Samsung HDC6475TG/XEE Русскийrus, Общие Свидения, Меры Предосторожости, Инструкции ПО Установке

Page 41

РУССКИЙRUS

ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к без- опасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Сохраните инструкцию для любой дальнейшей консуль- тации. Устройство разработано в следующих вариантах исполнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из помещения - рис.1В), фильтрующее устройство (рецир- куляция воздуха внутри помещения - рис.1А).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

Быть внимательным, если одновременно работает вытяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме электри- ческой. В таком случае вытяжка удаляет из помещения воз- дух, нужный для процесса сгорания в горелке или очаге. Отрицальное давление в помещении не должно пре- вышать 4Pa (4x10–5bar). Для надежной и безопасной работы следует обеспечить вентиляцию помещения. Для наружных выбросов соблюдать правила, действующие в Вашей стране.

Прежде чем подключить прибор к электрической сети: - убедиться в соответствии напряжения и мощности при- бора, данные о которых помещены на заводской паспорт- ной табличке, сетевым показателям, а также соответствие электросоединителя(розетки).В случае несоответствия розетки обратиться к квалифицированному электрику.

-Если провод электропитания поврежден, замените его или весь специальный узел у производителя или в упол- номоченном центре технического обслуживания.

Внимание!

Внекоторых случаях электрические приборы могут быть опасными.

А) Не проверяйте состояние фильтров при работаю- щей вытяжке В) Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим

зонам в процессе работы системы освещения или сразу же после ее выключения С) Запрещается готовить блюда на открытом пламени под кухонной вытяжкой

D) Избегайте открытого пламени, так как оно повреж- дает фильтры и может привести к возгоранию Е) В процессе жарки во фритюре непрерывно следите

за процессом во избежание возгорание кипящего масла

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет- ки перед началом технического обслуживания

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или недееспособными лицами без контроля.

Н) Не разрешайте детям играть с изделием

I) Если вытяжка используется одновременно с другими приборами, в которых используется топливный газ или другие виды топлива, в помещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция

L) В случае выполнения операций по чистке без соблю-

дения инструкций существует опасность возгорания

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей- скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических

иэлектронных изделий (WEEE). Проверьте, чтобы по окончании его срока службы данное изделие было сдано в утиль. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.

Символ на изделии или в прилагающейся к нему

документации означает, что данное изделие не

должно рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр утилиза- ции, занимающийся уничтожением электрических и

электронных приборов. Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии с местными нормативами по утили- зации отходов. За дополнительными сведениями касатель- но обработки, утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в местное отделение сбора домашних быто- вых приборов или в магазин, в котором было куплено изделие.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Монтаж и электрическое подключение должны вы- полняться квалифицированным техником.

Электрическая связ

Необходимо обеспечить легкий доступ к штепселю после установки аппарата.

Вслучае поставки аппарата с кабелем без штепселя, для того чтобы подключить его к электрической сети, необ- ходимо установить между аппаратом и сетью мультипо- лярный выключатель с минимальным расстоянием меж- ду контактами 3 мм, рассчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам.

коричневый-L-линия синий-N-нейтралный

Если используемая поверхность плиты является элек- трической, газовой или индукционной, минимальное расстояние между ней и самой нижней частью вытяжки должно составлять не менее 45 см. Если применяется соединительная труба из двух и более частей, то верняя часть должна располагаться снаружи нижней части. Не соединять выброс из вытяжки с каналом циркуляции го- рячего воздуха или с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, запытываемых иной энергией кроме электрической.

- В том случае, если прибор монтируется с вытяжным устройством, рекомендуется обеспечить помещение выводным отверстием.

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. Исполь- зование суженной трубы может сократить КПД вытяжки и увеличить ее шумовой уровень.

Для более легкого монтажа кухонной вытяжки перед

началом этой операции снимите фильтр-жироуловитель

В (Рис. 5).

Перед началом монтажа выполните следующие операции в зависимости от модели вашей кухонной вытяжки:

- 41 -

Image 41
Contents HDC6475TG HDC9475TG ModelPage Min 45 cm Page C D E Camino Comandi Pannelli inox Vetro Luci Specifiche TecnicheItaliano Vetro Luci Camino ComandiItalianoi Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEGENERALITA’ Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione Deutsch Technische SpezifikationenGlas Paneele Beleuchtung Abluftkanal BedienelementeDeutschd InstallationsanleitungAllgemeines SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung Page Español Especificaciones técnicasChimeneas Mandos VidrioDe vidrio Generalidades EspañoleSugerencias Para LA Seguridad Instrucciones Para LA InstalaciónUSO Y Mantenimiento Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Spécifications techniques Tuyau d’évacuation CommandesFrançais VerrePanneaux Éclairage Cheminées CommandesFrançaisf Instructions Pour L’INSTALLATIONGéneralités Conseils Pour LA SécuritéEmploi ET Entretien Page English Technical specificationsDucts Controls Stainless steel panels Glass LightDucts Controls Glass panel Light Installation Instructions Safety PrecautionEnglishgb GeneralUSE and Maintenance Verlichting Technische specificatiesAfvoerkanaal Bedieningspaneel Nederlands Technische EigenschappenNederlandsnl Installatie InstructiesAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Vetfilters/koolstoffilters verzadigd Chaminés Comandos Painéis Vidro De inox Iluminação Especificações TécnicasPortuguês De vidro Chaminés ComandosAdvertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação Antes de ligar o modelo à rede eléctricaUSO E Manutenção Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo Русский Технические характеристикиВоздуховоды Органы управления СтеклоСтекло Освещение Общие Свидения РусскийrusМеры Предосторожости Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техход Page AB57 Samsung Electronics Komin Sterowanie Płyty nierdzewne Płyta szklana Oświetlenie Dane technicznePolski Płyta szklana Oświetlenie Komin SterowanieInformacje Ogólne PolskiplUwagi O Bezpieczeństwie Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Page Dansk Tekniske specifikationereLuft kanal Betjeningspanel Rustfrit stål panel Glas LysLuft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys Danskdk Instruktion VED InstalleringGenerelle Oplysninger Oplysninger Vedrørende SikkerhedVægmontering Brug OG VedligeholdelseMætning af fedtfiltre / aktive kulfiltre Suomi Tekniset tiedotPoistoputkil Käyttökytkimet LasiLasipaneeliValo Yleistä SuomifinTurvaohjeita AsennusohjeetKäyttö JA Huolto Luftekanal Betjening Rustfri panel Glass Belysning Tekniske spesifikasjonerNorsk GlasspanelBelysning Luftekanal BetjeningNorskn InstallasjonsveiledningGenerelt Sikkerhets InformasjonBruk OG Vedlikehold Installasjon for modeller med pyntehetterFilterversjon Utskifting av halogene lyspærerLuft kanal/ Kanal Kontroller Rostfri panel Glas Belysning Tekniska specifikationerSverige Glaspanelbelysning Luft kanal/ Kanal KontrollerSveriges Installations InstruktionerObservera SäkerhetsföreskrifterAnvändning OCH Underhåll Page Page Page Page Or Visit US Online AT Country
Related manuals
Manual 68 pages 35.72 Kb