Melissa 640-110/114/127 manual Staubbehälter UND Filter, Transport UND Aufbewahrung, Reinigung

Page 18

Nach dem Gebrauch muss das Gerät wieder in die Ladesta- tion gesetzt werden. Nach dem Aufladen des Gerät muss die Ladestation abgeschaltet werden!

Gebrauch des Handstaubsaugers

Nehmen Sie den Handstaubsauger vom Gerät ab, indem Sie die beiden Entriegelungstasten (4) drücken und den Hand- staubsauger gleichzeitig nach oben ziehen.

Starten Sie den Handstaubsauger, indem Sie den An-/Aus- Schalter (5) nach vorne schieben. Der Handstaubsauger schaltet sich ab, wenn der Schalter losgelassen wird. • Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Saugen (siehe den nachfolgenden Abschnitt über „Entleeren des Staubbehälters und Reinigen des Filters“).

Setzen Sie den Handstaubsauger auf das Gerät auf, sodass ein Klicken zu hören ist und setzten Sie das Gerät in die La- destation, um es aufzuladen, wenn Sie den Handstaubsauger nicht mehr gebrauchen. Nach dem Aufladen des Gerät muss die Ladestation abgeschaltet werden!

Achtung!

Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass der Staubfilter (9) eingesetzt wurde. Staubsaugen Sie niemals ohne Filter oder mit beschädigtem Filter! Dabei könnte Staub in das Innere des Staubsaugers eindringen und den Motor beschädigen.

STAUBBEHÄLTER UND FILTER

Dieses Gerät hat keinen Staubbeutel. Der Staub/Schmutz wird statt dessen in den durchsichtigen Staubbehälter gesaugt. Wenn sich der Staub in diesem Container befindet, wirbelt er herum, sodass er nicht das Ansaugen blockiert. Die angesaugte Luft wird mithilfe eines waschbaren, ständigen Zwei-Komponenten- Filters im Staubbehälter gereinigt.

Leeren des Staubbehälters und Reinigen des Filters

Der durchsichtige Staubbehälter muss jedes Mal nach dem oder während des Staubsaugens gereinigt werden, wenn er voll ist.

1.Schalten Sie das Gerät ab.

2.Nehmen Sie den Handstaubsauger aus dem Gerät.

3.Drehen Sie den Handstaubsauger so, dass der Staubbehälter umgedreht wird.

4.Nehmen Sie den Staubbehälter vom Handstaubsauger, indem Sie die Entriegelungstaste (10) drücken und den Staubbehäl- ter im Uhrzeigersinn drehen.

5.Tragen Sie den Staubbehälter zu einem Mülleimer.

6.Ziehen Sie die beiden Teile des Filters aus dem Staubbehälter und leeren Sie den Behälter. Spülen Sie den Staubbehälter erforderlichenfalls mit sauberem Wasser durch und wischen Sie den Behälter mit einem trockenen Tuch ab.

7.Der Filter besteht aus zwei Teilen, die beide gereinigt werden müssen. Bürsten Sie die Teile mit einer kleinen Bürste ab oder waschen Sie ihn in lauwarmem Wasser ohne Spülmittel o. Ä.

8.Lassen Sie die Teile des Filters vollständig trocken werden (nicht in der Sonne oder mit einem Haarfön trocknen).

9.Bringen Sie den oberen Teil des Filters auf dem unteren Teil an, und bringen Sie den Filter wieder in dem Staubbehälter des Geräts an. Der obere Teil des Filters muss die Öffnung der Düse an der Unterseite des Staubbehälters bedecken.

10.Achten Sie darauf, den Filter nicht zu beschädigen und vergewissern Sie sich, dass er die Düsenöffnung über dem Staubbehälter bedeckt, da sonst der Motor oder andere Teile des Geräts beschädigt werden können.

11.Bringen Sie den Staubbehälter wieder auf dem Hand- staubsauger an, indem Sie den Behälter im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie ein Klicken hören.

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

Sie können das Gerät am einklappbaren Griff anheben und tragen.

Bevor das Gerät weggestellt wird, muss sich der Hand- staubsauger wieder an seinem Platz befinden.

Um Platz zu sparen, kann der Griff durch Drücken der Entrie- gelungstaste (3) eingeklappt werden.

REINIGUNG

Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke bzw. schmir- gelnde Reinigungsmittel.

