Samsung NZ84F7NC6AB/EF Minuterie pour cuisson programmée, Utilisez les touches de réglage de la

Page 25

on

Par exemple, le voyant gauche frontal correspond à la zone de cuisson gauche frontale. apparaît sur l'affichage de la minuterie. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive Minuterie pour sélectionner la zone de cuisson active suivante.

2. Utilisez les touches de réglage de la

minuterie ( ou ) pour sélectionner la durée souhaitée (ex. : 15 minutes). La zone de cuisson s'éteindra automatiquement

une fois cette durée écoulée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé.

Si vous souhaitez afficher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, appuyez sur la touche sensitive Minuterie . Le témoin de la touche correspondante commence alors à clignoter lentement. Vous pouvez réinitialiser les réglages à l'aide des touches de réglage de la minuterie ( ou ). Une fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'éteint automatiquement ; un signal sonore de confirmation retentit et le témoin de la minuterie s'affiche.

Pour effectuer vos réglages plus rapidement, appuyez sur les touches sensitives ou jusqu'à ce que vous ayez atteint la valeur souhaitée. Si vous appuyez en premier sur la touche, le réglage de la minuterie démarre à 99 minutes. Si vous appuyez en premier sur la touche, la minuterie démarre à 1 minute.

Minuterie pour cuisson programmée

Pour pouvoir utiliser la fonction cuisson programmée, vous devez allumer l'appareil et éteindre toutes les zones de cuisson.

1.Appuyez sur la touche sensitive Minuterie . apparaît sur l'affichage de la minuterie.

2.Réglez la durée souhaitée à l’aide

des touches de réglage de la

minuterie de la zone de cuisson ( ou ). La fonction de cuisson

programmée est alors activée et le temps restant apparaît

sur l'affichage de la minuterie. Pour annuler la durée restante, appuyez sur la touche sensitive de la minuterie .

latablede

utilisation

utilisation de la table de cuisson _25

(Best)NZ84F7NC6AB_EF_DG68-00513A-03_FR.indd 25

26/03/2015 17:19:28

Image 25 Contents
Table de cuisson à Induction Utilisation de ce manuel Ce manuel dutilisation comporte les symboles suivantsMatériels De sécurité de baseDesécuritégnes consi Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Avertissement Élimination DU Matériel DemballageNettoyage ET Entretien Garantie ET Assistance SommaireInstallation de la table de cuisson Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur 32A 1N ~ 16A 2N ~ Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail On latablede Pièces et caractéristiques Tableau DE CommandeZones DE Cuisson Chauffage PAR Induction ComposantsTable de cuisson Ressort du Induction SupportPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Détection DE LA Température Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Premier Nettoyage Avant de commencerRécipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Matière des récipientsTeste Daptitude À Lemploi Mm dimension en longueurTaille DES Récipients Bruits DE FonctionnementConseils pour économiser de lénergie Utilisation Dustensiles AdaptésLes meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Mise Sous Tension DE Lappareil Utilisation DES Touches SensitivesMise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Mise Hors Tension DE LappareilUtilisation DE LA Sécurité Enfants Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus deActivation/désactivation de la sécurité enfants MinuterieRéglage du dispositif darrêt de sécurité Utilisez les touches de réglage de la Minuterie pour cuisson programméeDes touches de réglage de la Gestion DE LA Puissance Commande Pleine PuissancePause Maintien AU ChaudPour éteindre Appuyez brièvement sur ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON Commande BridgeAppuyez sur la touche sensitive Activer/désactiverRissole, œufs sur le plat Rissolées, crêpesOu des légumes dans 1,5 l de LiquideTable DE Cuisson Nettoyage et entretienSalissures légères Salissures spécifiques Salissures tenacesPour Éviter Dendommager Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson EN OptionGarantie et assistance Prenez contact avec le service après-venteQuestions Fréquentes ET Dépannage Effectuez les vérifications suivantesQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Sagit-il dun défaut technique ? AssistanceCaractéristiques Techniques Emplacement Diamètre PuissancePuissance de sortie maximale Poids Net 15,5 kg Brut 18,7 kg Conseils pour l’économie d’énergie Informations Relatives AU ProduitBestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 BestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 DG68-00513A-03 Inductiekookplaat Ernstig persoonlijk letsel of overlijden Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenLicht persoonlijk letsel of schade VolgenUcties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesHet apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuil VerijderingsinstrInhoud Installatie VAN DE Kookplaat Onderdelen EN KenmerkenInstallatie van de kookplaat Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Aansluiting OP DE Stroomvoorziening16A 2 x 1N ~ 32A 1N ~ 16AL1 en L2 vóór aansluiting Let op de minimale vereisten voor ruimte en speling Installatie in HET WerkbladDe vankookplaat Installatie Kookzones Onderdelen en kenmerkenBedieningspaneel Verhitting Door Inductie OnderdelenInductiekookplaat Klemveer Schroeven DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie RESTWARMTE-INDICATOREerste Reiniging Voor u begintPannen Voor Inductiekookzones PannenPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenHET Apparaat Inschakelen DE Tiptoetsbediening GebruikenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling Kookzones Uitschakelen HET Apparaat UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelen TimerVeiligheidsuitschakeling instellen Raak een willekeurige toets aanGebruik de timerinsteltoetsen AfteltimerAangeraakt, begint de timer met 1 minuut Energiebeheer VermogensversterkingKookzone Warm Houden De timerfuncties worden niet gestopt door OnderbrekenOnderbreken Geluid AAN/UIT COMBI-KOOKZONESVloeistof, het koken van pasta, het Instelling Kookmethode Praktische voorbeeldenDichtschroeien van vlees goulash Bruinen, vlees smorenKookplaat Reiniging en behandelingLichte bevuiling Probleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelEnservice garantie Garantie en serviceControleer het volgende Wat moet ik doen als het display oplicht?Betreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieNotities Notities DG68-00513A-03 Induktionskochfeld Kochfelds zu vermindern, beachten Sie folgende Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitsregeln Warnung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottInhalt Installieren DES GerätsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Installieren des GerätsAnschliessen AN DAS Stromnetz Für einen Einbauen in Eine Arbeitsplatte Gerätsdes Kochzonen Überblick über das GerätBedienfeld Erhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Haltefeder Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Temperatursensor RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Kochgeschirr FÜR Induktionskochfelder ErstreinigungKochgeschirr Grösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusche Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenEinschalten DES Geräts Verwenden DER SensortastenAuswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER Leistung Sensortasten zum Einstellen der LeistungEin/Aus-Sensortaste vollständig Ausschalten DES GerätsEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenKurzzeitmesser Stellen Sie mit Hilfe der TimerLeistungsverwaltung Verwenden DES BoostersPAUSE-SENSORTASTE WarmhaltenVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Bedienfeld Display AktivierenSignaltöne Ausschalten Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Kochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät EDELSTAHL-KOCHFELDRAHMEN Wenn VorhandenMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenName des Lieferanten Modellkennung ProduktinformationenArt der Kochmulde Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 120 pages 63.23 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb