Samsung NZ63F3NM1AB/UR manual Varovanie Bezpečnosť pri čistení

Page 269

VAROVANIE: Používatelia s s kardiostimulátormi a aktívnymi srdcovými implantátmi musia hornú časť tela držať od indukčných varných zón, keď sú zapnuté a vo vzdialenosti najmenej 30 cm. V prípade pochybností sa poraďte s výrobcom Vášho prístroja alebo s Vaším lekárom.

VAROVANIE: Varenie na doske bez dohľadu za použitia tuku alebo oleja môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.

NIKDY sa nepokúšajte uhasiť oheň vodou. Vypnite prístroj a zakryte oheň napr. pokrievkou alebo protipožiarnou prikrývkou.

VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: na varnom povrchu nič neskladujte.

VAROVANIE Bezpečnosť pri čistení

Spotrebič vždy pred čistením vypnite.

Z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič parnou tryskou alebo vysokotlakovým čističom.

Varnú dosku čistite v súlade s pokynmi na čistenie a starostlivosť, ktoré sú v tejto príručke.

Nepoužívajte parové čističe.

Na čistenie skla varnej dosky nepoužívajte silné čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky. Mohli by poškrabať jej povrch, čo by mohlo spôsobiť rozbitie skla.

VAROVANIE Vážne varovné značky pre inštaláciu

Inštaláciu tohto spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný servisný technik pre varné dosky školený výrobcom. Pozrite si časť “Inštalácia varnej dosky”.

Bezpečnostné pokyny

Sieťový kábel zastrčte do správnej zásuvky, alebo do zásuvky s vyšším napätím, určenej len pre tento spotrebič. Zástrčku kábla zasuňte do zásuvky pevne. Okrem toho nepoužívajte predlžovací kábel.

-Ak to nedodržíte a budete používať zásuvku s ďalšími spotrebičmi pomocou rozdeľovača alebo predlžovačky, môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom alebo požiar.

