Samsung NZ63F3NM1AB/UR manual Najważniejsze właściwości płyty indukcyjnej

Page 155

Najważniejsze właściwości płyty indukcyjnej

Powierzchnia ze szkła ceramicznego: Płyta posiada powierzchnię ze szkła ceramicznego i szybko reagujące pola grzewcze.

Czujniki dotykowe do sterowania: Urządzenie jest obsługiwane za pomocą czujników dotykowych.

Łatwe utrzymanie czystości: Zaletą powierzchni ze szkła ceramicznego i czujników dotykowych jest łatwy dostęp. Taką gładką i płaską powierzchnię dobrze się myje.

Czujnik włącz/ wyłącz: Czujnik „On/Off” spełnia funkcję osobnego przełącznika zasilania. Jego dotykanie włącza i wyłącza zasilanie w sposób zupełny.

Urządzenia sterujące i wskaźniki: Wyświetlacze cyfrowe i lampki wskaźnikowe informują o ustawieniach i aktywnych funkcjach, oraz o obecności ciepła resztkowego w różnych polach grzewczych.

Wyłączenie czasowe: Funkcja wyłączenia czasowego zapewnia automatyczne wyłączenie pól grzewczych po określonym czasie (chyba że zmieniono ustawienia).

Wskaźnik ciepła resztkowego: Ta ikona pojawia się na wyświetlaczu, jeśli dane pole grzewcze jest na tyle ciepłe, że istnieje możliwość poparzenia.

Podwyższenie mocy: To funkcja służąca do podgrzania zawartości naczynia szybciej niż przy maksymalnym poziomie mocy ‘ ’. (Na wyświetlaczu pojawi się symbol ‘ ’.

Wykrywanie naczynia: Każde pole grzewcze zawiera system wykrywania obecności naczynia. System został tak zaprojektowany, że rozpoznawane są naczynia o średnicy trochę mniejszej od pola grzewczego. Naczynia należy umieszczać na środku pola grzewczego. Również same naczynia powinny być odpowiednie.

Wyświetlacze cyfrowe: Do pól wyświetlacza dopisane są pola grzewcze. Prezentują one następujące informacje:

- : płyta włączona

- do , : ustawienia grzania

- : ciepło resztkowe

- : zabezpieczenie przed dziećmi aktywne

części i właściwości_155

Części i właściwości

Image 155
Contents Table de cuisson à induction Matériels Utilisation de ce guideMarques de sécurité et précautions Avertissement Sécurité enfant Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité en électricité Avertissement Sécurité pendant lutilisation Avertissement Sécurité nettoyage 6consignes de sécurité Consignes davertissement sérieux en Consignes davertissement sérieux de Consignes de sécurité9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité11 Consignes de sécurité Avertissement Consignes dattention du nettoyage Consignes davertissement sérieux duAvertissement Traiter correctement votre appareil usagé Avertissement Traitement des matériaux demballageTable des matières Installation de la table de cuissonRégulations et normes Installation de la table de cuissonInstructions de sécurité pour linstallateur Couper le circuit avant de connecter à lalimentation Connecter lappareil à lalimentation électrique2x1N~ Oddziel przewody przed podłączeniem 16A 2X1N~Installer le plan de travail 20installation de la table de cuisson Pièces et caractéristiques Chauffage à induction PiècesPrincipales caractéristiques de votre appareil Éteindre en sécurité Détecteur température Dautres raisons pouvant faire séteindre une zone de cuissonAfficheur chaleur résiduelle Nettoyage initial Récipients convenablesAvant lutilisation Utilisation de la table de cuissonBruit en cours de cuisson Test dadéquationTaille de récipient Suggestions pour économiser lénergie Utiliser un récipient compatibleAppuyez sur Verrouillage Utilisation des touches contrôles détecteursMettre lappareil en Marche Choisir la zone de cuisine, régler la puissanceUtilisation du verrouillage sécurité enfant Mettre lappareil en ArrêtMettre une zone de cuisson en Arrêt Utiliser la minuterie comme un comptage décroissant Mettre le verrouillage sécurité enfant en Marche/ArrêtMinuterie Régler pour faire séteindre en sécuritéUtiliser la minuterie comme un comptage décroissant Contrôle de la puissance Puissance maximumSuggestion des réglages à propos de certaines nourritures Saleté qui persiste Nettoyage et entretientTable de cuisson à induction Saleté légèreÉviter dabimer votre appareil Problème de poussièreCadre de la table Option Nettoyage et entretient37 Faqs et dépannage Garantie et servicesQue dois-je faire si laffichage est illuminé? Est-ce un défaut technique? ServicesZones de cuissons Données techniquesDonnées techniques Page Page Pays Téléphoner à Induktionskochfeld Verwenden dieser Bedienungsanleitung WARNUNGSicherheit von Kindern SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit Warnung Sicherheit beim Einsatz Warnung Sicherheit beim Reinigen Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für den elektrischen Warnung Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht VorsichtsmaßnahmenAnschluss beim elektrischenSicherheitshinweise53 Sicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb 56sicherheitshinweise Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung Warnung Wichtige Warnhinweise für die ReinigungGilt für Länder mit Abfalltrennsystem Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsWarnung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottInhalt Gesetzliche Bestimmungen und Konformität Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise für den Installateur Müssen fest angezogen werden Anschließen an das Netz2x1N~ trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen Einbau in eine Arbeitsplatte 64installieren des kochfelds Bauteile und Funktionen Erhitzen mit Induktion BauteileDie wichtigen Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Temperatursensor Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kannRestwärmeanzeige Kochgeschirr für Induktionskochfelder Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds ErstreinigungBetriebsgeräusch EignungstestGröße der Töpfe Energiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Ein/Aus-Sensortaste Ausschalten des GerätsAusschalten einer Kochzone Verwendung der KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste zur Kochzonen-Auswahl ausgewählt Timer als Küchenwecker verwendenSie die Timer-Sensortaste Leistungsverwaltung Verwendung des BoostersEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Hartnäckiger Schmutz Reinigung und PflegeReinigung des Kochfelds Leichte VerschmutzungSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Schwer entfernbare VerschmutzungKochfeldrahmen Option Reinigung und pflege81 Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige Leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technische Störung?Kochzonen Technische DatenTechnische Daten Notizen Notizen Land Rufen Sie uns an Oder besuchen Sie uns unter Inductiekookplaat Eigendommen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of de dood Licht lichamelijk letsel of schade aanWaarschuwing Veiligheid voor kinderen VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische veiligheid WAARSCHUWINGVeiligheid tijdens het gebruik Waarschuwing Veiligheid tijdens de reiniging 94veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 96veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 98veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De juiste wijze om uw oude apparatuur af te Waarschuwing Verpakkingsmateriaal afvoerenInhoud 192Overeenstemming met regelgeving Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies voor de installateur Moeten stevig worden aangedraaid Aansluiting op de stroomvoorziening2x1N~ Scheid de draden voor aansluiting Installatie in het werkblad 108installatie van de kookplaat Onderdelen en kenmerken Verhitting door inductie OnderdelenDe belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorPannen voor inductiekoken Voor u begintGebruik van de kookplaat Eerste reinigingWerkingsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Tips voor energiebesparing Gebruik geschikte pannenRaak de Vergrendelingstoets ongeveer De tiptoetsbediening gebruikenHet apparaat inschakelen De gewenste temperatuurinstelling selecterenHet kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenKookzones uitschakelen Het kinderslot in- en uitschakelen TimerDe timer als veiligheidsuitschakeling gebruiken De timer gebruiken om af te tellenAfteltimer Energiebeheer PowerboostTips voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Hardnekkig vuil KookplaatLichte bevuiling Voorkom schade aan uw apparaat Vastgebrand voedsel en gesmolten materiaal verwijderenFrame van kookplaat Optioneel Reiniging en behandeling Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen? Garantie en serviceVeelgestelde vragen en problemen oplossen Wat moet ik doen als de kookzones niet werken?Wat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceKookzones Technische gegevensTechnische gegevens Notities Notities Land BEL Płyta indukcyjna Ciała albo śmierci Ważne symbole i środki bezpieczeństwaJak korzystać z instrukcji Które mogą doprowadzić do poważnego urazuOstrzeżenie Bezpieczeństwo dzieci Ostrzeżenie Bezpieczeństwo układów elektrycznychOstrzeżenie Bezpieczeństwo podczas użytkowania Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące montażu Ostrzeżenie Bezpieczeństwo przy myciu138zalecenia bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEZnaki Ostrzeżenie dotyczące elektryczności Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące montażuOstrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące użytkowania Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące elektrycznościZalecenia bezpieczeństwa141 Zalecenia bezpieczeństwa Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące użytkowania 144zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie Znaki Ostrożnie dotyczące mycia Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące myciaDotyczy państw stosujących segregację odpadów Ostrzeżenie Utylizacja opakowaniaOstrzeżenie Utylizacja zużytego urządzenia Spis treści 173Zalecenia BHP dla montażysty Montaż płytyZgodność z przepisami Montaż płyty149 Przy wykonywaniu podłączeń, Ostrzeżenie kieruj się schematem Montaż płyty Montaż w blacie152montaż płyty Części i właściwości Ogrzewanie indukcyjne Elementy składoweNajważniejsze właściwości płyty indukcyjnej Wyłączenie czasowee Detekcja temperatury Inne przyczyny wyłączania się pól grzewczychWskaźnik ciepła resztkowego Naczynia nadające się do pól grzewczych Zanim rozpocznieszUżytkowanie płyta indukcyjna Pierwsze mycieDźwięki Badanie przydatnościRozmiar garnków Wskazówki odnośnie oszczędzania energii Korzystanie z odpowiednich naczyńWybór pola grzewczego i ustawień grzania Użycie dotykowych czujników sterowaniaWłączanie urządzenia Sterowania włacz/wyłącz Wyłączanie urządzeniaWyłączanie pola grzewczego Korzystanie z zabezpieczenia przed dziećmiDo odliczania Ustawienie wyłączenia czasowegoJako wyłącznik czasowy Zegar do odliczania Zarządzanie zasilaniem Sterowanie podwyższeniem mocySugerowane ustawienia do gotowania konkretnych potraw Uporczywe zabrudzenie Czyszczenie i pielęgnacjaPłyta indukcyjna Lekkie zabrudzenieJak uniknąć uszkodzenia płyty