Samsung NZ63F3NM1AB/UR manual Bezpečnostné pokyny, Varovanie Elektrická bezpečnosť

Page 267

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné aspekty tohto spotrebiča vyhovujú všetkým prijatým technickým a bezpečnostným normám. Avšak ako výrobcovia sme presvedčení, že je našou zodpovednosťou oboznámiť Vás s nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi.

VAROVANIE Elektrická bezpečnosť

Uistite sa, že spotrebič je riadne zapojený a uzemnený kvalifikovaným technikom.

Servis na spotrebiči smie vykonávať len kvalifikovaná servisná osoba. Opravy, ktoré vykoná nekvalifikovaná osoba, môžu spôsobiť poranenie osôb alebo vážne poškodenie spotrebiča. Ak Váš spotrebič potrebuje opravu, kontaktujte miestne servisné centrum. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok poškodenie a neplatnosť záruky.

Vstavané spotrebiče môžu fungovať až po tom, ako sú zabudované do skriniek a liniek, ktoré zodpovedajú príslušným normám. Tým sa zabezpečí náležitá ochrana proti kontaktu s elektrickými zariadeniami, ako sa to vyžaduje podľa základných bezpečnostných noriem.

Ak sa na Vašom spotrebiči objaví porucha alebo ak sa na ňom objavia zlomy alebo trhliny:

-vypnite všetky varné zóny;

-odpojte varnú dosku zo siete; a

-kontaktujte svoje miestne servisné centrum.

Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE Bezpečnosť detí

Tento spotrebič nie je určený na používanie menšími deťmi alebo postihnutými osobami bez náležitého dozoru zodpovednej dospelej osoby.

Menšie deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nehrajú.

Varné zóny sú počas varenia horúce. Vždy držte malé deti ďalej od spotrebiča.

VAROVANIE: Prístroj a jeho časti sú počas používania horúce. Nedotýkajte sa ohrevných prvkov.

bezpečnostné pokyny_223

2013-01-18

Image 267
Contents Table de cuisson à induction Utilisation de ce guide Marques de sécurité et précautionsMatériels Consignes de sécurité Avertissement Sécurité en électricitéAvertissement Sécurité enfant Avertissement Sécurité pendant lutilisation Avertissement Sécurité nettoyage 6consignes de sécurité Consignes davertissement sérieux en Consignes davertissement sérieux de Consignes de sécurité9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité11 Consignes de sécurité Avertissement Consignes dattention du nettoyage Consignes davertissement sérieux duAvertissement Traiter correctement votre appareil usagé Avertissement Traitement des matériaux demballageTable des matières Installation de la table de cuissonInstallation de la table de cuisson Instructions de sécurité pour linstallateurRégulations et normes Couper le circuit avant de connecter à lalimentation Connecter lappareil à lalimentation électrique2x1N~ Oddziel przewody przed podłączeniem 16A 2X1N~Installer le plan de travail 20installation de la table de cuisson Pièces et caractéristiques Chauffage à induction PiècesPrincipales caractéristiques de votre appareil Éteindre en sécurité Dautres raisons pouvant faire séteindre une zone de cuisson Afficheur chaleur résiduelleDétecteur température Nettoyage initial Récipients convenablesAvant lutilisation Utilisation de la table de cuissonTest dadéquation Taille de récipientBruit en cours de cuisson Suggestions pour économiser lénergie Utiliser un récipient compatibleAppuyez sur Verrouillage Utilisation des touches contrôles détecteursMettre lappareil en Marche Choisir la zone de cuisine, régler la puissanceMettre lappareil en Arrêt Mettre une zone de cuisson en ArrêtUtilisation du verrouillage sécurité enfant Utiliser la minuterie comme un comptage décroissant Mettre le verrouillage sécurité enfant en Marche/ArrêtMinuterie Régler pour faire séteindre en sécuritéUtiliser la minuterie comme un comptage décroissant Contrôle de la puissance Puissance maximumSuggestion des réglages à propos de certaines nourritures Saleté qui persiste Nettoyage et entretientTable de cuisson à induction Saleté légèreProblème de poussière Cadre de la table OptionÉviter dabimer votre appareil Nettoyage et entretient37 Faqs et dépannage Garantie et servicesQue dois-je faire si laffichage est illuminé? Est-ce un défaut technique? ServicesDonnées techniques Données techniquesZones de cuissons Page Page Pays Téléphoner à Induktionskochfeld Verwenden dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Warnung Elektrische SicherheitWARNUNGSicherheit von Kindern Warnung Sicherheit beim Einsatz Warnung Sicherheit beim Reinigen Warnung Wichtige Warnhinweise für die InstallationVorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für den elektrischen Warnung Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise für den Betrieb Vorsicht VorsichtsmaßnahmenAnschluss beim elektrischenSicherheitshinweise53 Sicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb 56sicherheitshinweise Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung Warnung Wichtige Warnhinweise für die ReinigungGilt für Länder mit Abfalltrennsystem Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsWarnung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottInhalt Installieren des Kochfelds Sicherheitshinweise für den InstallateurGesetzliche Bestimmungen und Konformität Müssen fest angezogen werden Anschließen an das Netz2x1N~ trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen Einbau in eine Arbeitsplatte 64installieren des kochfelds Bauteile und Funktionen Erhitzen mit Induktion BauteileDie wichtigen Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr für Induktionskochfelder Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds ErstreinigungEignungstest Größe der TöpfeBetriebsgeräusch Energiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenVerwenden der Sensortasten Einschalten des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Ein/Aus-Sensortaste Ausschalten des GerätsAusschalten einer Kochzone Verwendung der KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenTimer als Küchenwecker verwenden Sie die Timer-SensortasteSensortaste zur Kochzonen-Auswahl ausgewählt Leistungsverwaltung Verwendung des BoostersEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Hartnäckiger Schmutz Reinigung und PflegeReinigung des Kochfelds Leichte VerschmutzungSchwer entfernbare Verschmutzung Kochfeldrahmen OptionSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Reinigung und pflege81 Garantie und Service Häufig gestellte Fragen und FehlerbehebungWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige Leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technische Störung?Technische Daten Technische DatenKochzonen Notizen Notizen Land Rufen Sie uns an Oder besuchen Sie uns unter Inductiekookplaat Eigendommen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of de dood Licht lichamelijk letsel of schade aanVeiligheidsinstructies Waarschuwing Elektrische veiligheidWaarschuwing Veiligheid voor kinderen WAARSCHUWINGVeiligheid tijdens het gebruik Waarschuwing Veiligheid tijdens de reiniging 94veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 96veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 98veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De juiste wijze om uw oude apparatuur af te Waarschuwing Verpakkingsmateriaal afvoerenInhoud 192Installatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurOvereenstemming met regelgeving Moeten stevig worden aangedraaid Aansluiting op de stroomvoorziening2x1N~ Scheid de draden voor aansluiting Installatie in het werkblad 108installatie van de kookplaat Onderdelen en kenmerken Verhitting door inductie OnderdelenDe belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorPannen voor inductiekoken Voor u begintGebruik van de kookplaat Eerste reinigingGeschiktheidstest PanformaatWerkingsgeluiden Tips voor energiebesparing Gebruik geschikte pannenRaak de Vergrendelingstoets ongeveer De tiptoetsbediening gebruikenHet apparaat inschakelen De gewenste temperatuurinstelling selecterenHet apparaat uitschakelen Kookzones uitschakelenHet kinderslot gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelen TimerDe timer als veiligheidsuitschakeling gebruiken De timer gebruiken om af te tellenAfteltimer Energiebeheer PowerboostTips voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Kookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil Vastgebrand voedsel en gesmolten materiaal verwijderen Frame van kookplaat OptioneelVoorkom schade aan uw apparaat Reiniging en behandeling Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen? Garantie en serviceVeelgestelde vragen en problemen oplossen Wat moet ik doen als de kookzones niet werken?Wat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceTechnische gegevens Technische gegevensKookzones Notities Notities Land BEL Płyta indukcyjna Ciała albo śmierci Ważne symbole i środki bezpieczeństwaJak korzystać z instrukcji Które mogą doprowadzić do poważnego urazuOstrzeżenie Bezpieczeństwo dzieci Ostrzeżenie Bezpieczeństwo układów elektrycznychOstrzeżenie Bezpieczeństwo podczas użytkowania Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące montażu Ostrzeżenie Bezpieczeństwo przy myciu138zalecenia bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEZnaki Ostrzeżenie dotyczące elektryczności Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące montażuOstrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące użytkowania Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące elektrycznościZalecenia bezpieczeństwa141 Zalecenia bezpieczeństwa Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące użytkowania 144zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie Znaki Ostrożnie dotyczące mycia Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące myciaOstrzeżenie Utylizacja opakowania Ostrzeżenie Utylizacja zużytego urządzeniaDotyczy państw stosujących segregację odpadów Spis treści 173Montaż płyty Zgodność z przepisamiZalecenia BHP dla montażysty Montaż płyty149 Przy wykonywaniu podłączeń, Ostrzeżenie kieruj się schematem Montaż płyty Montaż w blacie152montaż płyty Części i właściwości Ogrzewanie indukcyjne Elementy składoweNajważniejsze właściwości płyty indukcyjnej Wyłączenie czasowee Inne przyczyny wyłączania się pól grzewczych Wskaźnik ciepła resztkowegoDetekcja temperatury Naczynia nadające się do pól grzewczych Zanim rozpocznieszUżytkowanie płyta indukcyjna Pierwsze mycieBadanie przydatności Rozmiar garnkówDźwięki Wskazówki odnośnie oszczędzania energii Korzystanie z odpowiednich naczyńUżycie dotykowych czujników sterowania Włączanie urządzeniaWybór pola grzewczego i ustawień grzania Sterowania włacz/wyłącz Wyłączanie urządzeniaWyłączanie pola grzewczego Korzystanie z zabezpieczenia przed dziećmiUstawienie wyłączenia czasowego Jako wyłącznik czasowyDo odliczania Zegar do odliczania Zarządzanie zasilaniem Sterowanie podwyższeniem mocySugerowane ustawienia do gotowania konkretnych potraw Uporczywe zabrudzenie Czyszczenie i pielęgnacjaPłyta indukcyjna Lekkie zabrudzenieTrudne zabrudzenia Rama płyty opcjaJak uniknąć uszkodzenia płyty Czyszczenie i pielęgnacja Co robić, jeśli nie pola grzewcze nie chcą się włączyć Gwarancja i serwisCzęsto zadawane pytania i usuwanie usterek Co robić, jeśli nie działają pola grzewcze?Co robić jeśli wyświetla się taki symbol ? Co robić jeśli wyświetlają się takie symbole ?Kiedy ponosisz koszty, nawet jeśli trwa okres gwarancji? Czy to usterka techniczna?Dane techniczne Dane technicznePola grzewcze Uwaga Uwaga Połączenie Albo odwiedź nas on-line Indukční varná deska Lehčímu zranění nebo poškození majetku Důležité bezpečnostní symboly a opatřeníPoužívání tohoto návodu Vážnému zranění nebo usmrceníBezpečnostní pokyny Varování Bezpečnost při zapojení do elektřinyVarování Bezpečnost dětí Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnostní instrukce pro připojení k napájení Varování Bezpečnost při čištěníBezpečnostní pokyny Varování Důležité značky pro zapojení do elektřiny Pozor Výstražné značky pro instalaciVarování Důležité značky pro používání Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřinyBezpečnostní pokyny185 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Výstražné značky pro čištění Varování Důležité výstražné značky pro čištěníPlatí v zemích se systémy pro recyklovaný sběr odpadu Pokyny pro likvidaciVarování Likvidace obalového materiálu Varování Správná likvidace vašeho starého spotřebičeObsah Instalace varné desky Směrnice a soulad s předpisyBezpečnostní pokyny pro instalaci Než dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie2x1N~ Separate the wires before connection Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Součásti a funkce Varné plotýnkyOvládací panel Indukční ohřev SoučástiHlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Další důvody vypnutí varné plotýnky Indikátor zbytkového teplaZjišťování teploty Používání vhodného nádobí na vaření Než začnetePoužívání varné desky Počáteční čištěníTest vhodnosti Velikost nádobíOvládání zvuků Tipy, jak šetřit energii Používání vhodného nádobíPoužívání dotykových senzorů ovládání Zapnutí spotřebičeVýběr varné plotýnky a nastavení intenzity ohřevu Senzor zapnutí/vypnutí Vypnutí spotřebičeVypnutí varné plotýnky Používání dětské bezpečnostní pojistkyPoužívání časovače jako bezpečnostního vypnutí Vypnutí dětské bezpečnostní pojistkyČasovač Nastavení bezpečnostního vypnutíČasovač odpočítávání Řízení výkonu Ovládání funkce posílení výkonuDoporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Silné znečištění Čištění a údržbaVarná deska Mírné znečištěníProblematické znečištění Rámeček varné desky volitelnéJak předejít poškození spotřebiče Čištění a údržba Jak postupovat, pokud se varné plotýnky nezapnou? Záruka a servisNejčastější dotazy a řešení problémů Jak postupovat, pokud varné plotýnky nefungují?Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Jedná se o technickou závadu? Technické údaje Technické údajePoznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukční varná deska Používání tohoto návodu Bezpečnostní pokyny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnost při čištění Bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro instalaci Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřiny Bezpečnostní pokyny 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Důležité výstražné značky pro čištění Pokyny pro likvidaci 192 Instalace varné desky Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie 16A 2X1N~ Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Součásti a funkce Součásti Hlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Další důvody vypnutí varné plotýnky Než začnete Test vhodnosti Používání vhodného nádobí Používání dotykových senzorů ovládání Vypnutí spotřebiče Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky Časovač odpočítávání Ovládání funkce posílení výkonu Doporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Čištění a údržba Problematické znečištění Čištění a údržba Záruka a servis Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Servis Technické údaje Poznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukčná varná doska Ako používať túto príručku Dôležité bezpečnostné symboly a opatreniaBezpečnostné pokyny Varovanie Elektrická bezpečnosťVarovanie Bezpečnosť detí Varovanie Bezpečnosť počas používania Varovanie Vážne varovné značky pre inštaláciu Varovanie Bezpečnosť pri čisteníUpozornenie Upozorňujúce značky pre inštaláciu Varovanie Vážne varovné značky ohľadom elektriny VAROVANIEVážne varovné značky pre používanie Upozornenie Upozorňujúce značky ohľadom elektrinyBezpečnostné pokyny229 230bezpečnostné pokyny Upozornenie Upozorňujúce značky pre používanie 232bezpečnostné pokyny Varovanie Upozorňujúce značky pre čistenie Varovanie Vážne varovné značky pre čistenieVarovanie Likvidácia baliaceho materiálu Varovanie RIadna likvidácia vášho starého spotrebičaAplikovateľné v krajinách so systémom separovaného zberu 246 Inštalácia varnej dosky Smernice a zhodaBezpečnostné pokyny pre montéra Vypnite napájanie obvodu pred pripojením vodičov do Pripojenie k elektrickému napájaniu2x1N~ Pred pripojením drôty oddeľte Inštalácia do pracovnej dosky 240inštalácia varnej dosky Varné zóny Komponenty a funkcieIndukčné zohrievanie KomponentySenzory s dotykovým ovládaním Váš spotrebič ovládate Kľúčové funkcie Vášho spotrebičaBezpečnostné vypnutie Ďalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypne Indikátor zvyškového teplaDetekcia teploty Riad pre zóny indukčného varenia Skôr, než začnetePoužívanie varnej dosky Prvé čistenieZvuky počas prevádzky Rozmer hrncovTipy, ako šetriť energiou Používanie vhodného riaduPoužívanie senzorov dotykového ovládania Ako Zapnúť spotrebičVýber varnej zóny a nastavenia teploty Ako Vypnúť spotrebič Ako Vypnúť varnú zónuPoužívanie detskej bezpečnostnej poistky Používanie časovača na odpočítavanie Ako ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ detský bezpečnostný zámokNastavenie bezpečnostného vypnutia Používanie časovača ako bezpečnostného vypínačaČasovač odpočítavania Riadenie výkonu Ovládač posilňovača výkonuOdporúčané nastavenia pre varenie určitých potravín Čistenie a starostlivosť Mierne znečistenieSilné znečistenie Problémová špina Rám Varnej Dosky voliteľná možnosťAko predísť poškodeniu Vášho spotrebiča Čistenie a starostlivosť Často kladené otázky a Riešenie problémov Čo mám robiť, ak varné zóny nefungujú?Čo mám robiť, ak sa varné zóny nezapnú? Čo mám robiť, ak sa rozsvieti displej ? Čo mám robiť, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne?Kedy sa Vám budú účtovať poplatky aj počas platnosti záruky? Je to technická porucha?Technické údaje Poznámka Poznámka Volajte Alebo nás navštívte online na Indukciós főzőlap Fontos biztonsági szimbólumok és rendszabályok Kezelési útmutató használataBiztonsági utasítások Figyelmeztetés Elektromos biztonságFigyelmeztetés Gyermekbiztonság Figyelmeztetés Biztonságos használat Figyelmeztetés Szigorú figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Biztonságos tisztításVigyázat Figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Szigorú elektromos figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú használati utasítások Vigyázat Elektromos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások 274biztonsági utasítások Vigyázat Figyelmeztetések a használathoz 276biztonsági utasítások Figyelmeztetés Tisztítási figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú tisztítási figyelmeztetésekFigyelmeztetés a régi készülék megfelelő ártalmatlanítása Figyelmeztetés a csomagolóanyag ártalmatlanításaTartalom 280Főzőlap beszerelése Szabályozás és megfelelőségBiztonsági utasítások a beszerelőnek Figyelmeztetés Áramtalanítson, mielőtt beköti a vezetékeket Csatlakoztatás az áramhálózathoz2x1N~ Válassza szét a vezetékeket csatlakoztatás előtt Munkalapba történő beszerelés 284a főzőlap beszerelése Kezelőtábla FőzőfelületekIndukciós hevítés AlkatrészekKészülék fő jellemzői Biztonsági kikapcsolás Egyéb okok, amelyek miatt a főzőzóna kikapcsol Maradványhő jelzésHőérzékelés Edények az indukciós főzőzónákhoz Első használat előttFőzőlap használata Első tisztításMegfelelőségi próba Az edények méreteMűködési zajok Energiatakarékossági tanácsok Megfelelő edények használataMeg a Hőbeállító kiválasztókat Az érintőkapcsolók használataKészülék BE-kapcsolása Főzőzóna kiválasztása és hőbeállításKészülék KI-kapcsolása Főzőzóna KI-kapcsolásaGyermekbiztonsági zár használata Az időzítő használata visszaszámlálóként Gyermekbiztonsági zár BE/KI kapcsolásaBiztonsági kikapcsolás beállítása Az időzítő használata biztonsági kikapcsolókéntVisszaszámláló időzítő Energiagazdálkodás Teljesítménynövelő gombAdott ételek javasolt főzési beállításai Tisztítás és karbantartás Enyhe szennyeződésMakacs szennyeződés Problémás szennyeződés Főzőlap keret opcionálisKészülék károsodásának megelőzése Tisztítás és karbantartás Mit tegyek, ha a főzőzónák nem kapcsolnak be? Jótállás és szervizGyik és Hibaelhárítás Mit tegyek, ha a főzőzónák nem működnek?Mit tegyek, ha az kijelző világít? Mit tegyek, ha a főzőlapok nem kapcsolnak be vagy ki?Mikor terhelik költségek még a jótállási idő alatt is? Műszaki hibáról van szó?Műszaki adatok Műszaki adatokFőzőzónák Megjegyzés Megjegyzés Telefon Internet