bezpečnostné pokyny_225

Image 269
Contents Table de cuisson à induction Matériels Utilisation de ce guideMarques de sécurité et précautions Avertissement Sécurité enfant Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité en électricité Avertissement Sécurité pendant lutilisation Avertissement Sécurité nettoyage 6consignes de sécurité Consignes davertissement sérieux en Consignes davertissement sérieux de Consignes de sécurité9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité11 Consignes de sécurité Avertissement Consignes dattention du nettoyage Consignes davertissement sérieux duAvertissement Traiter correctement votre appareil usagé Avertissement Traitement des matériaux demballageTable des matières Installation de la table de cuissonRégulations et normes Installation de la table de cuissonInstructions de sécurité pour linstallateur Couper le circuit avant de connecter à lalimentation Connecter lappareil à lalimentation électrique2x1N~ Oddziel przewody przed podłączeniem 16A 2X1N~Installer le plan de travail 20installation de la table de cuisson Pièces et caractéristiques Chauffage à induction PiècesPrincipales caractéristiques de votre appareil Éteindre en sécurité Détecteur température Dautres raisons pouvant faire séteindre une zone de cuissonAfficheur chaleur résiduelle Avant lutilisation Récipients convenablesUtilisation de la table de cuisson Nettoyage initialBruit en cours de cuisson Test dadéquationTaille de récipient Suggestions pour économiser lénergie Utiliser un récipient compatibleMettre lappareil en Marche Utilisation des touches contrôles détecteursChoisir la zone de cuisine, régler la puissance Appuyez sur VerrouillageUtilisation du verrouillage sécurité enfant Mettre lappareil en ArrêtMettre une zone de cuisson en Arrêt Minuterie Mettre le verrouillage sécurité enfant en Marche/ArrêtRégler pour faire séteindre en sécurité Utiliser la minuterie comme un comptage décroissantUtiliser la minuterie comme un comptage décroissant Contrôle de la puissance Puissance maximumSuggestion des réglages à propos de certaines nourritures Table de cuisson à induction Nettoyage et entretientSaleté légère Saleté qui persisteÉviter dabimer votre appareil Problème de poussièreCadre de la table Option Nettoyage et entretient37 Faqs et dépannage Garantie et servicesQue dois-je faire si laffichage est illuminé? Est-ce un défaut technique? ServicesZones de cuissons Données techniquesDonnées techniques Page Page Pays Téléphoner à Induktionskochfeld Verwenden dieser Bedienungsanleitung WARNUNGSicherheit von Kindern SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit Warnung Sicherheit beim Einsatz Warnung Sicherheit beim Reinigen Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für den elektrischen Warnung Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht VorsichtsmaßnahmenAnschluss beim elektrischenSicherheitshinweise53 Sicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb 56sicherheitshinweise Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung Warnung Wichtige Warnhinweise für die ReinigungWarnung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemInhalt Gesetzliche Bestimmungen und Konformität Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise für den Installateur Müssen fest angezogen werden Anschließen an das Netz2x1N~ trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen Einbau in eine Arbeitsplatte 64installieren des kochfelds Bauteile und Funktionen Erhitzen mit Induktion BauteileDie wichtigen Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Temperatursensor Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kannRestwärmeanzeige Verwendung des Kochfelds Vor dem ersten KochenErstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderBetriebsgeräusch EignungstestGröße der Töpfe Energiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Ausschalten einer Kochzone Ausschalten des GerätsVerwendung der Kindersicherung Ein/Aus-SensortasteEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste zur Kochzonen-Auswahl ausgewählt Timer als Küchenwecker verwendenSie die Timer-Sensortaste Leistungsverwaltung Verwendung des BoostersEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung des Kochfelds Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Schwer entfernbare VerschmutzungKochfeldrahmen Option Reinigung und pflege81 Was ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige Leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technische Störung?Kochzonen Technische DatenTechnische Daten Notizen