Samsung NZ84F7NC6AB/EF manual Voor u begint, Eerste Reiniging, Pannen Voor Inductiekookzones

Page 59

voor u begint

EERSTE REINIGING

Veeg het keramisch glazen oppervlak schoon met een vochtige doek en een speciale reiniger voor keramische kookplaten.

Gebruik nooit bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Het WAARSCHUWING oppervlak zou hierdoor kunnen worden beschadigd.

gebruik van de kookplaat

PANNEN VOOR INDUCTIEKOOKZONES

De inductiekookplaat kan alleen worden ingeschakeld wanneer er een pan met een magnetische bodem op een van de kookzones is geplaatst. De volgende soorten pannen zijn geschikt.

Pannen

Pannen

Geschikt

 

 

Staal, geëmailleerd staal

Ja

 

 

Gietijzer

Ja

 

 

Roestvrij staal

Indien door de fabrikant

 

aangegeven

 

 

Aluminium, koper, brons

Nee

 

 

Glas, aardewerk/keramiek, porselein

Nee

 

 

Pannen voor inductiekookplaten zijn als zodanig door de fabrikant aangemerkt.

Bepaalde pannen kunnen geluid produceren wanneer ze op inductiekookzones worden gebruikt. Deze geluiden zijn geen fout in het apparaat en staan een goede werking niet in de weg.

voor u begint _19

ubegint voor

(Best)NZ84F7NC6AB_EF_DG68-00513A-03_NL.pdf 19

26/03/2015 17:21:48

Image 59 Contents
Table de cuisson à Induction De sécurité de base Ce manuel dutilisation comporte les symboles suivantsUtilisation de ce manuel MatérielsDesécuritégnes consi Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Contactez le service dassistance technique le plus proche Consignes de sécurité Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Avertissement Élimination DU Matériel DemballageNettoyage ET Entretien Garantie ET Assistance SommaireInstallation de la table de cuisson Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur 32A 1N ~ 16A 2N ~ Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail On latablede Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Induction Support ComposantsChauffage PAR Induction Table de cuisson Ressort duPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin DE Chaleur RésiduelleDétection DE LA Température Matière des récipients Avant de commencerPremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionBruits DE Fonctionnement Mm dimension en longueurTeste Daptitude À Lemploi Taille DES RécipientsLes meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats Utilisation Dustensiles AdaptésConseils pour économiser de lénergie Mise Sous Tension DE Lappareil Utilisation DES Touches SensitivesSi vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de Mise Hors Tension DE LappareilMise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsRéglage du dispositif darrêt de sécurité MinuterieActivation/désactivation de la sécurité enfants Des touches de réglage de la Minuterie pour cuisson programméeUtilisez les touches de réglage de la Gestion DE LA Puissance Commande Pleine PuissancePour éteindre Appuyez brièvement sur Maintien AU ChaudPause Activer/désactiver Commande BridgeACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON Appuyez sur la touche sensitiveLiquide Rissolées, crêpesRissole, œufs sur le plat Ou des légumes dans 1,5 l deSalissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures spécifiques Salissures tenacesPour Éviter Dendommager Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson EN OptionEffectuez les vérifications suivantes Prenez contact avec le service après-venteGarantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageQue dois-je faire si le témoin est allumé ? Sagit-il dun défaut technique ? AssistancePuissance de sortie maximale Poids Net 15,5 kg Brut 18,7 kg Emplacement Diamètre PuissanceCaractéristiques Techniques Conseils pour l’économie d’énergie Informations Relatives AU ProduitBestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 BestNZ84F7NC6ABEFDG68-00513A-03FR.indd 26/03/2015 DG68-00513A-03 Inductiekookplaat Volgen Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of overlijden Licht persoonlijk letsel of schadeUcties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verijderingsinstr VerwijderingsinstructiesWaarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen Het apparaat mag niet worden meegegeven met het huisvuilInhoud Installatie VAN DE Kookplaat Onderdelen EN KenmerkenInstallatie van de kookplaat Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Aansluiting OP DE StroomvoorzieningL1 en L2 vóór aansluiting 32A 1N ~ 16A16A 2 x 1N ~ Let op de minimale vereisten voor ruimte en speling Installatie in HET WerkbladDe vankookplaat Installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Klemveer Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie RESTWARMTE-INDICATORPannen Voor u begintEerste Reiniging Pannen Voor InductiekookzonesBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling DE Tiptoetsbediening GebruikenHET Apparaat Inschakelen HET Kinderslot Gebruiken HET Apparaat UitschakelenKookzones Uitschakelen Raak een willekeurige toets aan TimerHet kinderslot in- en uitschakelen Veiligheidsuitschakeling instellenAangeraakt, begint de timer met 1 minuut AfteltimerGebruik de timerinsteltoetsen Kookzone VermogensversterkingEnergiebeheer Onderbreken De timerfuncties worden niet gestopt door OnderbrekenWarm Houden Geluid AAN/UIT COMBI-KOOKZONESBruinen, vlees smoren Instelling Kookmethode Praktische voorbeeldenVloeistof, het koken van pasta, het Dichtschroeien van vlees goulashLichte bevuiling Reiniging en behandelingKookplaat Probleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelEnservice garantie Garantie en serviceControleer het volgende Wat moet ik doen als het display oplicht?Betreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieNotities Notities DG68-00513A-03 Induktionskochfeld Sicherheitsregeln Verletzungen oder zum Tod führen könnenKochfelds zu vermindern, beachten Sie folgende Warnung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nie zum Heizen des Zimmers Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottInhalt Installieren DES GerätsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Installieren des GerätsAnschliessen AN DAS Stromnetz Für einen Einbauen in Eine Arbeitsplatte Gerätsdes Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Haltefeder Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGrösse DER Töpfe Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenSensortasten zum Einstellen der Leistung Verwenden DER SensortastenEinschalten DES Geräts Auswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER LeistungEin/Aus-Sensortaste vollständig Ausschalten DES GerätsEin-/Ausschalten der Kindersicherung Kochzonen mit dem Timer automatisch ausschaltenKurzzeitmesser Stellen Sie mit Hilfe der TimerLeistungsverwaltung Verwenden DES BoostersBedienfeld Display Aktivieren WarmhaltenPAUSE-SENSORTASTE Verwenden DER KOMBI-KOCHZONESignaltöne Ausschalten Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät EDELSTAHL-KOCHFELDRAHMEN Wenn VorhandenMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 120 pages 63.23 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb