Sanus Systems LRF118-B1 manual モニターの位置調整 上下傾斜の調整 注釈:上下角度の調整は、テンションつまみd を 締め付けたり緩めたりして行います。

Page 26

8-3

EN

FR

DE

ES

PT

NL

IT

EL

NO

DA

Adjust Monitor Position: Adjust Up / Down Pitch

NOTE: Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D].

Régler la position du moniteur: Réglez l’inclinaison haut/bas

NOTE: Réglez la tension d’inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [D].

Monitorposition verstellen: Aufwärts-/Abwärtsneigung verstellen

HINWEIS: Verstellen Sie die Neigespannung, indem Sie die Spannknöpfe [D] anziehen oder lösen.

Ajustar la posición del monitor: Ajustar el cabeceo arriba / abajo

NOTA: Ajustar la tensión de cabeceo apretando o aflojando los botones de tensión [D].

Ajuste a Posição do Monitor: Ajuste Inclinação para Cima / Baixo

NOTA: Ajuste a tensão de inclinação apertando ou desapertando os botões de tensão [D].

Zet de monitor in de gewenste positie: Kantelinstelling naar boven / beneden aanpassen

OPMERKING: Stel de kantelinstelling in door de span- knoppen [D] vaster of losser te draaien.

Regolazione della posizione del monitor: Regolazione inclinazione, allentamento/serraggio

NOTA: regolare la tensione d’inclinazione stringendo o allentando i pomelli di tensione [D].

Ρύθμιση της θέσης της οθόνης: Ρύθμιση πάνω / κάτω βαθμού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ρυθμίστε το βαθμό σύσφιξης σφίγγοντας ή

χαλαρώνοντας τα πόμολα σύσφιξης [D].

Juster skjermens posisjon: Justere helning opp / ned

MERK: Juster helningsmotstanden ved å stramme eller løsne knappene [D].

Tilpas skærmposition: Tilpas op/ned hældning

NOTE: Tilpas hældningsspændingen ved at stramme eller løsne spændingsmøtrikkerne [D].

SV

RU

PL

CS

TR

JP

MD

Justera bildskärmens läge: Justera fastsättning uppåt / nedåt

OBS: Justera åtdragningen genom att dra åt eller lossa åtdragningsknapparna [D].

Отрегулируйте положение монитора: Отрегулируйте угол тангажа Вверх / Вниз ПРИМЕЧАНИЕ: Регулируйте затяжку по тангажу, закручивая или откручивая натяжные головки [D].

Ustaw telewizor: Przesuw w górę / Nachylenie w dół

WAŻNE: Ustaw nachylenie, dokręcając lub luzując pokrętła napinające [D].

Nastavte polohu monitoru: Nastavte sklon nahoru / dolů

POZNÁMKA: Napětí pro sklon nastavte utažením nebo povolením utahovacích knoflíků[D].

Monitörün Konumunu Ayarlayın: Yukarı Doğru Ayarlayın / Aşağı Doğru Eğin

NOT: Gerilim başlıklarını [D] sıkıp gevşeterek açıyı ayarlayın.

モニターの位置調整: 上下傾斜の調整

注釈:上下角度の調整は、テンションつまみ[D] を 締め付けたり緩めたりして行います。

调节显示器的位置: 调节上 / 下倾斜度 通过旋紧或放松松紧旋钮来调节斜度.

6901-170125 <00>

Image 26
Contents LRF118 6901-170125 Razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci 02 x 01 x 09 x ブラケットをモニターに取り付ける 背面が平ら なモニター 6901-170125 ブラケットをモニターに取り付ける 背面に丸み があるモニターやその他の凹凸があるモニター 6901-170125 安装虎钳组件 螺母不要拧得过紧14,虎钳组件04一定要能在承轴 13上无阻碍地旋转 6901-170125 将支撑臂组件装到显示器上 虎钳组件04上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到 钢管不移动即可 001 FPM 6901-170125 OPT 将支撑臂组件装到显示器上 支架臂很重! 该步骤需要协助。 注意 请参考LRIA附带的指导说明书, 适当安装墙 架A 6901-170125 Efectuar periodicamente uma manutenção 6901-170125 01上 6901-170125 Adjust Monitor Position Adjust Level 6901-170125 Adjust Monitor Position Adjust Left / Right Swivel Предохранительный кронштейн. Шестиугольное モニターの位置調整 上下傾斜の調整 注釈:上下角度の調整は、テンションつまみD を 締め付けたり緩めたりして行います。 6901-170125 Nastavte polohu monitoru Vytáhněte nebo zatáhněte rameno 6901-170125 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本