Notizen Land Rufen Sie uns an Oder besuchen Sie uns unter Inductiekookplaat Ernstig persoonlijk letsel of de dood Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenLicht lichamelijk letsel of schade aan EigendommenWaarschuwing Veiligheid voor kinderen VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische veiligheid WAARSCHUWINGVeiligheid tijdens het gebruik Waarschuwing Veiligheid tijdens de reiniging 94veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 96veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 98veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De juiste wijze om uw oude apparatuur af te Waarschuwing Verpakkingsmateriaal afvoerenInhoud 192Overeenstemming met regelgeving Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies voor de installateur Moeten stevig worden aangedraaid Aansluiting op de stroomvoorziening2x1N~ Scheid de draden voor aansluiting Installatie in het werkblad 108installatie van de kookplaat Onderdelen en kenmerken Verhitting door inductie OnderdelenDe belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorGebruik van de kookplaat Voor u begintEerste reiniging Pannen voor inductiekokenWerkingsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Tips voor energiebesparing Gebruik geschikte pannenHet apparaat inschakelen De tiptoetsbediening gebruikenDe gewenste temperatuurinstelling selecteren Raak de Vergrendelingstoets ongeveerHet kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenKookzones uitschakelen De timer als veiligheidsuitschakeling gebruiken TimerDe timer gebruiken om af te tellen Het kinderslot in- en uitschakelenAfteltimer Energiebeheer PowerboostTips voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Hardnekkig vuil KookplaatLichte bevuiling Voorkom schade aan uw apparaat Vastgebrand voedsel en gesmolten materiaal verwijderenFrame van kookplaat Optioneel Reiniging en behandeling Veelgestelde vragen en problemen oplossen Garantie en serviceWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Wat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceKookzones Technische gegevensTechnische gegevens Notities Notities Land BEL Płyta indukcyjna Jak korzystać z instrukcji Ważne symbole i środki bezpieczeństwaKtóre mogą doprowadzić do poważnego urazu Ciała albo śmierciOstrzeżenie Bezpieczeństwo dzieci Ostrzeżenie Bezpieczeństwo układów elektrycznychOstrzeżenie Bezpieczeństwo podczas użytkowania Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące montażu Ostrzeżenie Bezpieczeństwo przy myciu138zalecenia bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEZnaki Ostrzeżenie dotyczące elektryczności Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące montażuOstrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące użytkowania Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące elektrycznościZalecenia bezpieczeństwa141 Zalecenia bezpieczeństwa Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące użytkowania 144zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie Znaki Ostrożnie dotyczące mycia Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące myciaDotyczy państw stosujących segregację odpadów Ostrzeżenie Utylizacja opakowaniaOstrzeżenie Utylizacja zużytego urządzenia Spis treści 173Zalecenia BHP dla montażysty Montaż płytyZgodność z przepisami Montaż płyty149 Przy wykonywaniu podłączeń, Ostrzeżenie kieruj się schematem Montaż płyty Montaż w blacie152montaż płyty Części i właściwości Ogrzewanie indukcyjne Elementy składoweNajważniejsze właściwości płyty indukcyjnej Wyłączenie czasowee Detekcja temperatury Inne przyczyny wyłączania się pól grzewczychWskaźnik ciepła resztkowego Użytkowanie płyta indukcyjna Zanim rozpocznieszPierwsze mycie Naczynia nadające się do pól grzewczychDźwięki Badanie przydatnościRozmiar garnków Wskazówki odnośnie oszczędzania energii Korzystanie z odpowiednich naczyńWybór pola grzewczego i ustawień grzania Użycie dotykowych czujników sterowaniaWłączanie urządzenia Wyłączanie pola grzewczego Wyłączanie urządzeniaKorzystanie z zabezpieczenia przed dziećmi Sterowania włacz/wyłączDo odliczania Ustawienie wyłączenia czasowegoJako wyłącznik czasowy Zegar do odliczania Zarządzanie zasilaniem Sterowanie podwyższeniem mocySugerowane ustawienia do gotowania konkretnych potraw Płyta indukcyjna Czyszczenie i pielęgnacjaLekkie zabrudzenie Uporczywe zabrudzenieJak uniknąć uszkodzenia płyty Trudne zabrudzeniaRama płyty opcja Czyszczenie i pielęgnacja Często zadawane pytania i usuwanie usterek Gwarancja i serwisCo robić, jeśli nie działają