Trudne zabrudzeniaRama płyty opcja Czyszczenie i pielęgnacja Co robić, jeśli nie pola grzewcze nie chcą się włączyć Gwarancja i serwisCzęsto zadawane pytania i usuwanie usterek Co robić, jeśli nie działają pola grzewcze?Co robić jeśli wyświetla się taki symbol ? Co robić jeśli wyświetlają się takie symbole ?Kiedy ponosisz koszty, nawet jeśli trwa okres gwarancji? Czy to usterka techniczna?Pola grzewcze Dane techniczneDane techniczne Uwaga Uwaga Połączenie Albo odwiedź nas on-line Indukční varná deska Lehčímu zranění nebo poškození majetku Důležité bezpečnostní symboly a opatřeníPoužívání tohoto návodu Vážnému zranění nebo usmrceníVarování Bezpečnost dětí Bezpečnostní pokynyVarování Bezpečnost při zapojení do elektřiny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnostní instrukce pro připojení k napájení Varování Bezpečnost při čištěníBezpečnostní pokyny Varování Důležité značky pro zapojení do elektřiny Pozor Výstražné značky pro instalaciVarování Důležité značky pro používání Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřinyBezpečnostní pokyny185 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Výstražné značky pro čištění Varování Důležité výstražné značky pro čištěníPlatí v zemích se systémy pro recyklovaný sběr odpadu Pokyny pro likvidaciVarování Likvidace obalového materiálu Varování Správná likvidace vašeho starého spotřebičeObsah Bezpečnostní pokyny pro instalaci Instalace varné deskySměrnice a soulad s předpisy Než dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie2x1N~ Separate the wires before connection Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Ovládací panel Součásti a funkceVarné plotýnky Indukční ohřev SoučástiHlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Zjišťování teploty Další důvody vypnutí varné plotýnkyIndikátor zbytkového tepla Používání vhodného nádobí na vaření Než začnetePoužívání varné desky Počáteční čištěníOvládání zvuků Test vhodnostiVelikost nádobí Tipy, jak šetřit energii Používání vhodného nádobíVýběr varné plotýnky a nastavení intenzity ohřevu Používání dotykových senzorů ovládáníZapnutí spotřebiče Senzor zapnutí/vypnutí Vypnutí spotřebičeVypnutí varné plotýnky Používání dětské bezpečnostní pojistkyPoužívání časovače jako bezpečnostního vypnutí Vypnutí dětské bezpečnostní pojistkyČasovač Nastavení bezpečnostního vypnutíČasovač odpočítávání Řízení výkonu Ovládání funkce posílení výkonuDoporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Silné znečištění Čištění a údržbaVarná deska Mírné znečištěníJak předejít poškození spotřebiče Problematické znečištěníRámeček varné desky volitelné Čištění a údržba Jak postupovat, pokud se varné plotýnky nezapnou? Záruka a servisNejčastější dotazy a řešení problémů Jak postupovat, pokud varné plotýnky nefungují?Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Jedná se o technickou závadu? Technické údaje Technické údajePoznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukční varná deska Používání tohoto návodu Bezpečnostní pokyny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnost při čištění Bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro instalaci Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřiny Bezpečnostní pokyny 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Důležité výstražné značky pro čištění Pokyny pro likvidaci 192 Instalace varné desky Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie 16A 2X1N~ Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Součásti a funkce Součásti Hlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Další důvody vypnutí varné plotýnky Než začnete Test vhodnosti Používání vhodného nádobí Používání dotykových senzorů ovládání Vypnutí spotřebiče Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky Časovač odpočítávání Ovládání funkce posílení výkonu Doporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Čištění a údržba Problematické znečištění Čištění a údržba Záruka a servis Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Servis Technické údaje Poznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukčná varná doska Ako používať túto príručku Dôležité bezpečnostné symboly a opatreniaVarovanie Bezpečnosť detí Bezpečnostné pokynyVarovanie Elektrická bezpečnosť Varovanie Bezpečnosť počas používania Varovanie Vážne varovné značky pre inštaláciu Varovanie Bezpečnosť pri čisteníUpozornenie Upozorňujúce značky pre inštaláciu Varovanie Vážne varovné značky ohľadom elektriny VAROVANIEVážne varovné značky pre používanie Upozornenie Upozorňujúce značky ohľadom elektrinyBezpečnostné pokyny229 230bezpečnostné pokyny Upozornenie