Samsung SCC-B2091P/TRK, SCC-B2391P/SAU, SCC-B2391N manual SW1L/L

Page 114

1) SW1(L/L) :

Mette a OFF, la camera attiva la modalità sincronizzazione internale e mette a ON, la modalità sincronizzazione potenza. Se collega le camere muti al interrutore sequenziale per entrare la modalità conversione automatico, lo schermo sarà rimbalzare ogni schermo mentre la camera ferma in INT(Sincronazione Internale). Tale fenomeno di imbalza può essere pulito e la conversazione dello schermo diventa liscio da mettendo l’interrutore L/L a ON e usando l’nterruttore INT/DEC per controllare le fase sincrono verticale.

Se vuole controllare la fase sincrono verticale con l’interruttore INT/DEC quando L/L è messo a ON, deve mettere SW4 a AWB ON.

Nel caso di DC 12V, INT (Sincronizzatore Internale) sarà essere fissato senza riguardo a ON/OFF di L/L.

In caso si voglia utilizzare la telecamera con PDP/LCD, impostare lo switch L/L in OFF.

2)SW2(ELC) :

IUsare questo interrutore con il Lenti Iris Auto. Mentre questo interruttore è ON, la velocity`a del otturatore elettronico varie con la luminosità del soggetto da 1/60(50) a 1/100,000 sec per controllando automaticamente la luminosità dello schermo, con il Auto Iris Lenti (DC o Video Controllo), assicura a interruttore OFF.

Colore Rotollato può cauare in questa modalità.

In quella caso, input sorgente energia elettrica alla camera e selezionare SW1 “ON”. (NTSC:60HZ, PAL: 50HZ)

3) SW3(FL):

Questo è per preventire il tremolo sullo schermo quadno la sistema NTSC è usato nel regione l’erogazione energia elettrica 50HZ e la sistema PAL è usato nel regione l’erogazione energia elettrica. Quella sarà prevenire tremolando sullo schermo risultato dalla discordanza della frequenza sincronazione verticale e la frequenza di guizzo dell’illuminazione. Mentre questo interruttore è ON, l’otturatore elettronico è fissato a 1/100sec(NTSC) o 1/120sec(PAL).

4) SW4(AWB):

Quando posiziona ON, il colore dello schermo è aggiustato automaticmente conformente al cambiamento della temperatura di colore per illuminazione dal cambiamento di ambiento estremo. (ATW) Se la condizione di illuminazione è progressivo, la posizione OFF è disponibile. La camera memorizza la temperatura del colore di illuminazione al tempo quando la posizione di interruttore è cambiato da ON a OFF, e il colore della camera è aggiustato alla temperatura di colore memorizzato. (AWC) Se la temperatura del colore di illuminazione è cambiato e vuole che la camera essere memorizzato/operato con la temperatura di colore cambiato, rioperata l’operazione di interruttore ON/OFF. Ma, essere consapovole che un errore può accadere sotto le condizioni seguente.

Prima, un caso che il soggetto è grande, colore singolo della croma alta,e nel centro dello shcermo o un caso con quasi niente colore bianca sullo shcermo.

Secondo, un caso con illuminazione specifico cosi come una lampada naturismo.

