Melissa 640-110 Innledning, Sikkerhetsregler, Oversikt Over Apparatets Deler, Klargjøre Apparatet

Page 8

NO

INNLEDNING

For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber

videg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første- gangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER

Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri legges i vann eller annen form for væske.

Ikke ta på apparatet, ledningen eller støpselet med våte eller fuktige hender.

Gå aldri fra støvsugeren mens den står på. Ha alltid oppsyn med barn som bruker sweeperen.

Slå av apparatet når det ikke er i bruk, før det rengjøres og før du skifter støvbeholderen eller rengjør luftfiltrene.

Ta adapteren ut av støpselet etter lading.

Ikke trekk i ledningen for å fjerne adapteren fra kontakten. Ta i stedet godt tak i adapteren. Hold ledningen og støvsugeren unna varmekilder, varme gjenstander og åpen ild.

Ikke bruk apparatet hvis ladestasjonen, ledningen eller adap- teren er skadet, eller hvis apparatet ikke fungerer som det skal. Bruk aldri apparatet hvis filteret eller støvbeholderen ikke er riktig montert.

Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av produ- senten.

Apparatet skal kun brukes innendørs i private husholdninger. Ikke bruk det på våte flater. Vær spesielt oppmerksom ved støvsuging av trapper på grunn av risikoen for å falle eller av apparatet faller og blir ødelagt.

Ikke bruk støvsugeren til å suge opp fyrstikker, varm aske, sigarettstumper, harde eller skarpe gjenstander, våte eller fuktige stoffer, brennbare materialer (bensin, løsemidler osv.) eller damp fra slike.

Innsugings- og utblåsingsåpningen må ikke dekkes til. Pass på at du holder klær, hår og kroppsdeler unna munnstykket og bevegelige deler på apparatet.

Prøv aldri å reparere apparatet selv. Hvis støvsugeren, lade- stasjonen, ledningen eller adapteren må repareres, skal den leveres til et godkjent servicesenter. Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner.

Prøv aldri å åpne eller reparere batteriet på apparatet.

Batteriet som hører til dette apparatet må ikke brukes i andre apparater.

Batteriet som hører til dette apparatet må kun lades i den tilhørende ladestasjonen.

Batteriene må avhendes i henhold til lokale forskrifter, for eksempel ved å levere dem til en lokal gjenvinningsstasjon.

Denne støvsugeren er utstyrt med et spesielt motorvern som hindrer overoppheting av motoren ved tilstopping. Når sikrin- gen aktiveres, stopper motoren og indikatorlyset på munnstyk- ket slukkes. For å starte støvsugeren på nytt, må du slå den av, fjerne ev. tilstoppet smuss og vente i ca. 30 sekunder. Støvsu-

geren er igjen klar til bruk.

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

1.Sammenleggbart håndtak

2.På/av-bryter

3.Utløserknapp til sammenleggbart håndtak

4.Utløserknapp til håndstøvsuger

5.På/av-bryter (håndstøvsuger)

6.Indikator for batterilading

7.Håndstøvsuger

8.Støvbeholder

9.Støvfilter

10.Utløserknapp til støvbeholder (bak på håndstøvsugeren)

11.Fugemunnstykke

12.Utløserknapp til kombimunnstykke

13.Indikator på kombimunnstykke

14.Kombimunnstykke

15.Ladestasjon

16.Støpsel til adapter

17.Adapter (vises ikke på bildet)

KLARGJØRE APPARATET

Koble adapteren (17) til støpselet (16) på ladestasjonen (15), sett adapteren i stikkontakten, og slå på strømmen.

Sett hele apparatet i ladestasjonen. Indikatoren (6) lyser så lenge støvsugeren sitter i laderen og stikkontakten er slått på.

Viktig!

Det tar normalt mellom 12 til 14 timer at lade støvsugeren.

Viktig!

Når du lader apparatet er det viktig at håndstøvsugeren (7) er rik- tig plassert på apparatet, og at apparatet er slått av med av/på- bryteren (2). Det er også viktig at apparatet kan plasseres riktig i ladestasjonen slik at det ikke faller av under ladning.