pola grzewcze? Co robić, jeśli nie pola grzewcze nie chcą się włączyćCo robić jeśli wyświetla się taki symbol ? Co robić jeśli wyświetlają się takie symbole ?Kiedy ponosisz koszty, nawet jeśli trwa okres gwarancji? Czy to usterka techniczna?Pola grzewcze Dane techniczneDane techniczne Uwaga Uwaga Połączenie Albo odwiedź nas on-line Indukční varná deska Používání tohoto návodu Důležité bezpečnostní symboly a opatřeníVážnému zranění nebo usmrcení Lehčímu zranění nebo poškození majetkuVarování Bezpečnost dětí Bezpečnostní pokynyVarování Bezpečnost při zapojení do elektřiny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnostní instrukce pro připojení k napájení Varování Bezpečnost při čištěníBezpečnostní pokyny Varování Důležité značky pro zapojení do elektřiny Pozor Výstražné značky pro instalaciVarování Důležité značky pro používání Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřinyBezpečnostní pokyny185 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Výstražné značky pro čištění Varování Důležité výstražné značky pro čištěníVarování Likvidace obalového materiálu Pokyny pro likvidaciVarování Správná likvidace vašeho starého spotřebiče Platí v zemích se systémy pro recyklovaný sběr odpaduObsah Bezpečnostní pokyny pro instalaci Instalace varné deskySměrnice a soulad s předpisy Než dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie2x1N~ Separate the wires before connection Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Ovládací panel Součásti a funkceVarné plotýnky Indukční ohřev SoučástiHlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Zjišťování teploty Další důvody vypnutí varné plotýnkyIndikátor zbytkového tepla Používání varné desky Než začnetePočáteční čištění Používání vhodného nádobí na vařeníOvládání zvuků Test vhodnostiVelikost nádobí Tipy, jak šetřit energii Používání vhodného nádobíVýběr varné plotýnky a nastavení intenzity ohřevu Používání dotykových senzorů ovládáníZapnutí spotřebiče Vypnutí varné plotýnky Vypnutí spotřebičePoužívání dětské bezpečnostní pojistky Senzor zapnutí/vypnutíČasovač Vypnutí dětské bezpečnostní pojistkyNastavení bezpečnostního vypnutí Používání časovače jako bezpečnostního vypnutíČasovač odpočítávání Řízení výkonu Ovládání funkce posílení výkonuDoporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Varná deska Čištění a údržbaMírné znečištění Silné znečištěníJak předejít poškození spotřebiče Problematické znečištěníRámeček varné desky volitelné Čištění a údržba Nejčastější dotazy a řešení problémů Záruka a servisJak postupovat, pokud varné plotýnky nefungují? Jak postupovat, pokud se varné plotýnky nezapnou?Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Jedná se o technickou závadu? Technické údaje Technické údajePoznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukční varná deska Používání tohoto návodu Bezpečnostní pokyny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnost při čištění Bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro instalaci Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřiny Bezpečnostní pokyny 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Důležité výstražné značky pro čištění Pokyny pro likvidaci 192 Instalace varné desky Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie 16A 2X1N~ Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Součásti a funkce Součásti Hlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Další důvody vypnutí varné plotýnky Než začnete Test vhodnosti Používání vhodného nádobí Používání dotykových senzorů ovládání Vypnutí spotřebiče Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky Časovač odpočítávání Ovládání funkce posílení výkonu Doporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Čištění a údržba Problematické znečištění Čištění a údržba Záruka a servis Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Servis Technické údaje Poznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukčná varná doska Ako používať túto príručku Dôležité bezpečnostné symboly a opatreniaVarovanie Bezpečnosť detí Bezpečnostné pokynyVarovanie Elektrická bezpečnosť Varovanie Bezpečnosť počas používania Varovanie Vážne varovné značky pre inštaláciu Varovanie Bezpečnosť pri čisteníUpozornenie Upozorňujúce značky pre inštaláciu Varovanie Vážne varovné značky ohľadom elektriny VAROVANIEVážne varovné značky pre používanie Upozornenie Upozorňujúce značky ohľadom elektrinyBezpečnostné pokyny229 230bezpečnostné pokyny Upozornenie Upozorňujúce značky pre používanie 232bezpečnostné pokyny Varovanie Upozorňujúce