Samsung BHM3100EBECXEH, BHM3100EBECXEF, BHM3100EBECXET, BHM3100EBECXEV Riconnessione dellauricolare

Page 68

Riconnessione dell'auricolare

Quando l'auricolare è associato con un telefono, tenterà automaticamente di riconnettersi ogni volta che viene acceso.

Se l'auricolare non tenta di riconnettersi automaticamente:

Premete il pulsante multifunzione.

Utilizzate il menu Bluetooth del telefono.

Associazione tramite la funzione Associazione attiva

Utilizzando la funzione Associazione attiva, l'auricolare è in grado di ricercare un telefono Bluetooth e tentare di connettersi automaticamente.

1.Spegnete l'auricolare. Tenete premuto il tasto multifunzione per 8 secondi per passare alla modalità Associazione.

2.Tenete premuto il tasto multifunzione finché non si accende la spia viola.

L'auricolare passa alla modalità Associazione attiva, ricerca un telefono

Bluetooth nel proprio raggio di azione e tenta di connettersi ad esso.

66

Image 68
Contents Mono Headset 105 Contents Safety precautions Getting started Your headset overview EnglishMulti-Function button Volume up or down buttonButton functions Charging the headset Page When the battery charge gets low Checking the battery level Battery level Indicator light colourWearing the headset Using your headset Turning the headset on or offPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phoneConnecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headset Pairing via the Active pairing featureRedialling the last number Using call functionsMaking a call Dialling a number by voice Answering a callEnding a call Using options during a call Adjusting the volumeRejecting a call Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callAnswering a new call of the second phone Frequently asked questions AppendixCan other Bluetooth Why do I hear an echoHow do I clean my Phone users hear myWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionSamsung Electronics Bluetooth Headset HM3100Declaration of Conformity R&TTE Table des matières FrançaisConsignes de sécurité Préparation Présentation de votre oreilletteTouche multifonctions Touche de volume Haut ou BasFonctions des touches Chargement de l’oreillette Page Niveau de faible charge de la batterie Vérification du niveau de charge de la batterie Niveau de batterie Couleur du témoin lumineuxPositionnement de l’oreillette Utilisation de l’oreillette Mise en marche/arrêt de l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphoneConnexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion de l’oreillette Reconnexion de l’oreillette Appairage via la fonction d’appairage actifRappeler le dernier correspondant Utilisation des fonctions d’appelPasser un appel Composer un numéro vocalement Répondre à un appelMettre fin à un appel Régler le volume Rejeter un appelUtiliser les options en cours d’appel Désactiver le microphoneMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelRépondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone ’oreillette fonctionne AnnexeQuestions fréquentes Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux Signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieurePar des tiers. La puissance des radiofréquences des Celle produite par un téléphone portable classiqueGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Caractéristiques techniques Élément Spécifications et descriptionOreillette Bluetooth HM3100 Samsung ElectronicsSommario ItalianoPrecauzioni di sicurezza Introduzione Panoramica dellauricolarePulsante multifunzione Pulsanti di aumento o riduzione del volumeFunzioni dei pulsanti Ricarica dellauricolare Page Quando la batteria è quasi scarica Una parte soggetta a consumoControllo del livello di carica della batteria Livello della batteria Colore della spiaCome indossare lauricolare Utilizzo dellauricolare Accensione e spegnimento dellauricolareAssociazione e connessione dellauricolare Associazione e connessione dellauricolare a un telefonoConnessione con due telefoni Bluetooth Disconnessione dellauricolare Riconnessione dellauricolare Associazione tramite la funzione Associazione attivaRicomposizione dellultimo numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Composizione vocale di un numero Risposta a una chiamataTermine di una chiamata Regolazione del volume Rifiuto di una chiamataUtilizzo delle opzioni durante una chiamata Disattivazione del microfonoMessa in attesa di una chiamata Risposta a una seconda chiamataRisposta a una nuova chiamata sul secondo telefono Appendice Domande frequentiTelefoni Bluetooth Gli altri utenti diPossono ascoltare La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Specifiche Elemento Specifiche e descrizioneLauricolare Bluetooth HM3100 Περιεχόμενα ΕλληνικάΠροφυλάξεις ασφαλείας Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Page Όταν η μπαταρία αποφορτιστεί Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίαςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου- ακουστικούΔημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Μπλε ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει δύο φορέςΕπανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγουςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμού Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΠραγματοποίηση κλήσης Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Απάντηση σε κλήσηΤερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσης Χρήση των επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση μικροφώνουΘέση κλήσης σε αναμονή Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΑπάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο Παράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΤηλεφώνων Bluetooth Να ακούσουν τηΣυνομιλία μου Γιατί ακούγεται ηχώΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Προδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΣετ μικροφώνου-ακουστικού Bluetooth HM3100 Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Aan de slag Overzicht van de headsetMultifunctionele knop Knop Volume omhoog of omlaagKnopfuncties De headset opladen 110 Een bijna lege batterij De batterijstatus bekijken Batterijlading Kleur van lampjeDe headset dragen De headset gebruiken De headset in- of uitschakelenDe headset koppelen en verbinden De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbindenVerbinden met twee Bluetooth-telefoons 116De verbinding van de headset met de telefoon verbreken De verbinding van de headset met de telefoon herstellen Koppelen via de functie Actieve koppelingLaatste nummer opnieuw kiezen Oproepfuncties gebruikenEen oproep tot stand brengen Nummer kiezen met uw stem Oproep aannemenGesprek beëindigen Volume aanpassen Oproep weigerenBeschikbare opties tijdens een gesprek Microfoon dempenOproep in de wacht zetten Tweede oproep aannemenNieuwe oproep op de tweede telefoon aannemen Bijlage Veelgestelde vragenBluetooth-telefoon? Kan mijn gesprekWorden afgeluisterd Door andereGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product Specificaties Specificaties en omschrijvingBluetooth-headset HM3100 World Wide Web
Related manuals
Manual 125 pages 13.06 Kb Manual 133 pages 40.46 Kb Manual 81 pages 8.55 Kb Manual 161 pages 51.46 Kb