 03 x 04 x このページは故意に空白にしました。 足03 とキャスター04 オプションを取り付けます。 足03 を調節 して、ラックを水平に保ちます。 03x4 04x4 05x16 ケーブル管理のためのケーブルアクセスパネルを取り外します。 拆下线缆盖板以管理线缆。6901-002020 Verifique que la correa de conexión a tierra esté instalada Verify that the grounding strap has been installedПроверьте установку заземляющей перемычки Sprawdzić, czy założono pasek uziemienia6901-002020 OPT 通気用のパネルを取り外します。 拆去通风盖板,以便更好通风。调节架轨。在调节架轨之前,建议您先拆下架子和备用面板。请务必均匀 调节上、下、左、右架轨。 6901-002020 棚と目隠しパネルを調節します。 6901-002020 Avlägsna dörr A, sidopaneler B och/eller bakpanel C 拆下前门A、侧板B和/或后面板C。 注意为了避免损坏接地线,在拆下前门之前,先拆下接地 线。6901-002020 6901-002020 安放您的部件。 Bileşenlerinizi yükleyinコンポーネントを設置します。 6901-002020

CFR115, CFR127 specifications

Sanus Systems is renowned for its innovative approach to home entertainment solutions, and their CFR127 and CFR115 models exemplify this commitment to quality and utility. These two products are designed to enhance the viewing experience while maintaining sleek aesthetics, making them popular choices for modern homes.

The CFR127 is a full-motion TV mount designed to accommodate large flat-screen televisions, offering significant flexibility in positioning. One of its standout features is the ability to extend, tilt, and swivel the TV, enabling viewers to achieve the perfect angle for optimal viewing. The mount supports screens ranging from 37 inches to 80 inches, with a weight capacity of up to 125 lbs. Its smooth articulation mechanism makes adjusting the TV effortless, allowing for seamless transitions between different viewing positions, whether you are lounging on the couch or cooking in the kitchen.

Another notable characteristic of the CFR127 is its cable management system, which neatly conceals unsightly wires for a clean and organized look. This, combined with its low-profile design, makes it an ideal choice for contemporary living spaces where style matters as much as functionality. Additionally, the mount features a reliable locking mechanism that ensures the TV remains securely in place, offering peace of mind for families with children or pets.

On the other hand, the CFR115 is a slightly more compact model, ideal for smaller spaces or lighter TVs. It is designed for screens up to 55 inches and can support a weight of 80 lbs. The CFR115 also offers a full-motion design, allowing users to manipulate their TV's position, ensuring an enjoyable viewing experience from any angle. Its integrated leveling system ensures that the television is perfectly straight, eliminating the risk of a crooked display.

Both models incorporate Sanus's patented technologies, such as the Gravity Latch system, which provides an additional layer of security when mounting the TV. This feature prevents accidental disengagement, making it safe for households with children.

In conclusion, the Sanus CFR127 and CFR115 are excellent choices for anyone seeking high-quality, flexible mounting solutions for their televisions. With their robust build quality, user-friendly designs, and aesthetic appeal, these mounts not only enhance the viewing experience but also elevate the overall ambiance of a room. Whether you have a large screen or a more modest-sized television, these models meet diverse needs while delivering exceptional performance and reliability.