značky pre čistenie Varovanie Vážne varovné značky pre čistenieAplikovateľné v krajinách so systémom separovaného zberu Varovanie Likvidácia baliaceho materiáluVarovanie RIadna likvidácia vášho starého spotrebiča 246 Bezpečnostné pokyny pre montéra Inštalácia varnej doskySmernice a zhoda Vypnite napájanie obvodu pred pripojením vodičov do Pripojenie k elektrickému napájaniu2x1N~ Pred pripojením drôty oddeľte Inštalácia do pracovnej dosky 240inštalácia varnej dosky Varné zóny Komponenty a funkcieIndukčné zohrievanie KomponentySenzory s dotykovým ovládaním Váš spotrebič ovládate Kľúčové funkcie Vášho spotrebičaBezpečnostné vypnutie Detekcia teploty Ďalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypneIndikátor zvyškového tepla Používanie varnej dosky Skôr, než začnetePrvé čistenie Riad pre zóny indukčného vareniaZvuky počas prevádzky Rozmer hrncovTipy, ako šetriť energiou Používanie vhodného riaduVýber varnej zóny a nastavenia teploty Používanie senzorov dotykového ovládaniaAko Zapnúť spotrebič Používanie detskej bezpečnostnej poistky Ako Vypnúť spotrebičAko Vypnúť varnú zónu Nastavenie bezpečnostného vypnutia Ako ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ detský bezpečnostný zámokPoužívanie časovača ako bezpečnostného vypínača Používanie časovača na odpočítavanieČasovač odpočítavania Riadenie výkonu Ovládač posilňovača výkonuOdporúčané nastavenia pre varenie určitých potravín Silné znečistenie Čistenie a starostlivosťMierne znečistenie Ako predísť poškodeniu Vášho spotrebiča Problémová špinaRám Varnej Dosky voliteľná možnosť Čistenie a starostlivosť Čo mám robiť, ak sa varné zóny nezapnú? Často kladené otázky a Riešenie problémovČo mám robiť, ak varné zóny nefungujú? Čo mám robiť, ak sa rozsvieti displej ? Čo mám robiť, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne?Kedy sa Vám budú účtovať poplatky aj počas platnosti záruky? Je to technická porucha?Technické údaje Poznámka Poznámka Volajte Alebo nás navštívte online na Indukciós főzőlap Fontos biztonsági szimbólumok és rendszabályok Kezelési útmutató használataFigyelmeztetés Gyermekbiztonság Biztonsági utasításokFigyelmeztetés Elektromos biztonság Figyelmeztetés Biztonságos használat Figyelmeztetés Szigorú figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Biztonságos tisztításVigyázat Figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Szigorú elektromos figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú használati utasítások Vigyázat Elektromos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások 274biztonsági utasítások Vigyázat Figyelmeztetések a használathoz 276biztonsági utasítások Figyelmeztetés Tisztítási figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú tisztítási figyelmeztetésekFigyelmeztetés a régi készülék megfelelő ártalmatlanítása Figyelmeztetés a csomagolóanyag ártalmatlanításaTartalom 280Biztonsági utasítások a beszerelőnek Főzőlap beszereléseSzabályozás és megfelelőség Figyelmeztetés Áramtalanítson, mielőtt beköti a vezetékeket Csatlakoztatás az áramhálózathoz2x1N~ Válassza szét a vezetékeket csatlakoztatás előtt Munkalapba történő beszerelés 284a főzőlap beszerelése Kezelőtábla FőzőfelületekIndukciós hevítés AlkatrészekKészülék fő jellemzői Biztonsági kikapcsolás Hőérzékelés Egyéb okok, amelyek miatt a főzőzóna kikapcsolMaradványhő jelzés Főzőlap használata Első használat előttElső tisztítás Edények az indukciós főzőzónákhozMűködési zajok Megfelelőségi próbaAz edények mérete Energiatakarékossági tanácsok Megfelelő edények használataKészülék BE-kapcsolása Az érintőkapcsolók használataFőzőzóna kiválasztása és hőbeállítás Meg a Hőbeállító kiválasztókatGyermekbiztonsági zár használata Készülék KI-kapcsolásaFőzőzóna KI-kapcsolása Biztonsági kikapcsolás beállítása Gyermekbiztonsági zár BE/KI kapcsolásaAz időzítő használata biztonsági kikapcsolóként Az időzítő használata visszaszámlálókéntVisszaszámláló időzítő Energiagazdálkodás Teljesítménynövelő gombAdott ételek javasolt főzési beállításai Makacs szennyeződés Tisztítás és karbantartásEnyhe szennyeződés Készülék károsodásának megelőzése Problémás szennyeződésFőzőlap keret opcionális Tisztítás és karbantartás Gyik és Hibaelhárítás Jótállás és szervizMit tegyek, ha a főzőzónák nem működnek? Mit tegyek, ha a főzőzónák nem kapcsolnak be?Mit tegyek, ha az kijelző világít? Mit tegyek, ha a főzőlapok nem kapcsolnak be vagy ki?Mikor terhelik költségek még a jótállási idő alatt is? Műszaki hibáról van szó?Főzőzónák Műszaki adatokMűszaki adatok Megjegyzés Megjegyzés Telefon Internet