Samsung BHM3100EBECXET, BHM3100EBECXEF Oproepfuncties gebruiken, Een oproep tot stand brengen

Page 121

Zorg dat de telefoon waarmee u verbinding wilt maken, zich binnen bereik van de headset bevindt. Plaats de headset en de telefoon vlakbij elkaar om te voorkomen dat de verkeerde apparaten worden gekoppeld.

De headset probeert 20 seconden lang actief te koppelen.

De Bluetooth-telefoon waarmee u verbinding wilt maken, mag niet aan andere apparaten zijn gekoppeld. Als de telefoon aan een ander apparaat is gekoppeld, verbreekt u de verbinding en herstart u de functie Actieve koppeling.

Deze functie is beschikbaar voor mobiele telefoons, maar de optie voor Bluetooth- zichtbaarheid van de telefoon moet zijn ingeschakeld.

Op sommige PDA’s is deze functie wellicht niet beschikbaar.

Oproepfuncties gebruiken

Een oproep tot stand brengen

Laatste nummer opnieuw kiezen

Druk op de multifunctionele knop om het laatst gekozen nummer van de meest recent verbonden telefoon opnieuw te kiezen.

Nederlands

119

Image 121
Contents Mono Headset 105 Contents Safety precautions Your headset overview English Getting startedButton functions Volume up or down buttonMulti-Function button Charging the headset Page When the battery charge gets low Battery level Indicator light colour Checking the battery levelWearing the headset Turning the headset on or off Using your headsetPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Pairing via the Active pairing feature Reconnecting the headsetMaking a call Using call functionsRedialling the last number Ending a call Answering a callDialling a number by voice Adjusting the volume Using options during a callRejecting a call Muting the microphoneAnswering a second call Placing a call on holdAnswering a new call of the second phone Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Phone users hear myWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsDeclaration of Conformity R&TTE Bluetooth Headset HM3100Samsung Electronics Français Table des matièresConsignes de sécurité Présentation de votre oreillette PréparationFonctions des touches Touche de volume Haut ou BasTouche multifonctions Chargement de l’oreillette Page Niveau de faible charge de la batterie Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Vérification du niveau de charge de la batteriePositionnement de l’oreillette Mise en marche/arrêt de l’oreillette Utilisation de l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Appairage et connexion de l’oreilletteConnexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion de l’oreillette Appairage via la fonction d’appairage actif Reconnexion de l’oreillettePasser un appel Utilisation des fonctions d’appelRappeler le dernier correspondant Mettre fin à un appel Répondre à un appelComposer un numéro vocalement Rejeter un appel Régler le volumeUtiliser les options en cours d’appel Désactiver le microphonePrendre un deuxième appel Mettre un appel en attenteRépondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone Questions fréquentes Annexe’oreillette fonctionne Signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deuxPar des tiers. La puissance des radiofréquences des Celle produite par un téléphone portable classiqueGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesSamsung Electronics Oreillette Bluetooth HM3100Italiano SommarioPrecauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzioneFunzioni dei pulsanti Pulsanti di aumento o riduzione del volumePulsante multifunzione Ricarica dellauricolare Page Una parte soggetta a consumo Quando la batteria è quasi scaricaLivello della batteria Colore della spia Controllo del livello di carica della batteriaCome indossare lauricolare Accensione e spegnimento dellauricolare Utilizzo dellauricolareAssociazione e connessione dellauricolare a un telefono Associazione e connessione dellauricolareConnessione con due telefoni Bluetooth Disconnessione dellauricolare Associazione tramite la funzione Associazione attiva Riconnessione dellauricolareEsecuzione di una chiamata Utilizzo delle funzioni di chiamataRicomposizione dellultimo numero Termine di una chiamata Risposta a una chiamataComposizione vocale di un numero Rifiuto di una chiamata Regolazione del volumeUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Disattivazione del microfonoRisposta a una seconda chiamata Messa in attesa di una chiamataRisposta a una nuova chiamata sul secondo telefono Domande frequenti AppendiceGli altri utenti di Telefoni BluetoothPossono ascoltare La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Elemento Specifiche e descrizione SpecificheLauricolare Bluetooth HM3100 Ελληνικά ΠεριεχόμεναΠροφυλάξεις ασφαλείας Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πρώτα βήματαΠλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Page Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίαςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου- ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Μπλε ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει δύο φορές Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΔημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠραγματοποίηση κλήσης Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμού Τερματισμός κλήσης Απάντηση σε κλήσηΚλήση αριθμού με φωνητική κλήση Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Απόρριψη κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση μικροφώνουΑπάντηση σε δεύτερη κλήση Θέση κλήσης σε αναμονήΑπάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο Συνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΝα ακούσουν τη Τηλεφώνων BluetoothΣυνομιλία μου Γιατί ακούγεται ηχώΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή ΠροδιαγραφέςΣετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth HM3100 Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Overzicht van de headset Aan de slagKnopfuncties Knop Volume omhoog of omlaagMultifunctionele knop De headset opladen 110 Een bijna lege batterij Batterijlading Kleur van lampje De batterijstatus bekijkenDe headset dragen De headset in- of uitschakelen De headset gebruikenDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden De headset koppelen en verbinden 116 Verbinden met twee Bluetooth-telefoonsDe verbinding van de headset met de telefoon verbreken Koppelen via de functie Actieve koppeling De verbinding van de headset met de telefoon herstellenEen oproep tot stand brengen Oproepfuncties gebruikenLaatste nummer opnieuw kiezen Gesprek beëindigen Oproep aannemenNummer kiezen met uw stem Oproep weigeren Volume aanpassenBeschikbare opties tijdens een gesprek Microfoon dempenTweede oproep aannemen Oproep in de wacht zettenNieuwe oproep op de tweede telefoon aannemen Veelgestelde vragen BijlageKan mijn gesprek Bluetooth-telefoon?Worden afgeluisterd Door andereGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product Specificaties en omschrijving SpecificatiesBluetooth-headset HM3100 World Wide Web
Related manuals
Manual 133 pages 40.46 Kb Manual 81 pages 8.55 Kb Manual 161 pages 51.46 Kb