Achten Sie darauf, dass der Filter sauber ist (siehe oben). Ersetzen Sie den, wenn er abgenutzt ist oder nicht mehr gere- inigt werden kann.

Reinigen der Bürste an der Düse

In der Bodendüse (14) befindet sich eine rotierende Bürste. Die Bürste muss gereinigt werden, wenn sie voller Haare oder ande- rer Verschmutzungen ist.

1.Schalten Sie das Gerät ab.

2.Nehmen Sie die Bodendüse vom Gerät, indem Sie die Entrie- gelungstaste (12) drücken und die Bodendüse abziehen.

3.Drehen Sie die Bodendüse so, dass Sie die rotierende Bürste sehen können.

4.Lösen Sie mit dem entspre- chenden Schraubenzieher die Schraube an der Halterung, durch die die Bürste an ihrem Platz gehalten wird.

5.Heben Sie die Halterung vor- sichtig an, indem Sie sie zu dem Schraubenloch und leicht nach oben ziehen.

6.Ziehen Sie den Antriebsriemen vorsichtig vom Riemenantrieb der Bürste.

18

Image 18
Contents 640-110/114/127 Oversigt Over Apparatets Dele IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Klargøring AF ApparatetTransport OG Opbevaring Brug af håndstøvsugerenStøvbeholder OG Filter RengøringImportør Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktGarantibestemmelser Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejlFöre Första Användningstillfället SäkerhetsåtgärderBeskrivning AV Dammsugarens Delar AnvändningDammfack OCH Filter Transport OCH FörvaringRengöring Importör Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ApparatGarantivillkor Adexi Group Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfelOversikt Over Apparatets Deler InnledningSikkerhetsregler Klargjøre ApparatetTransport OG Oppbevaring Rengjøre ApparatetGarantibetingelser Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilLaitteen Pääosat JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen ValmisteleminenKuljetus JA Säilytys Kannettavan rikkaimurin käyttäminenPölysäiliö JA Suodatin PuhdistusTakuuehdot Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolillaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä MaahantuojaKEY to Main Components of the Appliance Safety MeasuresIntroduction Preparing the ApplianceDust Container and Filter CleaningCleaning the brush on the nozzle Transport and StorageGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductImporter Hauptbestandteile DES Geräts EinleitungSicherheitshinweise VOR DEM GebrauchStaubbehälter UND Filter Transport UND AufbewahrungReinigung Garantiebedingungen ImporteurAdexi Group Druckfehler vorbehalten

640-110/114/127, 640-110 specifications

Melissa 640-110, 640-110/114/127 is a versatile and advanced technology platform designed for a range of applications in various industries. With its cutting-edge features and robust capabilities, the Melissa series stands out as a reliable solution for businesses seeking enhanced performance and efficiency.

One of the key characteristics of the Melissa 640-110 series is its high processing power. Equipped with advanced processors, the platform is capable of handling complex computations and data analysis at exceptional speeds. This makes it particularly suitable for industries that require real-time data processing, such as finance, healthcare, and manufacturing.

In terms of connectivity, the Melissa series boasts an extensive array of options. It supports various communication protocols, ensuring seamless integration with existing systems and devices. This flexibility allows organizations to tailor their technology setup to fit specific needs and optimize workflows.

Another significant feature of the Melissa 640-110 is its scalability. The platform is designed to grow with a business, accommodating increasing data volumes and user demands without compromising performance. This scalability is crucial for companies that anticipate growth and need a solution that can adapt to changing requirements.

Security is a priority in technological solutions today, and the Melissa series addresses this through robust security measures. It includes advanced encryption technology and user authentication protocols, safeguarding sensitive data from unauthorized access. This focus on security helps organizations comply with regulatory requirements and maintain customer trust.

The Melissa 640-110/114/127 also emphasizes user-friendly interfaces and intuitive software design, making it accessible to users with varying technical expertise. Training requirements are minimized, allowing organizations to deploy the platform quickly and efficiently.

Moreover, the platform's durability and reliability mean that it can withstand demanding operational environments. It is built with high-quality materials and components, ensuring longevity and consistent performance over time.

In conclusion, the Melissa 640-110, 640-110/114/127 series represents a comprehensive technology solution that combines processing power, scalability, connectivity, security, and user-friendliness. As businesses continue to navigate an increasingly digital landscape, the Melissa series is positioned as a key player in empowering organizations to achieve their goals through innovative technology.