Samsung NZ63F3NM1AB/UR manual Varovanie Bezpečnosť počas používania

Page 268

Deti vo veku do 8 rokov by sa bez príslušného dozoru nemali približovať k prístroju.

Tento prístroj môžu používať deti vo veku nad 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod vhodným dozorom alebo boli oboznámené s pravidlami bezpečného používania prístroja a jeho rizikami. Deti by sa s prístrojom nemali hrať. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.

VAROVANIE Bezpečnosť počas používania

Tento spotrebič je určený na používanie pre bežné varenie a vyprážanie v domácnosti. Nie je vytvorené pre komerčné alebo priemyselné využitie.

Nikdy nepoužívajte dosku na vykurovanie miestnosti.

Dávajte pozor, keď dávate elektrické spotrebiče do elektrickej zásuvky blízko varnej dosky. Elektrické káble sa nesmú dostať do kontaktu s varnou doskou.

Prehriaty tuk alebo olej môže rýchlo vzbĺknuť. Nikdy nenechávajte jednotky na povrchu bez dozoru, keď pripravujete jedlo na tuku alebo oleji, napríklad keď robíte hranolky.

Po používaní varné zóny vypnite.

Kontrolné panely udržujte vždy čisté a suché.

Nikdy nedávajte na varnú dosku horľavé predmety. Môžu spôsobiť požiar.

Nikdy nepoužívajte varnú dosku na zohrievanie hliníkovej fólie, produktov zabalených v hliníkovej fólii ani mrazených jedál zabalených v hliníkovej miske.

Existuje riziko zapálenia od spotrebiča, ak sa používa neopatrne. Káble elektrických spotrebičov sa nesmú dotýkať horúceho povrchu varnej dosky ani hrnca.

Nepoužívajte varnú dosku na sušenie utierok.

Nikdy neskladujte horľavé materiály, ako sú aerosoly a čistiace prostriedky, v šuflíkoch a skrinkách pod varnou doskou.

224_bezpečnostné pokyny

2013-01-18

Image 268
Contents Table de cuisson à induction Marques de sécurité et précautions Utilisation de ce guideMatériels Avertissement Sécurité en électricité Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité enfant Avertissement Sécurité pendant lutilisation Avertissement Sécurité nettoyage 6consignes de sécurité Consignes davertissement sérieux en Consignes davertissement sérieux de Consignes de sécurité9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité11 Consignes de sécurité Consignes davertissement sérieux du Avertissement Consignes dattention du nettoyageAvertissement Traitement des matériaux demballage Avertissement Traiter correctement votre appareil usagéInstallation de la table de cuisson Table des matièresInstructions de sécurité pour linstallateur Installation de la table de cuissonRégulations et normes Connecter lappareil à lalimentation électrique Couper le circuit avant de connecter à lalimentation16A 2X1N~ 2x1N~ Oddziel przewody przed podłączeniemInstaller le plan de travail 20installation de la table de cuisson Pièces et caractéristiques Pièces Chauffage à inductionPrincipales caractéristiques de votre appareil Éteindre en sécurité Afficheur chaleur résiduelle Dautres raisons pouvant faire séteindre une zone de cuissonDétecteur température Récipients convenables Avant lutilisationUtilisation de la table de cuisson Nettoyage initialTaille de récipient Test dadéquationBruit en cours de cuisson Utiliser un récipient compatible Suggestions pour économiser lénergieUtilisation des touches contrôles détecteurs Mettre lappareil en MarcheChoisir la zone de cuisine, régler la puissance Appuyez sur VerrouillageMettre une zone de cuisson en Arrêt Mettre lappareil en ArrêtUtilisation du verrouillage sécurité enfant Mettre le verrouillage sécurité enfant en Marche/Arrêt MinuterieRégler pour faire séteindre en sécurité Utiliser la minuterie comme un comptage décroissantUtiliser la minuterie comme un comptage décroissant Puissance maximum Contrôle de la puissanceSuggestion des réglages à propos de certaines nourritures Nettoyage et entretient Table de cuisson à inductionSaleté légère Saleté qui persisteCadre de la table Option Problème de poussièreÉviter dabimer votre appareil Nettoyage et entretient37 Garantie et services Faqs et dépannageQue dois-je faire si laffichage est illuminé? Services Est-ce un défaut technique?Données techniques Données techniquesZones de cuissons Page Page Pays Téléphoner à Induktionskochfeld Verwenden dieser Bedienungsanleitung Warnung Elektrische Sicherheit SicherheitshinweiseWARNUNGSicherheit von Kindern Warnung Sicherheit beim Einsatz Warnung Wichtige Warnhinweise für die Installation Warnung Sicherheit beim ReinigenVorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wichtige Warnhinweise für den elektrischen Warnung Anschluss Vorsicht VorsichtsmaßnahmenAnschluss beim elektrischen Warnung Wichtige Warnhinweise für den BetriebSicherheitshinweise53 Sicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb 56sicherheitshinweise Warnung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der ReinigungWarnung Entsorgung des Verpackungsmaterials Warnung Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres AltgerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Gilt für Länder mit AbfalltrennsystemInhalt Sicherheitshinweise für den Installateur Installieren des KochfeldsGesetzliche Bestimmungen und Konformität Anschließen an das Netz Müssen fest angezogen werden2x1N~ trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen Einbau in eine Arbeitsplatte 64installieren des kochfelds Bauteile und Funktionen Bauteile Erhitzen mit InduktionDie wichtigen Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Restwärmeanzeige Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kannTemperatursensor Vor dem ersten Kochen Verwendung des KochfeldsErstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderGröße der Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Verwenden geeigneter Töpfe und Pfannen EnergiespartippsEinschalten des Geräts Verwenden der SensortastenAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Ausschalten des Geräts Ausschalten einer KochzoneVerwendung der Kindersicherung Ein/Aus-SensortasteKochzonen mit dem Timer automatisch ausschalten Ein-/Ausschalten der KindersicherungSie die Timer-Sensortaste Timer als Küchenwecker verwendenSensortaste zur Kochzonen-Auswahl ausgewählt Verwendung des Boosters LeistungsverwaltungEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung und Pflege Reinigung des KochfeldsLeichte Verschmutzung Hartnäckiger SchmutzKochfeldrahmen Option Schwer entfernbare VerschmutzungSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Reinigung und pflege81 Häufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Was ist zu tun, wenn die Anzeige Leuchtet? Handelt es sich um eine technische Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenKochzonen Notizen Notizen Land Rufen Sie uns an Oder besuchen Sie uns unter Inductiekookplaat Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of de doodLicht lichamelijk letsel of schade aan EigendommenWaarschuwing Elektrische veiligheid VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Veiligheid voor kinderen WAARSCHUWINGVeiligheid tijdens het gebruik Waarschuwing Veiligheid tijdens de reiniging 94veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 96veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies 98veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal afvoeren De juiste wijze om uw oude apparatuur af te192 InhoudVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatOvereenstemming met regelgeving Aansluiting op de stroomvoorziening Moeten stevig worden aangedraaid2x1N~ Scheid de draden voor aansluiting Installatie in het werkblad 108installatie van de kookplaat Onderdelen en kenmerken Onderdelen Verhitting door inductieDe belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicator TemperatuurdetectieVoor u begint Gebruik van de kookplaatEerste reiniging Pannen voor inductiekokenPanformaat GeschiktheidstestWerkingsgeluiden Gebruik geschikte pannen Tips voor energiebesparingDe tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenDe gewenste temperatuurinstelling selecteren Raak de Vergrendelingstoets ongeveerKookzones uitschakelen Het apparaat uitschakelenHet kinderslot gebruiken Timer De timer als veiligheidsuitschakeling gebruikenDe timer gebruiken om af te tellen Het kinderslot in- en uitschakelenAfteltimer Powerboost EnergiebeheerTips voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Lichte bevuiling KookplaatHardnekkig vuil Frame van kookplaat Optioneel Vastgebrand voedsel en gesmolten materiaal verwijderenVoorkom schade aan uw apparaat Reiniging en behandeling Garantie en service Veelgestelde vragen en problemen oplossenWat moet ik doen als de kookzones niet werken? Wat moet ik doen als ik de kookzones niet kan inschakelen?Wat moet ik doen als het display oplicht? Service Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische gegevensKookzones Notities Notities Land BEL Płyta indukcyjna Ważne symbole i środki bezpieczeństwa Jak korzystać z instrukcjiKtóre mogą doprowadzić do poważnego urazu Ciała albo śmierciOstrzeżenie Bezpieczeństwo układów elektrycznych Ostrzeżenie Bezpieczeństwo dzieciOstrzeżenie Bezpieczeństwo podczas użytkowania Ostrzeżenie Bezpieczeństwo przy myciu Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące montażu138zalecenia bezpieczeństwa Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące montażu OSTRZEŻENIEZnaki Ostrzeżenie dotyczące elektrycznościUwaga Znaki Ostrożnie dotyczące elektryczności Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące użytkowaniaZalecenia bezpieczeństwa141 Zalecenia bezpieczeństwa Uwaga Znaki Ostrożnie dotyczące użytkowania 144zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie Znaki Ostrzeżenie dotyczące mycia Ostrzeżenie Znaki Ostrożnie dotyczące myciaOstrzeżenie Utylizacja zużytego urządzenia Ostrzeżenie Utylizacja opakowaniaDotyczy państw stosujących segregację odpadów 173 Spis treściZgodność z przepisami Montaż płytyZalecenia BHP dla montażysty Montaż płyty149 Przy wykonywaniu podłączeń, Ostrzeżenie kieruj się schematem Montaż w blacie Montaż płyty152montaż płyty Części i właściwości Elementy składowe Ogrzewanie indukcyjneNajważniejsze właściwości płyty indukcyjnej Wyłączenie czasowee Wskaźnik ciepła resztkowego Inne przyczyny wyłączania się pól grzewczychDetekcja temperatury Zanim rozpoczniesz Użytkowanie płyta indukcyjnaPierwsze mycie Naczynia nadające się do pól grzewczychRozmiar garnków Badanie przydatnościDźwięki Korzystanie z odpowiednich naczyń Wskazówki odnośnie oszczędzania energiiWłączanie urządzenia Użycie dotykowych czujników sterowaniaWybór pola grzewczego i ustawień grzania Wyłączanie urządzenia Wyłączanie pola grzewczegoKorzystanie z zabezpieczenia przed dziećmi Sterowania włacz/wyłączJako wyłącznik czasowy Ustawienie wyłączenia czasowegoDo odliczania Zegar do odliczania Sterowanie podwyższeniem mocy Zarządzanie zasilaniemSugerowane ustawienia do gotowania konkretnych potraw Czyszczenie i pielęgnacja Płyta indukcyjnaLekkie zabrudzenie Uporczywe zabrudzenieRama płyty opcja Trudne zabrudzeniaJak uniknąć uszkodzenia płyty Czyszczenie i pielęgnacja Gwarancja i serwis Często zadawane pytania i usuwanie usterekCo robić, jeśli nie działają pola grzewcze? Co robić, jeśli nie pola grzewcze nie chcą się włączyćCo robić jeśli wyświetlają się takie symbole ? Co robić jeśli wyświetla się taki symbol ?Czy to usterka techniczna? Kiedy ponosisz koszty, nawet jeśli trwa okres gwarancji?Dane techniczne Dane technicznePola grzewcze Uwaga Uwaga Połączenie Albo odwiedź nas on-line Indukční varná deska Důležité bezpečnostní symboly a opatření Používání tohoto návoduVážnému zranění nebo usmrcení Lehčímu zranění nebo poškození majetkuVarování Bezpečnost při zapojení do elektřiny Bezpečnostní pokynyVarování Bezpečnost dětí Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnost při čištění Varování Bezpečnostní instrukce pro připojení k napájeníBezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro instalaci Varování Důležité značky pro zapojení do elektřinyPozor Výstražné značky pro zapojení do elektřiny Varování Důležité značky pro používáníBezpečnostní pokyny185 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Důležité výstražné značky pro čištění Varování Výstražné značky pro čištěníPokyny pro likvidaci Varování Likvidace obalového materiáluVarování Správná likvidace vašeho starého spotřebiče Platí v zemích se systémy pro recyklovaný sběr odpaduObsah Směrnice a soulad s předpisy Instalace varné deskyBezpečnostní pokyny pro instalaci Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie Než dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu2x1N~ Separate the wires before connection Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Varné plotýnky Součásti a funkceOvládací panel Součásti Indukční ohřevHlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Indikátor zbytkového tepla Další důvody vypnutí varné plotýnkyZjišťování teploty Než začnete Používání varné deskyPočáteční čištění Používání vhodného nádobí na vařeníVelikost nádobí Test vhodnostiOvládání zvuků Používání vhodného nádobí Tipy, jak šetřit energiiZapnutí spotřebiče Používání dotykových senzorů ovládáníVýběr varné plotýnky a nastavení intenzity ohřevu Vypnutí spotřebiče Vypnutí varné plotýnkyPoužívání dětské bezpečnostní pojistky Senzor zapnutí/vypnutíVypnutí dětské bezpečnostní pojistky ČasovačNastavení bezpečnostního vypnutí Používání časovače jako bezpečnostního vypnutíČasovač odpočítávání Ovládání funkce posílení výkonu Řízení výkonuDoporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Čištění a údržba Varná deskaMírné znečištění Silné znečištěníRámeček varné desky volitelné Problematické znečištěníJak předejít poškození spotřebiče Čištění a údržba Záruka a servis Nejčastější dotazy a řešení problémůJak postupovat, pokud varné plotýnky nefungují? Jak postupovat, pokud se varné plotýnky nezapnou?Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Jedná se o technickou závadu? Technické údaje Technické údajePoznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukční varná deska Používání tohoto návodu Bezpečnostní pokyny Varování Bezpečnost během používání Varování Bezpečnost při čištění Bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro instalaci Pozor Výstražné značky pro zapojení do elektřiny Bezpečnostní pokyny 186bezpečnostní pokyny Pozor Výstražné značky pro používání 188bezpečnostní pokyny Varování Důležité výstražné značky pro čištění Pokyny pro likvidaci 192 Instalace varné desky Připojení k hlavnímu přívodu elektrické energie 16A 2X1N~ Instalace do kuchyňské desky 196instalace varné desky Součásti a funkce Součásti Hlavní funkce vašeho spotřebiče Bezpečnostní vypnutí Další důvody vypnutí varné plotýnky Než začnete Test vhodnosti Používání vhodného nádobí Používání dotykových senzorů ovládání Vypnutí spotřebiče Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky Časovač odpočítávání Ovládání funkce posílení výkonu Doporučená nastavení pro vaření specifických druhů potravin Čištění a údržba Problematické znečištění Čištění a údržba Záruka a servis Jak postupovat, pokud na displeji svítí symbol ? Servis Technické údaje Poznámka Poznámka Zavolejte nám Nebo nás navštivte na internetu Indukčná varná doska Dôležité bezpečnostné symboly a opatrenia Ako používať túto príručkuVarovanie Elektrická bezpečnosť Bezpečnostné pokynyVarovanie Bezpečnosť detí Varovanie Bezpečnosť počas používania Varovanie Bezpečnosť pri čistení Varovanie Vážne varovné značky pre inštaláciuUpozornenie Upozorňujúce značky pre inštaláciu Varovanie Vážne varovné značky ohľadom elektriny Upozornenie Upozorňujúce značky ohľadom elektriny VAROVANIEVážne varovné značky pre používanieBezpečnostné pokyny229 230bezpečnostné pokyny Upozornenie Upozorňujúce značky pre používanie 232bezpečnostné pokyny Varovanie Vážne varovné značky pre čistenie Varovanie Upozorňujúce značky pre čistenieVarovanie RIadna likvidácia vášho starého spotrebiča Varovanie Likvidácia baliaceho materiáluAplikovateľné v krajinách so systémom separovaného zberu 246 Smernice a zhoda Inštalácia varnej doskyBezpečnostné pokyny pre montéra Pripojenie k elektrickému napájaniu Vypnite napájanie obvodu pred pripojením vodičov do2x1N~ Pred pripojením drôty oddeľte Inštalácia do pracovnej dosky 240inštalácia varnej dosky Komponenty a funkcie Varné zónyKomponenty Indukčné zohrievanieKľúčové funkcie Vášho spotrebiča Senzory s dotykovým ovládaním Váš spotrebič ovládateBezpečnostné vypnutie Indikátor zvyškového tepla Ďalšie dôvody, prečo sa varná zóna sama vypneDetekcia teploty Skôr, než začnete Používanie varnej doskyPrvé čistenie Riad pre zóny indukčného vareniaRozmer hrncov Zvuky počas prevádzkyPoužívanie vhodného riadu Tipy, ako šetriť energiouAko Zapnúť spotrebič Používanie senzorov dotykového ovládaniaVýber varnej zóny a nastavenia teploty Ako Vypnúť varnú zónu Ako Vypnúť spotrebičPoužívanie detskej bezpečnostnej poistky Ako ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ detský bezpečnostný zámok Nastavenie bezpečnostného vypnutiaPoužívanie časovača ako bezpečnostného vypínača Používanie časovača na odpočítavanieČasovač odpočítavania Ovládač posilňovača výkonu Riadenie výkonuOdporúčané nastavenia pre varenie určitých potravín Mierne znečistenie Čistenie a starostlivosťSilné znečistenie Rám Varnej Dosky voliteľná možnosť Problémová špinaAko predísť poškodeniu Vášho spotrebiča Čistenie a starostlivosť Čo mám robiť, ak varné zóny nefungujú? Často kladené otázky a Riešenie problémovČo mám robiť, ak sa varné zóny nezapnú? Čo mám robiť, ak sa varná zóna nezapne alebo nevypne? Čo mám robiť, ak sa rozsvieti displej ?Je to technická porucha? Kedy sa Vám budú účtovať poplatky aj počas platnosti záruky?Technické údaje Poznámka Poznámka Volajte Alebo nás navštívte online na Indukciós főzőlap Kezelési útmutató használata Fontos biztonsági szimbólumok és rendszabályokFigyelmeztetés Elektromos biztonság Biztonsági utasításokFigyelmeztetés Gyermekbiztonság Figyelmeztetés Biztonságos használat Figyelmeztetés Biztonságos tisztítás Figyelmeztetés Szigorú figyelmeztetések a beszereléshezVigyázat Figyelmeztetések a beszereléshez Figyelmeztetés Szigorú elektromos figyelmeztetések Vigyázat Elektromos figyelmeztetések Figyelmeztetés Szigorú használati utasításokBiztonsági utasítások 274biztonsági utasítások Vigyázat Figyelmeztetések a használathoz 276biztonsági utasítások Figyelmeztetés Szigorú tisztítási figyelmeztetések Figyelmeztetés Tisztítási figyelmeztetésekFigyelmeztetés a csomagolóanyag ártalmatlanítása Figyelmeztetés a régi készülék megfelelő ártalmatlanítása280 TartalomSzabályozás és megfelelőség Főzőlap beszereléseBiztonsági utasítások a beszerelőnek Csatlakoztatás az áramhálózathoz Figyelmeztetés Áramtalanítson, mielőtt beköti a vezetékeket2x1N~ Válassza szét a vezetékeket csatlakoztatás előtt Munkalapba történő beszerelés 284a főzőlap beszerelése Főzőfelületek KezelőtáblaAlkatrészek Indukciós hevítésKészülék fő jellemzői Biztonsági kikapcsolás Maradványhő jelzés Egyéb okok, amelyek miatt a főzőzóna kikapcsolHőérzékelés Első használat előtt Főzőlap használataElső tisztítás Edények az indukciós főzőzónákhozAz edények mérete Megfelelőségi próbaMűködési zajok Megfelelő edények használata Energiatakarékossági tanácsokAz érintőkapcsolók használata Készülék BE-kapcsolásaFőzőzóna kiválasztása és hőbeállítás Meg a Hőbeállító kiválasztókatFőzőzóna KI-kapcsolása Készülék KI-kapcsolásaGyermekbiztonsági zár használata Gyermekbiztonsági zár BE/KI kapcsolása Biztonsági kikapcsolás beállításaAz időzítő használata biztonsági kikapcsolóként Az időzítő használata visszaszámlálókéntVisszaszámláló időzítő Teljesítménynövelő gomb EnergiagazdálkodásAdott ételek javasolt főzési beállításai Enyhe szennyeződés Tisztítás és karbantartásMakacs szennyeződés Főzőlap keret opcionális Problémás szennyeződésKészülék károsodásának megelőzése Tisztítás és karbantartás Jótállás és szerviz Gyik és HibaelhárításMit tegyek, ha a főzőzónák nem működnek? Mit tegyek, ha a főzőzónák nem kapcsolnak be?Mit tegyek, ha a főzőlapok nem kapcsolnak be vagy ki? Mit tegyek, ha az kijelző világít?Műszaki hibáról van szó? Mikor terhelik költségek még a jótállási idő alatt is?Műszaki adatok Műszaki adatokFőzőzónák Megjegyzés Megjegyzés Telefon Internet