Samsung SCC-B2031P, SCC-B2331P Directives de sécurité, Avertissement, Caméra Numérique Couleur

Page 32

Directives de sécurité

ATTENTION

RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Afin d’éviter les blessures personnelles, fixez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément aux instructions d’installation.

Si vous utilisez une alimentation électrique à 240V ca, utilisez un adaptateur de fiche approprié.

AVERTISSEMENT

1.Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique. L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

2.La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.

3.Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un incendie.

4.Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie.

5.Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer des blessures corporelles.

6.Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.

7.Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.

8.Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.

2 – CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR

Image 32
Contents Digital Color Camera Please register your product atRisk of Electric Shock Do not Open Safety informationDigital Color Camera Safety information EnglishImportant Safety Instructions Contents Features IntroductionDAY/NIGHT High SensitivityProduct & Accessories Product & Accessories Main Product CameraCamera HolderMount Mount Adapter User’s Manual Auto IrisConnector Auto Iris Lens Control Cable Auto Iris Lens ConnectorPart Names and Functions Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris LensRear Panel AC24/DC12V SCC-B2331P AC220V~240VSCC-B2031P Grounding Port Normal Open TypeConnector Mounting the LensInstallation GND cable with the white stripe lineUsing Icons in the Menu Main MenuHow to use OSD Menu ProfileGaming ITSBacklight Camera Setup Level menu is used to adjustIris Lens menu is used if you select a type of the AI lensAGC OFF, Very LOW, LOW, MID, HIGH, Very HIGH, USER, FIX Motion DNRShutter OFFSENS-UP FlickerlessDAY NightYou can specify Mask 1 and 2 simultaneously EXTWhite BAL Digital Zoom You can adjust the LL-PHASE EnglishModes are provided Intelligence Privacy Zone Setup ResolutionAlarm OUT SensitivityHow to set the position Factory DefaultsOther SET OSD ColorSystem Information LanguageSpecifications SpecificationsPower ConditionsWxHxD 305gSCC-B2331P / SCC-B2031P BLCPackage 173W x 99H x 115D mm ControlDC12V ± 10% Page Caméra Numérique Couleur Directives de sécurité AvertissementCaméra Numérique Couleur Risque DE Echoc Electrique NE PAS OuvrirNotification de conformité d’IC FrançaisConsignes de sécurité importantes Contenu Haute résolution CaractéristiquesDétection et traçage intelligents de mouvements XDR Gamme dynamique étendueProduit ET Accessoires Montage AutomatiqueNoms ET Fonctions DES Pièces Vue de côtéConnecteur de l’objectif à iris automatique Rainures de fixation de l’adaptateur de montagePanneau arrière AC24/DC12V SCC-B2331P AC220V~240VSCC-B2031P Commutateur de réglage Setup Au moins, le Menu Principal apparaîtMontage DE L’OBJECTIF Lors de l’utilisation de l’objectif CSObjectif CS Lors de l’utilisation de l’objectif C Qu’illustré LensBranchement DES Câbles ET Vérification DU Fonctionnement GND câble avec la ligne blancheCâble BNC Borne de sortie vidéo  Remarque Borne d’entrée vidéo de la surface arrière du moniteurMenu Principal Profil Standard ITS Retroecl JOUR/NUIT JEUALC Objectif Niveau Retroecl PoidsJEU RetroeclJOUR/NUIT Configuration DE LA Caméra ID DE CAMERAOFF, onELC Contrôle électronique de la lumière AGC OFF, Tres BAS, BAS, MOYEN, HAUT, Tres HAUT, UtilMouve Obturateur500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT Connectez chaque borne à GNDSi vous appuyez sur le sélecteur Setup lorsque le JourNuit OFF/ONBA2 la température de couleur va de 2 000 K à 10 000 K Une scène de faible contrasteBAL Blancs OFF, on Zoom NUMInverse Sort Alarme SuiviZone Masquage 1~4 AffichageSur le sélecteur Setup pour terminer le De chacun des quatre points et appuyezAutre Réglage LangueRenseignements SUR LE Système Reinit Reglage UsineTres Haut Table de configuration initialeID DE Camera OFF Iris ALC AGC Caractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesMin FonctionsAlimentation H x PCaméra Cctv Scène minEmballage 173W x 99H x 115D mm AlimentationPage Digitale Farbkamera Registrieren Sie Ihr Produkt unterSicherheitsinformationen WarnungDigitale Farbkamera Gefahr Eines Elektroschocksnicht ÖffnenVorsicht DeutschWichtige Sicherheitshinweise Angaben Einführung FunktionenDas Bildschirmmenü verwenden TAG/NACHT EinführungFunktionen Produkt & Zubehör Produkt & Zubehör Hauptprodukt KameraKamerahalter Montageadapter Bedienungsanleitung HalterungTeilenamen UND Funktionen SeitenansichtAutomatischer Irisobjektiv-SteckerEinführung Schalter Einstellung Sekunden lang gedrückt wird, erscheint das HauptmenüErdungs-Anschluss Normaler Offener TypVideo  Beachten SieDrehen Sie nach der Montage des C SteuerungstypAnschluss DER Kabel UND Funktionskontrolle GND Kabel mit der weiß gestreiften