BRUKE APPARATET

Apparatet kan brukes både som en gulvstøvsuger og håndstøv- suger. Bruk gulvstøvsugeren til å støvsuge gulv. Bruk hånd- støvsugeren med fugemunnstykket (11) til å støvsuge vanskelig tilgjengelige steder.

Bruke gulvstøvsugeren

Slå på apparatet ved hjelp av på/av-knappen (2) på det sam- menleggbare håndtaket (1). Når apparatet er slått på, lyser indikatoren på kombimunnstykket. (13).

Slå av apparatet når du er ferdig med å bruke det.

Tøm støvbeholderen (8) etter hver bruk (se avsnittet ”Tømme støvbeholderen og rengjøre filteret” nedenfor).

Sett apparatet til lading i ladestasjonen når du er ferdig med å bruke det. Husk å slå av strømmen til ladestasjonen etter du har ladet opp apparatet!

8

Image 8
Contents 640-110/114/127 Introduktion SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Apparatets Dele Klargøring AF ApparatetBrug af håndstøvsugeren Støvbeholder OG FilterTransport OG Opbevaring RengøringOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserImportør Adexi Group Vi tager forbehold for trykfejlSäkerhetsåtgärder Beskrivning AV Dammsugarens DelarFöre Första Användningstillfället AnvändningRengöring Dammfack OCH FilterTransport OCH Förvaring Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat GarantivillkorImportör Adexi Group Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfelInnledning SikkerhetsreglerOversikt Over Apparatets Deler Klargjøre ApparatetTransport OG Oppbevaring Rengjøre ApparatetGarantibetingelser Adexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeilJohdanto TurvallisuustoimenpiteetLaitteen Pääosat Laitteen ValmisteleminenKannettavan rikkaimurin käyttäminen Pölysäiliö JA SuodatinKuljetus JA Säilytys PuhdistusTämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrätyksestäTakuuehdot MaahantuojaSafety Measures IntroductionKEY to Main Components of the Appliance Preparing the ApplianceCleaning Cleaning the brush on the nozzleDust Container and Filter Transport and StorageImporter Guarantee TermsInformation on Disposal and Recycling of this Product Einleitung SicherheitshinweiseHauptbestandteile DES Geräts VOR DEM GebrauchReinigung Staubbehälter UND FilterTransport UND Aufbewahrung Adexi Group Druckfehler vorbehalten GarantiebedingungenImporteur

640-110/114/127, 640-110 specifications

Melissa 640-110, 640-110/114/127 is a versatile and advanced technology platform designed for a range of applications in various industries. With its cutting-edge features and robust capabilities, the Melissa series stands out as a reliable solution for businesses seeking enhanced performance and efficiency.

One of the key characteristics of the Melissa 640-110 series is its high processing power. Equipped with advanced processors, the platform is capable of handling complex computations and data analysis at exceptional speeds. This makes it particularly suitable for industries that require real-time data processing, such as finance, healthcare, and manufacturing.

In terms of connectivity, the Melissa series boasts an extensive array of options. It supports various communication protocols, ensuring seamless integration with existing systems and devices. This flexibility allows organizations to tailor their technology setup to fit specific needs and optimize workflows.

Another significant feature of the Melissa 640-110 is its scalability. The platform is designed to grow with a business, accommodating increasing data volumes and user demands without compromising performance. This scalability is crucial for companies that anticipate growth and need a solution that can adapt to changing requirements.

Security is a priority in technological solutions today, and the Melissa series addresses this through robust security measures. It includes advanced encryption technology and user authentication protocols, safeguarding sensitive data from unauthorized access. This focus on security helps organizations comply with regulatory requirements and maintain customer trust.

The Melissa 640-110/114/127 also emphasizes user-friendly interfaces and intuitive software design, making it accessible to users with varying technical expertise. Training requirements are minimized, allowing organizations to deploy the platform quickly and efficiently.

Moreover, the platform's durability and reliability mean that it can withstand demanding operational environments. It is built with high-quality materials and components, ensuring longevity and consistent performance over time.

In conclusion, the Melissa 640-110, 640-110/114/127 series represents a comprehensive technology solution that combines processing power, scalability, connectivity, security, and user-friendliness. As businesses continue to navigate an increasingly digital landscape, the Melissa series is positioned as a key player in empowering organizations to achieve their goals through innovative technology.