Samsung SCC-B2391P/SAU, SCC-B2391N, SCC-B2091P/TRK manual Mise en garde

Page 51

caméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raison d’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.)

7.N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.

8.Si vous détectez une odeur étrange ou de la fumée qui sort du produit, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez le centre de soutien technique. (Une sollicitation continue de l’appareil dans ces conditions

pourrait causer un incendie ou provoquer des décharges électriques.)

9. Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez avec votre revendeur F ou le centre d’entretien dans votre localité. Ne démontez ni ne modifiez jamais ce produit. (Samsung n’est pas responsable des problèmes techniques découlant d’une modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.)

10.Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.) Nettoyez la surface au moyen d’un chiffon doux.

N’utilisez jamais de détersifs ni de nettoyants chimiques. Cela pourrait provoquer une décoloration ou endommager le fini du produit.

Mise en garde

1.Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des interférences magnétiques.

2.Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud (plus de 50°C/122°F), très froid (moins de ‘10°C/14°F) ou très humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge électrique.)

3.Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne pourrait présenter un risque d’incendie.)

4.Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation, assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa réinstallation.

5.Installez le produit dans une aire bien ventilée.

6.En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale. (Le non- respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou endommager le produit.)

3

Image 51
Contents SCC-B2391P E SCC-B2091P D SCC-B2300 F Important Safety Instructions Page Contents Daynight IntroductionDigital Power Supply Synchronization Method Special FeaturesResolution Superior Back Light Adjustment FunctionChecking the contents of the package InstallationPrecautions in Installation and Use Connecting Auto Iris Lens Connector Lens Lens FixingCase of CS lenses CS lens Case of C lensesSetting Lens Selection Switch Back Focus AdjustmentLenses without zoom function Focus bar until the object is seen best Lenses with zoom functionConnecting Cables and Checking Operation Page Side View Part Names and FunctionsRear View ① Power connection port ➂ ➃ INC and DEC Switch⑤ Function Switch SW1L/L ⑦ Video Output Port ⑧ Daynight Selection Switch⑨ Daynight External Signal Input Port ➅ DC Iris Level ControllerProduct Specification ContentsSCC-B2391P/2091P ALC/ELC SCC-B2391/B2300 ALC Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P D SCC-B2300 Sicherheitshinweise WarnungAchtung Achtung Inhaltverzeichnis Kapitel 1 Übersicht Digital Stromquelle Synchronisation Methode Kapitel 2 Speziale MerkmaleHohe Empfindlichkeit Superior Gegenlicht Einstellung FunktionÜberprüfung des Inhalts in der Verpackung Kapitel 3 InstallationSicherheitsmaßnahme bei Installation und Verwendung Anschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Objektive Einstellung des ObjektivsCS Objektive Fall CS Objektive Objektive FallEinstellung Objektiv Auswahl Schalter Einstellung des Rück-brennpunktes Back FocusObjektive ohne Zoom Funktion Objektive mit Zoom Funktion Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs Page Rückseite Ansich Kapitel 4 Teilnamen und FunktionenVista Posteriore ⑤ Funktion Schalter ① Strom AnschlussportStrom LED ➂ ➃ INC und DEC SchalterSW4 AWB ⑧ Daynight Auswahl Schalter ⑨ Daynight Externe Signal Eingangsport➅ DC Blende Niveau Kontrolleur ⑦ Video AusgangsportProdukt Spezifikationen SCC-B2391P/B2091PProdukt Typ Artikel Beschreibung Frequenz Farbe Temperatur Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P SCC-B2300 F Avertissement Mise en garde Précautions de sécuritéMise en garde Brancher le connecteur automatique SommaireChapitre 1 Introduction Haute sensibilité RésolutionMode de synchronisation numérique Chapitre 2 CaractéristiquesLors du déballage, vérifiez le contenu du paquet Chapitre 3 InstallationPrécautions dans l’Installation et Utilisatio De la clé Brancher le connecteur automatique dobjectif diris’objectif C Fixation de l’objectifLors de l’objectif CS ’objectif CS Lors de l’objectif CRéglage du bouton de sélection de lobjectif FocalisationObjectif sans fonction de zoom Objectif avec fonction de zoom Connexion du câble & Vérification du fonctionnement Page Seite Ansicht Chapitre 4 Noms et Fonctions des ComposantsVue arrière ① Prise d’alimentation ➂ ➃ Boutons INC et DEC⑤ Sélecteur de fonctions SW1L/L ⑧ Bouton de sélecton Daynight ➅ Commandeur du niveau d’IRIS de type CC⑨ Port externe dentrée de signal Daynight ⑦ Port de sortie vidéoContenu Spécification du produitCAG Système De Radiodiffusion Système standard Ntsc BLC Part No.AB68-00511B SCC-B2391P SCC-B2091P SCC-B2300 Advertencia Precaución Precaución Contenido Capítulo 1 Introducción Función del Ajuste de Ligera Trasera del Superior Capítulo 2 Características EspecialesAlta Sensibilidad ResoluciónCapítulo 3 Instalación ① No procure desmontar la cámara por usted mismo Precautions en la instalación y el usoConectar Auto Conector de Lente de Iris Lentes de C Fijación de la LenteEn caso de las lentes de CS Lentes de CS En caso de las lentes de CFijar El Interruptor de Selección de Lente Ajuste de Foco TraseroLentes sin la Función de Zoom Lentes con la Función de Zoom Conectar Cables y Comprobar la Operación Page Vista Lateral Capítulo 4 Nombres de los Componentes y FuncionesCámara AC24V/DC12VSCC-B2391P/B2300 ⑤ Interruptor Funci ① Puerto de la conexión de alimentación➁ Indicador de encendido ➂ ➃ Interruptor INC y DECSíncrona vertical ⑨ Puerto Externo de Entrada de Señal por Daynight ➅ Controlador Llano de Iris DC⑦ Puerto de Salida de Video ⑧ Interruptor de Selección por DaynightArtículo Descripción Especificación de ProductoArtículo Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar Ntsc Luz Ambiental Part No.AB68-00511B Manuale d’Utente Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Rivestimento esterno Contenuti Daynight Capitolo 1 IntroduzioneFunzione Adattamento Luce Retro Superiore Capitolo 2 Caratteri SpecialiSensibilità Alta RisoluzioneControllazione Gli Contenuti del Pacco Capitolo 3 InstallazionePrecauzioni in Installazione e Uso Collegamento Auto Iris Lenti Connettore Lenti C Fissaggio LenteNel caso di lenti CS Lenti CS Nel caso di lenti CPosizione Lenti Selezione Interruttore Aggiustamento Fuoco RetroLenti senza funzione zoom Lenti con funzione zoom Collegamento cavi e controllazione operazione Page Vista Fianco Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componentiCamera AC24V/DC12V SCC-B2391P/B2300 ① Porto collegamento Potenza ➂ ➃ INC e DEC Interrutore⑤ Interruttore Funzione SW1L/L ⑨ Porto Input Segnale Esternale Daynight ➅ Controllore Levello DC Iris⑦ Porto Output Video ⑧ Interrutore Selezione DaynightContenuti Specificazione ProdottoTemperatura Colore BLC Compensazione Luce da dietro Tipo Prodotto Sistema Telecomunicazione Temperatura Colore Part No.AB68-00511B Instrukcja obs∏ugi OSTRO˚NIE Page Ârodki ostro˝noÊci podczas instalacji Spis treÊciRozdzia∏ 1 Wprowadzenie RozdzielczoÊç Rozdzia∏ 2 CharakterystykaSprawdzanie zawartoÊci opakowania Rozdzia∏ 3 InstalacjaÂrodki ostro˝noÊci podczas instalacji i u˝ytkowania Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Mocowanie obiektywu Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu Obiektywy z funkcjà zoom Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania Page Widok z boku Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´ÊciWidok z ty∏u ➁ Dioda zasilania SW1L/L ➅ Kontrola poziomu DC Iris migawki zasilanej pràdem SCC-B2391P/B2091P Dane techniczneBLC SCC-B2391/B2300 AC24V ±10%60Hz±0.3Hz, DC12V+10%~-5% Part No.AB68-00511B ÊÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ‡ÊÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖR ËÓ‰ÂʇÌË É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÅÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Pin2 ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ ·˙ÂÍÚË‚˚ Ò ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÙÓÍÛÒÌ˚Ï ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ Ò Ú‡ÌÒÙÓ͇ÚÓÓÏ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË ÚÂÚ¸Ëı, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ ÒÁ‡‰Ë ① ÇıÓ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í Òâúë ÈÂÂÍÎ.4AWB ➅ ê„ÛÎflÚÓ ÛÓ‚Ìfl DC Iris ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÚÓ‚‡‡ BLC SCC-B2300 Ç̯ÌË ‡ÁÏÂ˚ Part No.AB68-00511B
Related manuals
Manual 168 pages 2.35 Kb