LeitungDIE Menüpunkte Verwenden HauptmenüStandard ITS Gglicht TAG/NACHT Spielb ALC Objektiv Pegel GglichtStufe WeissabglGglicht SpielbKamera Einrichten VPSBlende ALC Automatische LichtsteuerungELC Elektronische Lichtsteuerung Erscheint der entsprechende Bildschirm Aktivitaet LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHNEMPF-PLUS auf Auto gestellt ist VrschlAusgestattet ist Verbinden Sie jeden Anschluss mit GNDEMPF-PLUS FlimmerfreiDes Farbsynchronsignals im Modus Nacht entscheiden TAGNacht Filter in einer kontrastschwachen SzeneWeissabgl Weissabgleich TAGRückw EIN/AUSIntelligenz Einstellung Privatbereich Einstellung des PunktesWeitere Einstellungen Systeminformationen SpracheWerkseinst OSD-FARBTabelle für Anfangskonfiguration Kamera ID AUS Blende ALC AGCAktivitaet Schn DNR Mitt Vrschl AUS EMPF-PLUS Flimmerfrei AUS XDR Mitt TAG/NACHT Auto Digital Zoom DetailAngaben AngabenUntermenüpunkte BildMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2331N StromversorgungKameratyp AGCAus/Ein Max. Stufeneinstellung VertikalMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B2331P / SCC-B2031P Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Cámara Digital a Color Información de Seguridad AdvertenciaCámara Digital a Color No Abrir Riesgode Sufrir UNA Descarga EléctricaEspañol PrecauciónAviso de Conformidade com a IC Instrucciones importantes de seguridad Índice general DIA/NOCHE IntroducciónCaracterísticas Producto Y Accesorios Producto Y Accesorios Producto principal CamaraSostén de la cámara Base de sujeción Manual de usuario BaseNombre DE LOS Componentes Y Funciones Vista lateralConector de la óptica de diafragma automático Auto Iris Ranuras de fijación de la base de sujeciónPanel trasero AC24/DC12V SCC-B2331P AC220V~240VSCC-B2031P 10 Cámara Digital a Color Conector de entrada y salidaFunction Description Uso de la lente CS Lente CSTipo de Uso de la lente CInstalación Conexión DE Cables Y Comprobaciones DE FuncionamientoGND cable con la línea blanca Cable BNC Terminal de salida de video  NotaUtilización DE LOS Iconos DEL Menú Menú Principal14 Cámara Digital a Color Cómo utilizar el menú OSDPerfil LUZ Fondo JuegosID Camara Iris El menú Lent se utiliza si selecciona un tipo de lente AI16 Cámara Digital a Color ID CamaraCómo utilizar el menú OSD AGC NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, USUReduce el ruido en la pantalla Puede definir el nivel si define DNR en USU OBTConecte cada uno de los terminales a GND 18 Cámara Digital a ColorAMP Sens SIN ParpDIA NocheArea Masc BAL. BL20 Cámara Digital a Color Puede definir los valores de GAN. R y GAN. B sólo enAGC SUP Color Noche Zoom DigitalDET.0~3 Controla la distinción horizontal o vertical Sync Inteligencia RetroDetección 22 Cámara Digital a ColorSalida ALM Configuración DE LA Zona PrivadaSens Otros Ajustes Disp EXTESTAND. Fabrica Color OSDInformación DEL Sistema Idioma26 Cámara Digital a Color EspecificacionesEspecificaciones Ambientales OpcionesSCC-B2331N 28 Cámara Digital a Color Bloq linSCC-B2331P / SCC-B2031P Paquete 173 An. X 99 Al. X 115 P. mmPage Colori Registrare il prodotto all’indirizzoInformazioni Sulla Sicurezza AvvertenzaTelecamera Digitale a Colori Rischio DI Scossa Elettrica NON AprireAttenzione ItalianoImportanti Istruzioni per la Sicurezza Installazione SommarioIntroduzione Caratteristiche Utilizzo delle icone nel menuGIORNO/NOTTE IntroduzioneCaratteristiche Prodotto & Accessori Prodotto & Accessori Prodotto principaleVideocamera MontaggioNomi E Funzioni Delle Parti Vista LateraleConnettore obiettivo Diaframma auto Matico TelecameraITA Se collegato a Basso 0 V diventa on all’interno Porta di messa a terraTipo normalmente aperto Montare L’OBIETTIVO DELL’OBIETTIVO a Diaframma AutomaticoQuando si utilizza l’obiettivo CS Come mostrato nell’immagineInstallazione Collegare I Cavi E Controllare IL FunzionamentoGND cavo con la striscia bianca Cavo BNC Terminale di uscita video  NotaMenu Principale Come utilizzare il menu OSD ProfiloControluce GiocoALC Controllo Automatico dell’Illuminazione Impostazione VideocameraID VIDEOCAMERAOFF, on Aumenta automaticamente la sensibilità Se nel menu Alta SENS. viene selezionato il modoLENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOC AttivitàOtturatore Collegare ognuno dei terminali a GND Alta SensSenza Sfarf GiornoNotte Auto Menu in cui è possibile specificare la zona da mascherareEST BIL BiancoZoom Digitale AWC Controllo Automatico del BilanciamentoInverso Dettaglio 0~3Sincr Intelligenza Possibile spostare la posizione dell’intera zona Impostazione Zona PrivataCome impostare il punto Lingua IMPOST. PredefColore OSD Possibile visualizzare le informazioni di sistemaTabella di configurazione iniziale ID Videocamera OFF IrisDNR MID Otturatore OFF Alta Sens XDR MID GIORNO/NOTTESpecifiche SpecificheSottovoci ImmagineAlimentazione LxPxASpecifiche fisiche ColorePixel Totali 795 x Effettivi 752 x Sistema Voci Sottovoci SCC-B2331P / SCC-B2031P Confezione 173W x 99H x 115D mmAB68-00841A
Related manuals
Manual 153 pages 8.98 Kb Manual 30 pages 8.6 Kb

