Samsung BHM5000EBECXEE, BHM5000EBECXEF, BHM5000EBECFOP, BHM5000EBECXEH manual De headset opladen, 110

Page 112

De headset opladen

De headset bevat een oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Zorg ervoor dat de headset volledig is opgeladen voordat u deze in gebruik neemt. Zie pagina 112 voor informatie over het controleren van de batterijstatus.

1Sluit de oplader aan op het oplaadpunt op de headset.

2Steek de stekker van de oplader in een

stopcontact. Tijdens het laden wordt het lampje rood. Als niet met laden wordt begonnen, koppelt u de reisadapter los en sluit u deze opnieuw aan.

3 Wanneer de headset volledig is opgeladen, wordt het rode lampje blauw. Koppel de reisadapter los van het stopcontact en de headset.

110

Image 112
Contents Page 105 Contents Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewVolume Button functionsButton Function TalkCharging the headset Checking the battery level When the headset battery is lowBattery level Indicator light colour Wearing the headset Using your headset Turning the headset on or offTo ensure you get the best performance from your headset To turn the headset onActivating Vibration mode Pairing and connecting the headsetTo activate Vibration mode To deactivate Vibration modePairing and connecting the headset with a phone Connecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Using call functionsMaking a call Answering a callRedialling the latest number Dialling a number by voiceAdjusting the volume Ending a callRejecting a call Options available during a callMuting the microphone Transferring a call from the phone to the headsetPlacing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCan other Bluetooth Why do I hear anHow do I clean Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionDeclaration of Conformity R&TTE Bluetooth Headset HM5000Samsung Electronics Table des matières FrançaisMarques Consignes de sécurité Démarrage Présentation de votre kit mains-libresTouche Fonction Fonctions des touchesConversation Mise en charge Français Vérification du niveau de charge de la batterie Lorsque la batterie du kit mains-libres est faibleNiveau Couleur du De batterie Témoin lumineux Positionnement du kit mains-libres Utilisation du kit mains-libres Mise en marche/arrêt du kit mains-libresPour allumer le kit mains-libres Pour éteindre le kit mains-libresActivation du mode Vibreur Pour activer le mode VibreurPour désactiver le mode Vibreur Appairage et connexion du kit mains-libresAppairage et connexion du kit mains-libres à un téléphone Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnecter le kit mains-libres Reconnecter le kit mains-libresAppairage via la fonction d’appairage actif Utilisation des fonctions d’appel Passer un appelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementMettre fin à un appel Répondre à un appelRejeter un appel Régler le volume Options disponibles en cours d’appelDésactiver le microphone Transférer un appel du téléphone vers le kit mains-libresMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelAnnexe Questions fréquentesBluetooth peuvent ’autres utilisateursDe téléphones Ils entendre maGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Elimination des batteries de ce produit Caractéristiques techniques Élément Spécifications et descriptionKit mains-libres Bluetooth HM5000 Déclaration de conformité R&TTESommario ItalianoMarchi Precauzioni di sicurezza Introduzione Panoramica dellauricolareFunzioni dei pulsanti Pulsante FunzionePulsante PerRicarica della cuffia Quando la batteria dellauricolare è quasi scarica Come indossare lauricolare Controllo del livello di carica della batteriaLivello della Colore della spia Batteria Utilizzo dellauricolare Accensione e spegnimento dellauricolare Attivazione del modo vibrazioneAssociazione e connessione dellauricolare Associazione e connessione dellauricolare a un telefonoConnessione con due telefoni Bluetooth Disconnessione dellauricolare Riconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Utilizzo delle funzioni di chiamata Esecuzione di una chiamataRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroRisposta a una chiamata Termine di una chiamataRifiuto di una chiamata Opzioni disponibili durante una chiamataRegolazione del volume Disattivazione del microfonoTrasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Messa in attesa di una chiamataRisposta a una seconda chiamata Appendice Domande frequentiTelefoni Bluetooth Gli altri utenti diPossono ascoltare La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Specifiche Elemento Specifiche e descrizionePage Auricolare Bluetooth HM5000 Dichiarazione di conformità R&TTEΠεριεχόμενα ΕλληνικάΠνευματικά δικαιώματα Προφυλάξεις ασφαλείας Πρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠλήκτρο Λειτουργία Λειτουργίες πλήκτρωνΟμιλία Πλήκτρο Λειτουργία Ένταση Φόρτιση των ακουστικώνΉχου Ελληνικά Page Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Χρώμα τηςΕνδεικτικής ΜπαταρίαςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Ενεργοποίηση της λειτουργίας δόνησης Για να ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικούΓια να απενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησηςΓια να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πολλαπλών σημείων Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΔημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Χρήση των λειτουργιών κλήσης Πραγματοποίηση κλήσηςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμού Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΤερματισμός κλήσης Απάντηση σε κλήσηΑπόρριψη κλήσης Ρύθμιση της έντασης ήχου Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΣίγαση του μικροφώνου Θέση κλήσης σε αναμονή Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΠαράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΆλλες συσκευές που χρησιμοποιούν ή παράγουν ΡαδιοκύματαBluetooth να Μπορούν άλλοιΧρήστες τηλεφώνων Ακούσουν τηΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Προδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΑκουστικό Bluetooth HM5000 Δήλωση συμμόρφωσης R&TTEInhoudsopgave 106 Veiligheidsinformatie Aan de slag Onderdelen van de headsetKnopfuncties Knop FunctieOproep KnopDe headset opladen 110Wanneer de batterij van de headset bijna leeg is De batterijstatus controleren Batterijstatus Kleur van lampjeDe headset dragen De headset gebruiken De headset in- of uitschakelenDe headset inschakelen De headset uitschakelenDe trilstand activeren De headset koppelen en verbindenDe trilstand inschakelen De trilstand uitschakelenDe headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden Verbinding maken met twee Bluetooth-telefoons 117De verbinding tussen headset en telefoon verbreken De verbinding tussen headset en telefoon herstellenKoppelen via de functie Actieve koppeling Oproepfuncties gebruiken Een oproep tot stand brengenHet meest recente nummer opnieuw kiezen Een nummer kiezen met uw stemEen oproep beëindigen Een oproep aannemenEen oproep weigeren Het volume aanpassen Beschikbare opties tijdens een gesprekDe microfoon dempen Een oproep doorschakelen van de telefoon naar de headsetEen oproep in de wacht zetten Een tweede oproep aannemenBijlage Veelgestelde vragenBluetooth-telefoon? Kan mijn gesprekWorden afgeluisterd Door andereGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product Specificaties Specificaties en omschrijvingPage Bluetooth-headset HM5000 Conformiteitsverklaring R&TTE-richtlijnGH68-32143A
Related manuals
Manual 77 pages 27.2 Kb Manual 128 pages 55.35 Kb Manual 131 pages 57.3 Kb