18

Image 114
Contents SCC-B2391P E SCC-B2091P D SCC-B2300 F Important Safety Instructions Page Contents Introduction DaynightSuperior Back Light Adjustment Function Special FeaturesResolution Digital Power Supply Synchronization MethodInstallation Checking the contents of the packagePrecautions in Installation and Use Connecting Auto Iris Lens Connector CS lens Case of C lenses Lens FixingCase of CS lenses LensSetting Lens Selection Switch Back Focus AdjustmentLenses without zoom function Lenses with zoom function Focus bar until the object is seen bestConnecting Cables and Checking Operation Page Part Names and Functions Side ViewRear View ① Power connection port ➂ ➃ INC and DEC Switch⑤ Function Switch SW1L/L ➅ DC Iris Level Controller ⑧ Daynight Selection Switch⑨ Daynight External Signal Input Port ⑦ Video Output PortProduct Specification ContentsSCC-B2391P/2091P ALC/ELC SCC-B2391/B2300 ALC Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P D SCC-B2300 Sicherheitshinweise WarnungAchtung Achtung Inhaltverzeichnis Kapitel 1 Übersicht Superior Gegenlicht Einstellung Funktion Kapitel 2 Speziale MerkmaleHohe Empfindlichkeit Digital Stromquelle Synchronisation MethodeKapitel 3 Installation Überprüfung des Inhalts in der VerpackungSicherheitsmaßnahme bei Installation und Verwendung Anschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor CS Objektive Objektive Fall Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall ObjektiveEinstellung Objektiv Auswahl Schalter Einstellung des Rück-brennpunktes Back FocusObjektive ohne Zoom Funktion Objektive mit Zoom Funktion Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs Page Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite AnsichVista Posteriore ➂ ➃ INC und DEC Schalter ① Strom AnschlussportStrom LED ⑤ Funktion SchalterSW4 AWB ⑦ Video Ausgangsport ⑨ Daynight Externe Signal Eingangsport➅ DC Blende Niveau Kontrolleur ⑧ Daynight Auswahl SchalterProdukt Spezifikationen SCC-B2391P/B2091PProdukt Typ Artikel Beschreibung Frequenz Farbe Temperatur Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P SCC-B2300 F Précautions de sécurité Avertissement Mise en gardeMise en garde Sommaire Brancher le connecteur automatiqueChapitre 1 Introduction Chapitre 2 Caractéristiques RésolutionMode de synchronisation numérique Haute sensibilitéChapitre 3 Installation Lors du déballage, vérifiez le contenu du paquetPrécautions dans l’Installation et Utilisatio Brancher le connecteur automatique dobjectif diris De la clé’objectif CS Lors de l’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CRéglage du bouton de sélection de lobjectif FocalisationObjectif sans fonction de zoom Objectif avec fonction de zoom Connexion du câble & Vérification du fonctionnement Page Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite AnsichtVue arrière ① Prise d’alimentation ➂ ➃ Boutons INC et DEC⑤ Sélecteur de fonctions SW1L/L ⑦ Port de sortie vidéo ➅ Commandeur du niveau d’IRIS de type CC⑨ Port externe dentrée de signal Daynight ⑧ Bouton de sélecton DaynightSpécification du produit ContenuCAG Système De Radiodiffusion Système standard Ntsc BLC Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P SCC-B2300 Advertencia Precaución Precaución Contenido Capítulo 1 Introducción Resolución Capítulo 2 Características EspecialesAlta Sensibilidad Función del Ajuste de Ligera Trasera del SuperiorCapítulo 3 Instalación Precautions en la instalación y el uso ① No procure desmontar la cámara por usted mismoConectar Auto Conector de Lente de Iris Lentes de CS En caso de las lentes de C Fijación de la LenteEn caso de las lentes de CS Lentes de CFijar El Interruptor de Selección de Lente Ajuste de Foco TraseroLentes sin la Función de Zoom Lentes con la Función de Zoom Conectar Cables y Comprobar la Operación Page Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista LateralCámara AC24V/DC12VSCC-B2391P/B2300 ➂ ➃ Interruptor INC y DEC ① Puerto de la conexión de alimentación➁ Indicador de encendido ⑤ Interruptor FunciSíncrona vertical ⑧ Interruptor de Selección por Daynight ➅ Controlador Llano de Iris DC⑦ Puerto de Salida de Video ⑨ Puerto Externo de Entrada de Señal por DaynightEspecificación de Producto Artículo DescripciónArtículo Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar Ntsc Luz Ambiental Part No.AB68-00511B Manuale d’Utente Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Rivestimento esterno Contenuti Capitolo 1 Introduzione DaynightRisoluzione Capitolo 2 Caratteri SpecialiSensibilità Alta Funzione Adattamento Luce Retro SuperioreCapitolo 3 Installazione Controllazione Gli Contenuti del PaccoPrecauzioni in Installazione e Uso Collegamento Auto Iris Lenti Connettore Lenti CS Nel caso di lenti C Fissaggio LenteNel caso di lenti CS Lenti CPosizione Lenti Selezione Interruttore Aggiustamento Fuoco RetroLenti senza funzione zoom Lenti con funzione zoom Collegamento cavi e controllazione operazione Page Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista FiancoCamera AC24V/DC12V SCC-B2391P/B2300 ① Porto collegamento Potenza ➂ ➃ INC e DEC Interrutore⑤ Interruttore Funzione SW1L/L ⑧ Interrutore Selezione Daynight ➅ Controllore Levello DC Iris⑦ Porto Output Video ⑨ Porto Input Segnale Esternale DaynightSpecificazione Prodotto ContenutiTemperatura Colore BLC Compensazione Luce da dietro Tipo Prodotto Sistema Telecomunicazione Temperatura Colore Part No.AB68-00511B Instrukcja obs∏ugi OSTRO˚NIE Page Spis treÊci Ârodki ostro˝noÊci podczas instalacjiRozdzia∏ 1 Wprowadzenie Rozdzia∏ 2 Charakterystyka RozdzielczoÊçRozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdzanie zawartoÊci opakowaniaÂrodki ostro˝noÊci podczas instalacji i u˝ytkowania Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Mocowanie obiektywu Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu Obiektywy z funkcjà zoom Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania Page Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z bokuWidok z ty∏u ➁ Dioda zasilania SW1L/L ➅ Kontrola poziomu DC Iris migawki zasilanej pràdem Dane techniczne SCC-B2391P/B2091PBLC SCC-B2391/B2300 AC24V ±10%60Hz±0.3Hz, DC12V+10%~-5% Part No.AB68-00511B ÊÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡ÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖR ËÓ‰ÂʇÌË É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Pin2 ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ ÒÁ‡‰Ë ① ÇıÓ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Òâúë ÈÂÂÍÎ.4AWB ➅ ê„ÛÎflÚÓ ÛÓ‚Ìfl DC Iris ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓ‚‡‡ BLC SCC-B2300 Ç̯ÌË ‡ÁÏÂ˚ Part No.AB68-00511B
Related manuals
Manual 168 pages 2.35 Kb