Upozorňujúce značky pre používanie 232bezpečnostné pokyny Varovanie Upozorňujúce značky pre čistenie Varovanie Vážne varovné značky pre čistenieAplikovateľné v krajinách so systémom separovaného zberu Varovanie Likvidácia baliaceho materiáluVarovanie RIadna likvidácia vášho starého spotrebiča 246 Bezpečnostné pokyny pre montéra Inštalácia varnej doskySmernice a zhoda Vypnite napájanie obvodu pred pripojením vodičov do Pripojenie k elektrickému napájaniu2x1N~ Pred pripojením drôty oddeľte Inštalácia do pracovnej dosky 240inštalácia varnej dosky Varné zóny Komponenty a funkcieIndukčné zohrievanie KomponentySenzory s dotykovým ovládaním Váš spotrebič ovládate Kľúčové funkcie Vášho spotrebičaBezpečnostné vypnutie Detekcia teploty Ďalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypneIndikátor zvyškového tepla Riad pre zóny indukčného varenia Skôr, než začnetePoužívanie varnej dosky Prvé čistenieZvuky počas prevádzky Rozmer hrncovTipy, ako šetriť energiou Používanie vhodného riaduVýber varnej zóny a nastavenia teploty Používanie senzorov dotykového ovládaniaAko Zapnúť spotrebič Používanie detskej bezpečnostnej poistky Ako Vypnúť spotrebičAko Vypnúť varnú zónu Používanie časovača na odpočítavanie Ako ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ detský bezpečnostný zámokNastavenie bezpečnostného vypnutia Používanie časovača ako bezpečnostného vypínačaČasovač odpočítavania Riadenie výkonu Ovládač posilňovača výkonuOdporúčané nastavenia pre varenie určitých potravín Silné znečistenie Čistenie a starostlivosťMierne znečistenie Ako predísť poškodeniu Vášho spotrebiča Problémová špinaRám Varnej Dosky voliteľná možnosť Čistenie a starostlivosť Čo mám robiť, ak sa varné zóny nezapnú? Často kladené otázky a Riešenie problémovČo mám robiť, ak varné zóny nefungujú? Čo mám robiť, ak sa rozsvieti displej ? Čo mám robiť, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne?Kedy sa Vám budú účtovať poplatky aj počas platnosti záruky? Je to technická porucha?Technické údaje Poznámka Poznámka Volajte Alebo nás navštívte online na Indukciós főzőlap Fontos biztonsági szimbólumok és rendszabályok Kezelési útmutató használataFigyelmeztetés Gyermekbiztonság Biztonsági utasításokFigyelmeztetés Elektromos biztonság Figyelmeztetés Biztonságos használat Figyelmeztetés Szigorú figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Biztonságos tisztításVigyázat Figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Szigorú elektromos figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú használati utasítások Vigyázat Elektromos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások 274biztonsági utasítások Vigyázat Figyelmeztetések a használathoz 276biztonsági utasítások Figyelmeztetés Tisztítási figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú tisztítási figyelmeztetésekFigyelmeztetés a régi készülék megfelelő ártalmatlanítása Figyelmeztetés a csomagolóanyag ártalmatlanításaTartalom 280Biztonsági utasítások a beszerelőnek Főzőlap beszereléseSzabályozás és megfelelőség Figyelmeztetés Áramtalanítson, mielőtt beköti a vezetékeket Csatlakoztatás az áramhálózathoz2x1N~ Válassza szét a vezetékeket csatlakoztatás előtt Munkalapba történő beszerelés 284a főzőlap beszerelése Kezelőtábla FőzőfelületekIndukciós hevítés AlkatrészekKészülék fő jellemzői Biztonsági kikapcsolás Hőérzékelés Egyéb okok, amelyek miatt a főzőzóna kikapcsolMaradványhő jelzés Edények az indukciós főzőzónákhoz Első használat előttFőzőlap használata Első tisztításMűködési zajok Megfelelőségi próbaAz edények mérete Energiatakarékossági tanácsok Megfelelő edények használataMeg a Hőbeállító kiválasztókat Az érintőkapcsolók használataKészülék BE-kapcsolása Főzőzóna kiválasztása és hőbeállításGyermekbiztonsági zár használata Készülék KI-kapcsolásaFőzőzóna KI-kapcsolása Az időzítő használata visszaszámlálóként Gyermekbiztonsági zár BE/KI kapcsolásaBiztonsági kikapcsolás beállítása Az időzítő használata biztonsági kikapcsolókéntVisszaszámláló időzítő Energiagazdálkodás Teljesítménynövelő gombAdott ételek javasolt főzési beállításai Makacs szennyeződés Tisztítás és karbantartásEnyhe szennyeződés Készülék károsodásának megelőzése Problémás szennyeződésFőzőlap keret opcionális Tisztítás és karbantartás Mit tegyek, ha a főzőzónák nem kapcsolnak be? Jótállás és szervizGyik és Hibaelhárítás Mit tegyek, ha a főzőzónák nem működnek?Mit tegyek, ha az kijelző világít? Mit tegyek, ha a főzőlapok nem kapcsolnak be vagy ki?Mikor terhelik költségek még a jótállási idő alatt is? Műszaki hibáról van szó?Főzőzónák Műszaki adatokMűszaki adatok Megjegyzés Megjegyzés Telefon Internet