Samsung NV70M3372BS/EF Des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen, 1,2 Gitterrost

Page 87

Automatikprogramme

In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen.

Die Automatikprogramme 1 bis 8 sowie 18 und 19 umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt des Vorheizens wird im Display angezeigt. Geben Sie die Speisen nach dem Vorheizen in den Garraum, wenn der Signalton erklingt.

Drücken Sie dann Garzeit, um die Automatikprogramme zu starten.

WARNUNG

Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

Nr.

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 1

Kartoffelgratin

Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei Erklingen

 

 

 

 

des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

0,8-1,2

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 2

Gemüsegratin

Gratin aus frischem Gemüse in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei Erklingen

 

 

 

 

des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 3

Lasagne

Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

 

 

Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,4

Gitterrost

2

 

 

 

 

 

A 4

Gedeckter

Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit

24-26 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn nach

Apfelkuchen

 

dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte

 

 

 

 

des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

Nr.

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

 

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,5

Gitterrost

 

2

 

 

 

 

 

A 5

Quiche Lorraine

Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 25 cm

Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen

 

 

der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die

 

 

Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5-0,6

Gitterrost

 

3

 

 

 

 

 

A 6

Biskuit

Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall

mit 26 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem

 

 

Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des

 

 

Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

 

2

 

 

 

 

 

A 7

Marmorkuchen

Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Gugelhupf- oder

Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach

 

 

dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte

 

 

des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

 

2

 

 

 

 

 

A 8

Holländischer

Den Teig zubereiten und in eine 25 cm lange rechteckige schwarze

Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem

Kastenkuchen

 

Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des

 

 

 

 

Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,1

Gitterrost +

 

2

A 9

Rinderlende

1,1-1,3

Universalblech

 

1

 

 

 

 

Das Rindfleisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.

 

 

 

 

Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,4-0,6

Gitterrost +

 

4

A 10

Lammkotelett mit

0,6-0,8

Universalblech

 

1

Kräuterkruste

 

 

 

 

Die Lammkoteletts mit Kräutern und Gewürzen marinieren und auf den

 

 

 

 

 

Gitterrost legen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch  23

Verwendung

NV70K3370BS_EF_DG68-00751A-03_FR+NL+DE.indb 23

5/10/2017 2:07:57 PM

Image 87
Contents Four encastrable Table des matières Français  Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Précautions importantes relatives à la sécuritéConsignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Installation Accessoires fournisFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Montage dans un meuble Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 MaximumMécanisme de sécurité intelligent Avant de commencerParamétrage initial Odeur du four neufAccessoires Tableau de commande OpérationsParamètres communs Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran Heure de Fin de départ Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson régléeHeures 1600 1700 1800Durée Mode de cuisson Gratins par exemple Mode Plage de température C Température suggérée CCuisson automatique Traditionnels de la plupart des types de platsNettoyage VapeurManuel Activation/désactivation du son MinuterieCuisson manuelle Cuisiner intelligemmentTarte aux pommes Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CFrançais Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C QuicheBœuf Bifteck Faire grillerPain Toast Toasts au fromageRôti de porc Aliment Accessoire Niveau Temp. C TempsRôtissage Pro Rôti de bœufProgrammes de cuisson automatique Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-les Aliment Poids kg Accessoire NiveauCouteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6 Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergineGauche et un moule à l’avant à droite Essais de platsFond amovible 26 cmEntretien La porte du four est lourdeLa charnière doit être fermée de chaque côté Vitre Remplacement AmpoulesRemplacez lampoule Nettoyez le cache en verre Points à contrôler DépannageDe la fumée peut séchapper Si les commandes du fourSi la porte est ouverte Remplacez le fusible ouAnnexe Codes dinformationFiche technique de lappareil Samsung DES Questions OU DES COMMENTAIRES?Inbouwoven Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktVeiligheidsinstructies Over deze handleidingGebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Veiligheidsinstructies Installatie Automatische functie voor energiebesparingGeleverde onderdelen Aansluiting op het lichtnet Installatie in een kast Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm 560 MaxInbouwkast mm Min Min max Min x min Slim veiligheidsmechanisme Voor u begintEerste instelling Nieuwe-ovengeurHet botte uiteinde Om deze voor het grillen te verwijderenBraadspit en ShaslickWerking BedieningspaneelVeelgebruikte instellingen Bereidingstijd 1500 1600 1700 1800 Instellen 17.00 uurNV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20739 PM Bereidingsmodus Het braden en roosteren van de meeste typen gerechten Automatisch bereidenStand Temperatuurbereik C Rundvlees, gevogelte of visGemakkelijk is uit te voeren ReinigenStoom Pyrolyse is thermisch reinigen op hoge temperatuurGeluid aan/uit TimerHandmatige bereiding Slim kokenGekoelde pizza Temp TijdAppeltaart 65-75Burgers Brood Geroosterd broodKaastosti Rundvlees BiefstukEco-hetelucht BradenVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur VarkensvleesProgrammas voor automatisch bereiden Op het rooster 0,6 Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau0,7 Plaat Bestrijk met olie en zout 0,680-100 VoorbeeldgerechtenOnderdeel Niveau Verwar Temp Tijd min Omdraaien na 2/3 van de bereidingstijd RoosterenOnderhoud Afdekken Geleiderubbers rechts en links Glasplaat nr Bovenstaande afbeeldingVervanging Controlepunten ProbleemoplossingIngesteld Oven Als de deur open isAls de bedieningselementen Van de oven niet goed zijnBijlage InformatiecodesProductinformatieblad Vragen of OPMERKINGEN? Einbaubackofen Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Hinweise zu dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise Vorsicht Lieferumfang Sicherheitshinweise Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionMindestens 3 mm verwendet werden, um die Nützlich sein könnenVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand vonEinbau in einen Küchenschrank Gerät mm 560 MaxVerfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und Intelligenter Sicherheitsmechanismus Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Gerüche in NeugerätenZubehör Bedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Gerät gart Energieeffizienzklasse gemäß EN60350-1 herangezogen BetriebsartGleichzeitig 30-250 Die Betriebsart „Öko-Heißluft wurde zur Bestimmung derAutomatikprogramme Reinigung Ton ein/aus Manuelles Garen Verwendung Pizza aus dem Gericht Zubehör Gedeckter ApfelkuchenBurger Brot ToastKäsetoast Rind SteakLammbraten BratautomatikRinderbraten Schweinebraten1,4 Gitterrost Des Signaltons die Speisen in die Mitte des Rosts stellen1,2 Gitterrost 1,5 GitterrostGarraum schieben 0,6 Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheGitterrost legen 0,6 Verteilen 0,6Nach der Hälfte der Zeit wenden Deutsch  TestgerichteZeit Nach 2/3 der Garzeit wenden BratenPfegeleg Außenfächen des GerätsKatalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle NV70K3370BSEFDG68-00751A-03FR+NL+DE.indb 10/2017 20759 PM Pfleg Ersetzen von TeilenGlühlampe Fehlerbehebung ProblembeschreibungenFehlfunktion des Geräts Temperaturen geeigneteAbgegebenen Leistung Des GerätsAnhang InformationscodesProduktdatenblatt Fragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 32 pages 19.15 Kb