Melissa 640-110/114/127 Brug af håndstøvsugeren, Støvbeholder OG Filter, Transport OG Opbevaring

Page 3

Brug af håndstøvsugeren

Tag håndstøvsugeren af apparatet ved at trykke på de to ud- løserknapper (4) og samtidig trække håndstøvsugeren opad.

Skub tænd/sluk-knappen (5) frem for at starte håndstøvsuge- ren. Når knappen slippes slukker håndstøvsugeren igen.

Tøm støvbeholderen efter hver støvsugning (se afsnittet ”Tømning af støvbeholder og rengøring af filter” nedenfor).

Monter håndstøvsugeren på apparatet, så der lyder et klik, og sæt apparatet til opladning i ladestationen, når du er færdig med at bruge håndstøvsugeren. Husk at afbryde strømmen til ladestationen efter endt opladning!

Vigtigt!

Sørg for, at støvfilteret (9) altid er monteret. Du må aldrig støv- suge uden filter eller med et beskadiget filter. I så fald kan støvet trænge ind i støvsugerens indre og beskadige motoren.

STØVBEHOLDER OG FILTER

Apparatet er ikke forsynet med en støvpose. Det opsugede støv/ skidt suges ind i den gennemsigtige støvbeholder i stedet. Når støvet er i denne beholder, bliver det hvirvlet rundt, så det ikke blokerer for indsugningen. Den indsugede luft renses ved hjælp af et todelt vaskbart permanent filter i støvbeholderen.

Tømning af støvbeholder og rengøring af filter

Den gennemsigtige støvbeholder skal tømmes efter hver støv- sugning eller under støvsugningen, hvis beholderen er fyldt.

1.Sluk for apparatet.

2.Tag håndstøvsugeren af apparatet.

3.Vend håndstøvsugeren, så støvbeholderen vender nedad.

4.Træk støvbeholderen af håndstøvsugeren ved at trykke udlø- serknappen (10) ned og dreje støvbeholderen mod uret.

5.Bær støvbeholderen hen til en affaldsspand.

6.Træk filterets to dele ud af støvbeholderen, og tøm behol- deren. Skyl eventuelt støvbeholderen med rent vand, og tør derefter beholderen af med en tør klud.

7.Filteret består af to dele, der begge skal rengøres. Børst de- lene med en lille børste, eller vask dem i håndvarmt vand, der ikke er tilsat opvaskemiddel eller lignende.

8.Lad filterets dele tørre, til de er helt tørre (må ikke placeres i solen eller tørres med en hårtørrer).

9.Sæt overdelen af filteret på underdelen, og sæt filteret i støvbeholderen i apparatet igen. Filterets overdel skal dække indsugningsåbningen i bunden af støvbeholderen.

10.Pas på, at du ikke kommer til at beskadige filteret, og sørg for at det dækker indsugningsåbningen i støvbeholderen, da apparatets motor ellers kan tage skade.

11.Sæt støvbeholderen fast på håndstøvsugeren igen ved at dreje beholderen med uret, til der lyder et klik.

TRANSPORT OG OPBEVARING

Du kan løfte og bære apparatet i det foldbare håndtag.

Før apparatet sættes på plads, skal håndstøvsugeren sættes i apparatet.

For at spare plads kan håndtaget foldes ned ved at trykke på udløserknappen (3).

RENGØRING

Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig klud.

Du må ikke bruge nogen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler.

Sørg for at holde filteret rent (se ovenfor). Udskift filteret, når det er slidt eller ikke kan rengøres mere.

Rengøring af mundstykkets børste

Der sidder en roterende børste i gulvmundstykket (14). Den roterende børste skal rengøres, hvis der sidder hår eller lignende på den.

1.Sluk for apparatet.

2.Tag gulvmundstykket af apparatet ved at trykke på udløserknappen (12) og trække gulvmundstykket af.

3.Vend gulvmundstykket, så du kan se den roterende børste.

4.Løsn skruen på holdebe- slaget til den roterende børste med en passende stjerneskruetrækker.

5.Løft forsigtigt holdebesla- get ud ved at trække det hen mod skruehullet og let opad.

6.Træk drivremmen forsigtigt af remtrækket på børsten.

7.Løft herefter børsten ud af gulvmundstykket.

8.Fjern hår, tråde og støv fra børsten.

9.Sæt herefter børsten ned i gulvmundstykket, så den ende af børsten, hvor rem- trækket sidder, er i samme side som beslaget. Sæt drivremmen på remtræk- ket, og skru holdebeslaget på gulvmundstykket.

10.Drej børsten for at kontrol- lere, om den sidder kor- rekt.

3

Image 3
Contents 640-110/114/127 Klargøring AF Apparatet IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Apparatets DeleRengøring Brug af håndstøvsugerenStøvbeholder OG Filter Transport OG OpbevaringAdexi Group Vi tager forbehold for trykfejl Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktGarantibestemmelser ImportørAnvändning SäkerhetsåtgärderBeskrivning AV Dammsugarens Delar Före Första AnvändningstillfälletDammfack OCH Filter Transport OCH FörvaringRengöring Adexi Group Adexi A/S ansvarar inte för eventuella tryckfel Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ApparatGarantivillkor ImportörKlargjøre Apparatet InnledningSikkerhetsregler Oversikt Over Apparatets DelerRengjøre Apparatet Transport OG OppbevaringAdexi Group Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil GarantibetingelserLaitteen Valmisteleminen JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen PääosatPuhdistus Kannettavan rikkaimurin käyttäminenPölysäiliö JA Suodatin Kuljetus JA SäilytysMaahantuoja Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolillaTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä TakuuehdotPreparing the Appliance Safety MeasuresIntroduction KEY to Main Components of the ApplianceTransport and Storage CleaningCleaning the brush on the nozzle Dust Container and FilterGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductImporter VOR DEM Gebrauch EinleitungSicherheitshinweise Hauptbestandteile DES GerätsStaubbehälter UND Filter Transport UND AufbewahrungReinigung Garantiebedingungen ImporteurAdexi Group Druckfehler vorbehalten

640-110/114/127, 640-110 specifications

Melissa 640-110, 640-110/114/127 is a versatile and advanced technology platform designed for a range of applications in various industries. With its cutting-edge features and robust capabilities, the Melissa series stands out as a reliable solution for businesses seeking enhanced performance and efficiency.

One of the key characteristics of the Melissa 640-110 series is its high processing power. Equipped with advanced processors, the platform is capable of handling complex computations and data analysis at exceptional speeds. This makes it particularly suitable for industries that require real-time data processing, such as finance, healthcare, and manufacturing.

In terms of connectivity, the Melissa series boasts an extensive array of options. It supports various communication protocols, ensuring seamless integration with existing systems and devices. This flexibility allows organizations to tailor their technology setup to fit specific needs and optimize workflows.

Another significant feature of the Melissa 640-110 is its scalability. The platform is designed to grow with a business, accommodating increasing data volumes and user demands without compromising performance. This scalability is crucial for companies that anticipate growth and need a solution that can adapt to changing requirements.

Security is a priority in technological solutions today, and the Melissa series addresses this through robust security measures. It includes advanced encryption technology and user authentication protocols, safeguarding sensitive data from unauthorized access. This focus on security helps organizations comply with regulatory requirements and maintain customer trust.

The Melissa 640-110/114/127 also emphasizes user-friendly interfaces and intuitive software design, making it accessible to users with varying technical expertise. Training requirements are minimized, allowing organizations to deploy the platform quickly and efficiently.

Moreover, the platform's durability and reliability mean that it can withstand demanding operational environments. It is built with high-quality materials and components, ensuring longevity and consistent performance over time.

In conclusion, the Melissa 640-110, 640-110/114/127 series represents a comprehensive technology solution that combines processing power, scalability, connectivity, security, and user-friendliness. As businesses continue to navigate an increasingly digital landscape, the Melissa series is positioned as a key player in empowering organizations to achieve their goals through innovative technology.