SCC-B2331P/CDM, SCC-B2331BP, SCC-B2031B/CDM, SCC-B2331N, SCC-B2031P/CDM specifications

Samsung has established itself as a leader in the field of surveillance technology, and the series of SCC-B2331P, SCC-B2031P, and SCC-B2331 cameras exemplifies this commitment to quality and innovation. These cameras are designed to meet the demands of modern security applications, offering features and technologies that ensure efficient monitoring and exceptional image quality.

The SCC-B2331P is a high-performance camera that highlights Samsung’s achievement in providing clarity and detail. With a 1/4-inch CCD sensor, it captures images at a resolution of 540 TV lines, allowing for excellent detail in various lighting conditions. It supports a minimum illumination of 0.3 lux at F1.2, making it ideal for both day and night surveillance. The cameral features a built-in 3.8 to 9.5mm varifocal lens, enabling users to adjust the field of view to meet specific monitoring needs.

On the other hand, the SCC-B2031P is engineered with a more cost-effective approach while still maintaining robust performance capabilities. This camera includes similar image quality features but with a fixed focal lens that simplifies installation while maintaining excellent viewing angles. The SCC-B2031P also adopts Samsung's Super Dynamic technology, which enhances the camera’s performance in high-contrast environments by preventing overexposure and optimizing visibility.

The SCC-B2331 camera is designed to excel in even more demanding environments. With advanced digital noise reduction, this model ensures that the captured video remains clear and free from distortion, a feature vital for maintaining image quality in low-light scenarios. Moreover, the camera supports various features like motion detection and alarm inputs, making it versatile across multiple applications, from commercial to residential setups.

Each model supports both NTSC and PAL formats, making them versatile for different geographic locations. Furthermore, they incorporate robust construction, making them suitable for outdoor installations. The cameras are designed to be user-friendly, with straightforward installation processes that allow for quick setup and deployment.

In summary, the Samsung SCC-B2331P, SCC-B2031P, and SCC-B2331 cameras showcase a blend of advanced imaging technologies and user-friendly features, catering to a range of security needs while delivering high-quality footage in any environment. These cameras represent Samsung's commitment to enhancing surveillance technology while providing reliability and performance that users can trust.