2
EN
FR
DE
ES
PT
NL
IT
EL
NO
DA
Install Vise Assemblies
NOTE: Do not overtighten the nut [14]. The vise assembly [04] must rotate freely around the carriage bolt [13].
Poser les ensembles étaux
NOTE : Ne pas serrer excessivement l’écrou [14]. L’ensemble étau [04] doit tourner librement autour du boulon à tête carrée [13].
Schraubstockeinheiten anbringen
HINWEIS: Die Mutter [14] nicht zu stark anziehen. Die Schraubstockeinheit [04] muss sich ungehindert um den Wagenbolzen [13] drehen können.
Instalar los conjuntos de abrazadera
NOTA: No sobreapretar la tuerca [14]. El conjunto de abrazadera [04] debe girar sin dificultad en torno al tallo del tornillo [13].
Instale os Conjuntos de Morsa
NOTA: Não aperte as Porcas [14] em demasia. O conjunto de morsa [04] dever rodar livremente em torno do parafuso francês [13].
Spanschroeven aanbrengen
OPMERKING: Draai de moer [14] niet te hard aan. De spanschroef [04] moet vrij kunnen draaien rond de slotbout [13].
Montaggio della morsa
NOTA: non serrare eccessivamente il dado [14]. La morsa [04] deve poter ruotare liberamente attorno al bullone a testa tonda [13].
Εγκατάσταση μονάδας σφιγκτήρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το παξιμάδι
[14]. Η μονάδα σφιγκτήρα [04] θα πρέπει να μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα γύρω από τον φέροντα κοχλία [13].
Monter klemmedelene
MERK: Ikke trekk til mutteren [14] for hardt. Klemmedelene [04] må kunne dreie fritt på låsebolten [13].
Installer skruestiksmontagesamlingerne
NOTE: Overspænd ikke møtrikken [14]. Skruestik smontagesamlingen [04] skal let kunne roteres rundt om bærebolten [13].
SV
RU
PL
CS
TR
JP
MD
Montera skruvfästena
OBS: Dra inte åt muttern [14] för hårt. Skruvfästet [04] ska rotera fritt runt kring bulten [13].
Установите тиски
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте гайку [14]. Тиски
[04]должны свободно вращаться на болте с квадратным подголовком [13].
Zamontuj zaciski
WAŻNE: Nie wolno przekręcić nakrętki [14]. Zaciski
[04]powinny obracać się swobodnie na śrubie nośnej
Instalujte svírací bloky
POZNÁMKA: Neutahujte matici [14] příliš. Svírací blok
[04]se musí volně otáčet okolo vratového šroubu
Mengene Tertibatını Monte Edin
NOT: Somunu gereğinden fazla sıkmayın [14]. Mengene tertibatı [04] ağaç vidasının [13] etrafında serbestçe dönmelidir.
締め付け部品を取り付ける
ナット[14]を締め付け過ぎないで下さい。締め付け 部品[4]は、キャリッギボルト[13]の周囲を自由に回 転するようにします。